David Grady: How to save the world (or at least yourself) from bad meetings

419,675 views ・ 2014-11-17

TED


Tafadhali bofya mara mbili manukuu ya Kiingereza hapa chini ili kucheza video.

Translator: Nelson Simfukwe Reviewer: Joachim Mangilima
00:13
Picture this:
0
13272
1377
Pata picha hii:
00:14
It's Monday morning,
1
14649
1093
Ni Jumatatu asubuhi,
00:15
you're at the office,
2
15742
1119
upo ofisini,
00:16
you're settling in for the day at work,
3
16861
1754
unakaa sawa kwa ajili ya kuanza siku ya kazi,
00:18
and this guy that you sort of recognize from down the hall,
4
18615
2822
na mtu uliyekutana nae wakati upo jengo la chini,
00:21
walks right into your cubicle
5
21437
1836
anaingia kwenye kijiofisi chako
00:23
and he steals your chair.
6
23273
1402
na kuiba kiti chako.
00:24
Doesn't say a word —
7
24675
1242
Hasemi neno lolote ---
00:25
just rolls away with it.
8
25917
1388
anaondoka nacho tu.
00:27
Doesn't give you any information about why he took your chair
9
27305
2483
Hakupi sababu yoyote ni kwa nini amechukua kiti chako
00:29
out of all the other chairs that are out there.
10
29788
2111
na kuacha viti vyote vilivyopo katika jengo hilo
00:31
Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair
11
31899
2142
Hatambui kwamba utahitaji kiti chako
00:34
to get some work done today.
12
34041
1541
ili kukamilisha kazi siku ya leo.
00:35
You wouldn't stand for it. You'd make a stink.
13
35582
2257
Hutapigania
Utamfata yule mtu katika kijiofisi chake
00:37
You'd follow that guy back to his cubicle
14
37839
2027
00:39
and you'd say, "Why my chair?"
15
39866
3312
na kusema "Kwanini uchukue kiti changu?"
Ni jumanne asubuhi na upo ofisini,
00:43
Okay, so now it's Tuesday morning and you're at the office,
16
43178
4121
00:47
and a meeting invitation pops up in your calendar.
17
47299
2729
na mualiko wa kikao unajitokeza katika kalenda yako.
00:50
(Laughter)
18
50028
1605
(Vicheko)
00:51
And it's from this woman who you kind of know from down the hall,
19
51633
3076
Na ni kutoka kwa mwanamama unayemfahamu kiasi kutoka jengo la chini,
00:54
and the subject line references some project that you heard a little bit about.
20
54709
3805
na kichwa cha habari kinaongelea miradi ambayo ulishawahi kuisikia kwa ufupi tu.
00:58
But there's no agenda.
21
58514
1683
Lakini hakuna ajenda.
01:00
There's no information about why you were invited to the meeting.
22
60197
3076
Hakuna taarifa ni kwanini umealikwa katika mkutano huo.
01:03
And yet you accept the meeting invitation, and you go.
23
63273
4616
Na bado unakubali kuhudhuria mkutano huo, na unaenda.
01:07
And when this highly unproductive session is over,
24
67889
2927
Na baada ya mkutano huu usio na maana kuisha,
01:10
you go back to your desk,
25
70816
1683
01:12
and you stand at your desk and you say,
26
72499
1509
unarudi katika kijiofisi chako,
na usimama na kusema,
01:14
"Boy, I wish I had those two hours back,
27
74008
2663
"Natamani ningerudishiwa masaa mawili niliyopoteza,
01:16
like I wish I had my chair back."
28
76671
2003
kama ninavyotamani kurudishiwa kiti changu"
01:18
(Laughter)
29
78674
1506
(Vicheko)
01:20
Every day, we allow our coworkers,
30
80180
2571
Kila siku, tunawaruhusu wafanyakazi wenzetu,
ambao, ni watu wazuri sana,
01:22
who are otherwise very, very nice people,
31
82751
2214
01:24
to steal from us.
32
84965
1667
kutuibia.
01:26
And I'm talking about something far more valuable than office furniture.
33
86632
4078
Na ninaongelea vitu muhimu sana zaidi ya hata samani za ofisini.
01:30
I'm talking about time. Your time.
34
90710
3029
Naongelea kuhusu muda. Muda wako.
01:33
In fact, I believe that
35
93739
2653
Kiukweli, Naamini ya kwamba
01:36
we are in the middle of a global epidemic
36
96392
2485
tupo katikati ya janga la kiulimwengu
01:38
of a terrible new illness known as MAS:
37
98877
5040
la ugonjwa mpya ambao ni hatari sana unaofahamika kama MAS:
01:43
Mindless Accept Syndrome.
38
103917
2273
Mindless Accept Syndrome( Ugonjwa wa kukubali jambo bila kuhoji linahusu nini).
01:46
(Laughter)
39
106190
1894
(Vicheko)
01:48
The primary symptom of Mindless Accept Syndrome
40
108084
2701
Dalili za msingi za MAS
01:50
is just accepting a meeting invitation the minute it pops up in your calendar.
41
110785
3920
ni kukubali mualiko wa kikao pale tu unaoonekana katika kalenda yako.
01:54
(Laughter)
42
114705
1270
(Vicheko)
01:55
It's an involuntary reflex — ding, click, bing — it's in your calendar,
43
115975
3668
Ni jambo lisilo la hiari, baada ya hapo....
01:59
"Gotta go, I'm already late for a meeting." (Laughter)
44
119643
3293
"Inabidi niondoke, nachelewa kwenye kikao"(Vicheko)
02:02
Meetings are important, right?
45
122936
2387
Vikao ni muhimu, sawa?
02:05
And collaboration is key to the success of any enterprise.
46
125323
2946
Na umoja ni funguo ya mafanikio katika kampuni yoyote.
02:08
And a well-run meeting can yield really positive, actionable results.
47
128269
3393
Na kikao kinachoendeshwa vizuri kitaleta mafanikio chanya.
02:11
But between globalization
48
131662
1758
Lakini katika utandawazi
02:13
and pervasive information technology,
49
133420
2315
na upana wa teknolojia ya mawasiliano,
02:15
the way that we work
50
135735
1671
vile tunavyofanya kazi
02:17
has really changed dramatically over the last few years.
51
137406
3229
kumebadilika kwa kiasi kikubwa sana katika miaka michache iliyopita.
02:20
And we're miserable. (Laughter)
52
140635
3207
Na tumekuwa wa ovyo. (Vicheko)
02:23
And we're miserable not because the other guy can't run a good meeting,
53
143842
3540
Na tumekuwa wa ovyo si kwa sababu watu wengine hawawezi kuongoza kikao vizuri,
02:27
it's because of MAS, our Mindless Accept Syndrome,
54
147382
2812
ni kwa sababu ya MAS,
ambalo ni gonjwa tulilonalo.
02:30
which is a self-inflicted wound.
55
150194
3776
02:33
Actually, I have evidence to prove that MAS is a global epidemic.
56
153970
5147
Nina ushahidi kwa kuonesha MAS ni janga la ulimwengu.
02:39
Let me tell you why.
57
159117
1647
Ngoja nikwambie ni kwanini.
02:40
A couple of years ago, I put a video on Youtube, and in the video,
58
160764
4272
Miaka michache iliyopita, niliweka video Youtube, na video hiyo,
02:45
I acted out every terrible conference call you've ever been on.
59
165036
3198
Nilionyesha aina zote za mikutano ya ovyo uliyowahi hudhuria.
02:48
It goes on for about five minutes,
60
168234
1659
Ni ya muda wa dakika tano,
02:49
and it has all the things that we hate about really bad meetings.
61
169893
3191
na ina kila kitu tusichopenda kuhusu mikutano mibaya.
02:53
There's the moderator who has no idea how to run the meeting.
62
173084
3343
Kuna muongoza kikao asiye na wazo ni jinsi gani ya kuongoza kikao.
02:56
There are the participants who have no idea why they're there.
63
176427
2558
Kuna washiriki wasio wa wazo kwanini wapo katika mkutano huo.
02:58
The whole thing kind of collapses into this collaborative train wreck.
64
178985
3703
Kila kitu kinaenda ovyo.
03:02
And everybody leaves very angry.
65
182688
2426
Na kila mtu anaondoka na hasira.
03:05
It's kind of funny.
66
185114
1789
Inafurahisha.
03:06
(Laughter)
67
186903
1583
(Vicheko)
03:08
Let's take a quick look.
68
188486
2152
Tuangalie kwa harakaharaka.
03:10
(Video) Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal.
69
190638
3827
(Video) Lengo letu leo ni kukubaliana katika pendekezo muhimu sana.
03:14
As a group, we need to decide if —
70
194465
2087
Kama kundi, tunatakiwa kuamua kama---
03:16
bloop bloop —
71
196552
2779
mlio
Habari, nani kajiunga?
03:19
Hi, who just joined?
72
199331
3567
Habari, ni mimi Joe. Leo nafanya kazi kutoka nyumbani.
03:22
Hi, it's Joe. I'm working from home today.
73
202898
3012
03:25
(Laughter)
74
205910
1890
(Vicheko)
03:27
Hi, Joe. Thanks for joining us today, great.
75
207800
3068
Karibu Joe, asante kwa kujiunga nasi leo, ni vizuri.
03:30
I was just saying, we have a lot of people on the call we'd like to get through,
76
210868
2790
Nilikuwa nasema, tuna watu wengi tunaohitaji kuwa nao hapa,
03:33
so let's skip the roll call
77
213658
1634
tuendelee
03:35
and I'm gonna dive right in.
78
215292
2673
na nitaanza kama ifuatavyo.
03:37
Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal.
79
217965
3875
Lengo letu leo ni kukubaliana katika pendekezo muhimu sana.
03:41
As a group, we need to decide if —
80
221840
2565
Kama kundi, tunatakiwa kuamua kama---
03:44
bloop bloop —
81
224405
1293
mlio
(Vicheko)
03:45
(Laughter)
82
225698
1463
03:47
Hi, who just joined?
83
227161
2023
Habari, nani kajiunga nasi?
03:49
No? I thought I heard a beep. (Laughter)
84
229184
4809
Hapana? nilidhani nimesikia mlio. (Vicheko)
03:53
Sound familiar?
85
233993
1636
Si jambo geni?
03:55
Yeah, it sounds familiar to me, too.
86
235629
1977
si jambo geni kwangu pia.
03:57
A couple of weeks after I put that online,
87
237606
2056
Wiki zilizopita baada ya kuiweka katika mtandao,
03:59
500,000 people in dozens of countries,
88
239662
2801
watu 500,000 kutoka nchi mbalimbali,
04:02
I mean dozens of countries,
89
242463
1640
Namaanisha nchi nyingi mbalimbali
04:04
watched this video.
90
244103
1184
waliangalia video hii.
04:05
And three years later, it's still getting thousands of views every month.
91
245287
3354
Na miaka mitatu baadaye, bado inaendelea kuangalia karibuni mara elfu moja katika kila mwezi.
04:08
It's close to about a million right now.
92
248641
1967
Inakaribia kufika milioni sasa hivi.
04:10
And in fact, some of the biggest companies in the world,
93
250608
2008
Na kiukweli, baadhi ya makampuni makubwa duniani,
04:12
companies that you've heard of but I won't name,
94
252616
1910
ambayo huwa unayasikia ila sitayataja,
04:14
have asked for my permission to use this video in their new-hire training
95
254526
3895
wameomba ruhusa yangu ili kutumia video hii katika mafunzo ya kuajiri wafanyakazi wapya
04:18
to teach their new employees how not to run a meeting at their company.
96
258421
4249
kuwafundisha waajiriwa wapya jinsi ya kutofanya mikutano katika kampuni zao.
04:22
And if the numbers —
97
262670
1485
Na kama namba---
04:24
there are a million views and it's being used by all these companies —
98
264155
2381
watu wameangalia mara milioni na inatumika na makampuni yote haya
04:26
aren't enough proof that we have a global problem with meetings,
99
266536
3526
hicho sio kigezo tosha cha kuonyesha tuna tatizo la kiulimwengu katika kundesha mikutano,
04:30
there are the many, many thousands
100
270062
1777
kuna maoni mengi sana, maelfu
04:31
of comments posted online
101
271839
1620
yaliyotolewa katika mtandao.
04:33
after the video went up.
102
273459
2188
baada ya video kuonekana.
04:35
Thousands of people wrote things like,
103
275647
1974
Maelfu ya watu waliandika vitu kama,
04:37
"OMG, that was my day today!"
104
277621
1854
"Mungu wangu, hivyo ndivyo siku yangu ilivyokuwa leo"
04:39
"That was my day every day!"
105
279475
1963
"Hivyo ndivyo maisha yangu ya kazini yanavyokuwa kila siku"
"Haya ni maisha yangu"
04:41
"This is my life."
106
281438
1159
04:42
One guy wrote,
107
282597
930
Bwana mmoja aliandika,
04:43
"It's funny because it's true.
108
283527
1539
"Inafurahisha kwa sababu ni kweli.
04:45
Eerily, sadly, depressingly true.
109
285066
1907
Ukweli wa kuhuzunisha na kuumiza.
04:46
It made me laugh until I cried.
110
286973
1718
Imenifanya nicheke mpaka nikaanza kulia.
04:48
And cried. And I cried some more."
111
288691
2750
Nikalia na kulia na kulia zaidi."
04:51
(Laughter)
112
291441
1632
(Vicheko)
04:53
This poor guy said,
113
293073
1461
Bwana huyu alisema,
04:54
"My daily life until retirement or death, sigh."
114
294534
5077
"Maisha yangu mpaka siku nastaafu au umauti utaponikuta"
04:59
These are real quotes
115
299611
1400
Kuna misemo mingi
05:01
and it's real sad.
116
301011
1799
na inahuzunisha sana.
05:02
A common theme running through all of these comments online
117
302810
2823
Ujumbe mmoja ambao unapatikana katika maoni yote haya
05:05
is this fundamental belief that we are powerless
118
305633
2541
ni imani kwamba hatuna nguvu
05:08
to do anything other than go to meetings
119
308174
1901
ya kufanya kitu chochote kingine zaidi ya kwenda kwenye vikao
05:10
and suffer through these poorly run meetings
120
310075
2378
na kukumbana na haya mambo yanayotokea katika vikao vinavyoongozwa ovyo
05:12
and live to meet another day.
121
312453
2089
na kesho tena kukutana katika mikutano hiyohiyo.
05:14
But the truth is, we're not powerless at all.
122
314542
3141
Lakini ukweli ni huu, si kwamba hatuna nguvu kabisa.
05:17
In fact, the cure for MAS is right here in our hands.
123
317683
3093
Kiukweli, tiba ya MAS ipo katika mikono yetu.
05:20
It's right at our fingertips, literally.
124
320792
2185
Katika vidole vyetu, kiuhalisia.
05:22
It's something that I call ¡No MAS!
125
322977
3261
Ni kitu ninachoita No MAS
05:26
(Laughter)
126
326238
2230
(Vicheko)
05:28
Which, if I remember my high school Spanish,
127
328468
2398
Ambapo ninakumbuka kihispania changu wakati nipo sekondari,
ilimaanisha, "Imetosha, zuia kuendelea"
05:30
means something like, "Enough already, make it stop!"
128
330866
2791
05:33
Here's how No MAS works. It's very simple.
129
333657
2752
Na hivi ndivyo No MAS inavyofanya kazi. Ni rahisi sana.
05:36
First of all, the next time you get a meeting invitation
130
336409
3197
Kabla ya yote, mara nyingine utapoalikwa katika mkutano
05:39
that doesn't have a lot of information in it at all,
131
339606
2847
ambao hauna maelezo yoyote ya kutosha,
05:42
click the tentative button!
132
342453
1840
bonyezo kitufe cha kupata maelezo ya kikao hicho!
05:44
It's okay, you're allowed, that's why it's there.
133
344293
2450
Ni sawa, unaruhusiwa na ndo maana kimewekwa pale.
05:46
It's right next to the accept button.
134
346743
1509
Ni baada ya kitufe cha kukubali kujiunga na kikao.
05:48
Or the maybe button, or whatever button is there for you not to accept immediately.
135
348252
3594
Kipo pale kukufanya wewe usikubali moja kwa moja.
05:51
Then, get in touch with the person who asked you to the meeting.
136
351846
3783
Halafu, wasiliana na mtu aliyekualika katika kikao hicho.
05:55
Tell them you're very excited to support their work,
137
355629
2586
Waambie umefurahishwa sana kusaidia kazi yao
05:58
ask them what the goal of the meeting is,
138
358215
2015
waulize ni lipi lengo hasa la kikao
06:00
and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal.
139
360230
3687
na uwaambie unahitaji kujifunza ni vipi unaweza kusaidia katika wao kufikia malengo yao.
06:03
And if we do this often enough,
140
363917
1928
Na kama tutafanya hivi mara kwa mara,
06:05
and we do it respectfully,
141
365845
1338
na kufanya kwa heshima,
06:07
people might start to be a little bit more thoughtful
142
367183
2037
watu wataanza kufikiria zaidi kidogo
06:09
about the way they put together meeting invitations.
143
369220
2462
ni jinsi gani ya kuandaa mikutano kwa ufanisi zaidi.
06:11
And you can make more thoughtful decisions about accepting it.
144
371682
2852
Na itakufanya kufikiria zaidi unapotaka kukubali.
06:14
People might actually start sending out agendas. Imagine!
145
374534
3260
Watu wataanza kutuma ajenda. Fikiria!
06:17
Or they might not have a conference call with 12 people to talk about a status
146
377794
3748
Au hawatokuwa na kikao kwa njia ya simu cha watu 12 wakiongelea kuhusu jambo
06:21
when they could just do a quick email and get it done with.
147
381542
3283
wakati wanaweza kutumiana barua pepe na kumaliza ajenda kirahisi.
06:24
People just might start to change their behavior because you changed yours.
148
384825
4834
Watu wataanza kubadili tabia zao kwa sababu umebadili ya kwako.
06:29
And they just might bring your chair back, too. (Laughter)
149
389659
3485
Na watarudisha kiti chako pia. (vicheko)
06:33
No MAS!
150
393144
1375
hakuna MAS!
06:34
Thank you.
151
394519
1440
Asante.
06:35
(Applause).
152
395959
2066
(Makofi).
Kuhusu tovuti hii

Tovuti hii itakuletea video za YouTube ambazo ni muhimu kwa kujifunza Kiingereza. Utaona masomo ya Kiingereza yanayofundishwa na walimu wa kiwango cha juu kutoka duniani kote. Bofya mara mbili kwenye manukuu ya Kiingereza yanayoonyeshwa kwenye kila ukurasa wa video ili kucheza video kutoka hapo. Manukuu yanasonga katika kusawazishwa na uchezaji wa video. Ikiwa una maoni au maombi yoyote, tafadhali wasiliana nasi kwa kutumia fomu hii ya mawasiliano.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7