Jessi Arrington: Wearing nothing new

183,810 views ・ 2011-06-03

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Sritala Dhanasarnsombut Reviewer: Wanvipa Phanumat
00:15
I'm Jessi, and this is my suitcase.
0
15260
3000
ฉันชื่อเจซซี และนี่คือกระเป๋าเสื้อผ้าของฉัน
00:18
But before I show you what I've got inside,
1
18260
3000
แต่ก่อนที่ฉันจะเปิดให้ดูว่ามีอะไรอยู่ข้างใน
00:21
I'm going to make a very public confession,
2
21260
3000
ฉันขอสารภาพต่อสาธารณชน
00:24
and that is,
3
24260
2000
ก่อนว่า
00:26
I'm outfit-obsessed.
4
26260
2000
ฉันเป็นพวกคลั่งการแต่งตัวมาก
00:28
I love finding, wearing,
5
28260
2000
ฉันรักที่จะสรรหา แต่งตัว
00:30
and more recently,
6
30260
2000
และมากไปกว่านั้นคือ
00:32
photographing and blogging
7
32260
2000
ถ่ายรูปและเอาลงบล๊อค
00:34
a different, colorful, crazy outfit
8
34260
2000
เสื้อผ้าสีสดๆ บ้าๆ
00:36
for every single occasion.
9
36260
3000
สำหรับใส่ในทุกสถานการณ์
00:39
But I don't buy anything new.
10
39260
2000
แต่ฉันไม่ได้ซื้ออะไรใหม่เลย
00:41
I get all my clothes secondhand
11
41260
2000
ฉันได้เสื้อทุกตัวมาจากของมือสอง
00:43
from flea markets and thrift stores.
12
43260
3000
จากตลาดปล่อยของและร้านขายของถูกต่างๆ
00:46
Aww, thank you.
13
46260
2000
โอ้ ขอบคุณคะ
00:49
Secondhand shopping
14
49260
2000
การซื้อของมือสอง
00:51
allows me to reduce the impact
15
51260
2000
เปิดโอกาสให้ฉันได้ลดผลกระทบ
00:53
my wardrobe has on the environment
16
53260
2000
ที่ตู้เสื้อผ้าของฉันมีต่อสิ่งแวดล้อม
00:55
and on my wallet.
17
55260
2000
และลดค่าใช้จ่ายในกระเป๋าสตางค์ของฉันด้วย
00:57
I get to meet all kinds of great people;
18
57260
2000
ฉันได้พบผู้คนดีๆมากมายหลายแบบ
00:59
my dollars usually go to a good cause;
19
59260
3000
ทุกบาททุกสตางค์ ฉันใช้ไปอย่างมีคุณค่า
01:02
I look pretty unique;
20
62260
2000
ฉันดูมีเอกลักษณ์
01:04
and it makes shopping like my own personal treasure hunt.
21
64260
3000
และมันทำให้การช้อปปิ้งเป็นเหมือนการล่าหาสมบัติ
01:07
I mean, what am I going to find today?
22
67260
2000
เหมือนกับ วันนี้ฉันจะหาอะไรได้นะ
01:09
Is it going to be my size?
23
69260
2000
แล้วมันจะใช่ไซต์ของฉันหรือเปล่า
01:11
Will I like the color?
24
71260
2000
ฉันจะชอบสีไหม
01:13
Will it be under $20?
25
73260
3000
แล้วราคามันจะต่ำกว่า 20ดอลล่าร์ไหม
01:16
If all the answers are yes,
26
76260
2000
ถ้าคำตอบทั้งหมดคือ ใช่
01:18
I feel as though I've won.
27
78260
2000
ฉันรู้สึกเหมือนกับฉันชนะแล้ว
01:20
I want to get back to my suitcase
28
80260
3000
ขอฉันย้อนกลับมาที่กระเป๋าเสื้อนะคะ
01:23
and tell you what I packed
29
83260
2000
แล้วจะบอกคุณว่าฉันแพ็คอะไร
01:25
for this exciting week here at TED.
30
85260
2000
มาสำหรับสัปดาห์อันน่าตื่นเต้นที่TEDนี้
01:27
I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?
31
87260
4000
ฉันหมายถึง อะไรที่สาวบ้าคลั่งการแต่งตัวจะพกมานะ
01:31
So I'm going to show you exactly what I brought.
32
91260
3000
ฉันจะโชว์ให้คุณดูว่าฉันพกอะไรมาบ้าง
01:34
I brought seven pairs of underpants
33
94260
3000
ฉันพก กกน.มา 7 ตัวคะ
01:37
and that's it.
34
97260
3000
ก็แค่นั้นเอง
01:40
Exactly one week's worth of undies
35
100260
3000
จำนวนพอดีสำหรับใส่ในหนึ่งสัปดาห์เลย
01:43
is all I put in my suitcase.
36
103260
2000
นี่เป็นสิ่งที่ฉันใส่มาในกระเป๋า
01:45
I was betting that I'd be able to find
37
105260
3000
ฉันพนันว่าฉันสามารถหา
01:48
everything else I could possible want to wear
38
108260
2000
ทุกอย่างที่ฉันจะใส่ได้
01:50
once I got here to Palm Springs.
39
110260
3000
เมื่อมาถึงที่ ปาล์ม สปริง นี้
01:53
And since you don't know me
40
113260
2000
และในเมื่อคุณไม่ได้รู้จักฉัน
01:55
as the woman walking around TED in her underwear --
41
115260
2000
ในฐานะผู้หญิงคนหนึ่งที่เดินรอบๆการสัมมนา TED ด้วยชุดชั้นในของเธอ
01:57
(Laughter)
42
117260
2000
(หัวเราะ)
01:59
that means I found a few things.
43
119260
2000
นั่นหมายความว่า ฉันค้นพบบางอย่าง
02:01
And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now.
44
121260
3000
และในตอนนี้ ฉันอยากจะแสดงให้คุณเห็นเสื้อผ้าที่ฉันใส่ในหนึ่งสัปดาห์นี้
02:04
Does that sound good?
45
124260
2000
ฟังดูดีไหมคะ
02:06
(Applause)
46
126260
2000
(ปรบมือ)
02:08
So as I do this,
47
128260
2000
ดังนั้น ฉันจะทำแบบนี้คะ
02:10
I'm also going to tell you a few of the life lessons
48
130260
3000
ฉันจะบอกเล่าถึงบทเรียนชีวิตสองสามข้อ
02:13
that, believe it or not, I have picked up
49
133260
2000
ที่ฉันคิดว่า ฉันได้เรียนรู้มา
02:15
in these adventures wearing nothing new.
50
135260
3000
จากการผจญภัยที่ชื่อว่า ไม่ใส่อะไรใหม่
02:18
So let's start with Sunday.
51
138260
2000
มาเริ่มกันที่วันอาทิตย์เลยคะ
02:20
I call this "Shiny Tiger."
52
140260
2000
ฉันเรียกชุดนี้ว่า เสือเปล่งประกาย(ไชนี่ ไทเกอร์)
02:22
You do not have to spend a lot of money to look great.
53
142260
4000
คุณไม่ต้องใช้เงินจำนวนมากเพื่อที่จะดูดีคะ
02:26
You can almost always look phenomenal for under $50.
54
146260
3000
คุณสามารถดูดีสุดๆได้ในราคาต่ำกว่า 50ดอลล่าร์
02:29
This whole outfit, including the jacket,
55
149260
2000
เสื้อผ้าชุดนี้ รวมแจ๊กเก็ตด้วยแล้ว
02:31
cost me $55,
56
151260
2000
ราคาแค่ 55 ดอลล่าร์
02:33
and it was the most expensive thing
57
153260
2000
และนี่เป็นราคาที่แพงที่สุด
02:35
that I wore the entire week.
58
155260
2000
ที่ฉันใส่ในสัปดาห์นี้เลยคะ
02:37
Monday: Color is powerful.
59
157260
3000
วันจันทร์: สีคือพลัง
02:40
It is almost physiologically impossible
60
160260
3000
มันเป็นอะไรที่เกือบจะเป็นไปไม่ได้ในทางกายภาพ
02:43
to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.
61
163260
3000
ที่คุณจะอารมณ์เสียในวันที่คุณใส่กางเกงสีแดงแปร๊ด
02:46
(Laughter)
62
166260
2000
(หัวเราะ)
02:48
If you are happy,
63
168260
3000
ถ้าคุณมีความสุข
02:51
you are going to attract other happy people to you.
64
171260
3000
คุณจะดึงดูดคนอื่นๆที่มีความสุขรอบๆตัวเข้ามา
02:54
Tuesday:
65
174260
2000
วันอังคาร:
02:56
Fitting in is way overrated.
66
176260
3000
แต่งให้พอดีตัวเป็นการคิดมากเกิน
02:59
I've spent a whole lot of my life
67
179260
2000
ฉันใช้เกือบทั้งชิวิต
03:01
trying to be myself
68
181260
2000
พยายามที่จะเป็นตัวของตัวเอง
03:03
and at the same time fit in.
69
183260
2000
และในขณะเดียวกันเข้ากับคนอื่นด้วย
03:05
Just be who you are.
70
185260
2000
จงเป็นตัวของคุณเอง
03:07
If you are surrounding yourself with the right people,
71
187260
3000
ถ้าคุณแวดล้อมตัวคุณด้วยคนที่ใช่
03:10
they will not only get it,
72
190260
2000
พวกเขาไม่แค่จะเข้าใจคุณเท่านั้น
03:12
they will appreciate it.
73
192260
2000
แต่พวกเขาจะชื่นชมคุณ
03:14
Wednesday:
74
194260
2000
วันพุธ:
03:16
Embrace your inner child.
75
196260
2000
หวงแหนความเป็นเด็กของคุณไว้
03:18
Sometimes people tell me
76
198260
2000
บางครั้ง คนอื่นบอกฉันว่า
03:20
that I look like I'm playing dress-up,
77
200260
2000
ฉันเหมือนพวกแต่งตัวเล่น
03:22
or that I remind them of their seven-year-old.
78
202260
4000
หรือบางครั้งฉันทำให้พวกเขานึกถึงเด็ก 7 ขวบ
03:26
I like to smile
79
206260
2000
ฉันชอบยิ้มคะ
03:28
and say, "Thank you."
80
208260
2000
และพูดว่า "ขอบคุณ"
03:30
Thursday:
81
210260
2000
วันพฤหัสบดี:
03:32
Confidence is key.
82
212260
2000
ความมั่นใจคือหัวใจหลัก
03:34
If you think you look good in something,
83
214260
2000
ถ้าคุณคิดว่าคุณดูดีในบางชุด
03:36
you almost certainly do.
84
216260
2000
คุณก็น่าจะคิดถูกแล้ว
03:38
And if you don't think you look good in something,
85
218260
2000
แต่ถ้าคุณคิดว่าคุณดูไม่ดีในอีกชุด
03:40
you're also probably right.
86
220260
2000
คุณก็อาจจะคิดถูกเช่นกัน
03:42
I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out.
87
222260
4000
ฉันโตมากับแม่ที่สอนสิ่งนี้ให้ฉันทุกวี่ทุกวัน
03:46
But it wasn't until I turned 30
88
226260
2000
แต่จนเมื่อฉันอายุ30แล้ว
03:48
that I really got what this meant.
89
228260
2000
ฉันถึงจะเข้าใจว่าที่ท่านสอนหมายความว่าอย่างไร
03:50
And I'm going to break it down for you for just a second.
90
230260
3000
และฉันจะอธิบายให้คุณฟังในไม่กี่วินาทีนี้
03:53
If you believe you're a beautiful person
91
233260
3000
ถ้าคุณเชื่อว่าคุณเป็นคนสวย
03:56
inside and out,
92
236260
3000
ทั้งภายในและภายนอก
03:59
there is no look that you can't pull off.
93
239260
3000
ไม่มีลุคไหนที่คุณไม่สามารถเป็นได้
04:02
So there is no excuse for any of us here in this audience.
94
242260
2000
ดังนั้นไม่มีข้ออ้างอะไรสำหรับพวกเราเหล่าผู้ฟังที่นี่
04:04
We should be able to rock anything we want to rock.
95
244260
3000
พวกเราสามารถเจ๋งในสิ่งที่พวกเราอยากเป็นได้
04:07
Thank you.
96
247260
2000
ขอบคุณคะ
04:09
(Applause)
97
249260
3000
(ปรบมือ)
04:12
Friday: A universal truth -- five words for you:
98
252260
3000
วันศุกร์: ความจริงสากล-- 5คำสำหรับพวกคุณ:
04:15
Gold sequins go with everything.
99
255260
5000
เลื่อมทองเข้าได้กับทุกอย่าง
04:20
And finally, Saturday:
100
260260
3000
และสุดท้าย วันเสาร์:
04:23
Developing your own unique personal style
101
263260
2000
พัฒนาสไตล์ที่เป็นเอกลักษณ์ของตัวคุณ
04:25
is a really great way to tell the world something about you
102
265260
3000
เป็นหนทางที่ดีที่สุดในการบอกโลกเกี่ยวกับตัวคุณ
04:28
without having to say a word.
103
268260
2000
โดยไม่จำเป็นต้องพูดสักคำ
04:30
It's been proven to me time and time again
104
270260
2000
มันพิสูจน์ให้ฉันเห็นมานักต่อนักแล้ว
04:32
as people have walked up to me this week
105
272260
2000
ว่าผู้คนเดินเข้ามาหาฉันสัปดาห์นี้
04:34
simply because of what I'm wearing,
106
274260
2000
เพียงแค่เพราะสิ่งที่ฉันสวมใส่เท่านั้นเอง
04:36
and we've had great conversations.
107
276260
2000
และพวกเราก็ได้คุยกันสนุกเลย
04:38
So obviously this is not all going to fit
108
278260
2000
ดังนั้น แน่นอนว่าของเหล่านี้คง
04:40
back in my tiny suitcase.
109
280260
2000
ใส่ลงไปในกระเป๋าจิ๋วนี้ไม่ลงแน่
04:42
So before I go home to Brooklyn,
110
282260
2000
ดังนั้น ก่อนที่ฉันจะกลับบ้านที่บลูคลิน
04:44
I'm going to donate everything back.
111
284260
2000
ฉันจะบริจาคทุกอย่างกลับคืนให้หมด
04:46
Because the lesson I'm trying to learn myself this week
112
286260
3000
เพราะบทเรียนที่ฉันพยายามเรียนรู้ในสัปดาห์นี้
04:49
is that it's okay to let go.
113
289260
3000
คือมันโอเคที่จะปล่อยวาง
04:52
I don't need to get emotionally attached to these things
114
292260
2000
ฉันไม่จำเป็นต้องยึดติดทางอารมณ์อะไรกับของเหล่านี้
04:54
because around the corner,
115
294260
2000
เพราะในมุมต่างๆ
04:56
there is always going to be
116
296260
2000
เราจะพบเสมอว่ามี
04:58
another crazy, colorful,
117
298260
2000
สิ่งบ้าๆ สีสันสวยๆ
05:00
shiny outfit
118
300260
2000
เสื้อผ้าวาวๆ
05:02
just waiting for me,
119
302260
2000
ที่รอฉันอยู่
05:04
if I put a little love in my heart and look.
120
304260
2000
เพียงแค่ฉันใส่ความรักในหัวใจและการมองเท่านั้น
05:06
Thank you very much.
121
306260
2000
ขอบคุณมากค่ะ
05:08
(Applause)
122
308260
3000
(ปรบมือ)
05:11
Thank you.
123
311260
2000
ขอบคุณค่ะ
05:13
(Applause)
124
313260
5000
(ปรบมือ)
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7