David Grady: How to save the world (or at least yourself) from bad meetings
421,988 views ・ 2014-11-17
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Andrew Kuo
審譯者: Yiding(Eden) Wen
00:13
Picture this:
0
13272
1377
想像一下
00:14
It's Monday morning,
1
14649
1093
星期一早上
00:15
you're at the office,
2
15742
1119
你走進辦公室
00:16
you're settling in for the day at work,
3
16861
1754
準備開始一天的工作,
00:18
and this guy that you sort of
recognize from down the hall,
4
18615
2822
突然間有個同事,一個你好像認得,
可能在隔壁組工作的同事
00:21
walks right into your cubicle
5
21437
1836
走進你的辦公室
00:23
and he steals your chair.
6
23273
1402
把你的椅子拿走
00:24
Doesn't say a word —
7
24675
1242
甚麼都沒說
00:25
just rolls away with it.
8
25917
1388
拿了椅子,就走了,
00:27
Doesn't give you any information
about why he took your chair
9
27305
2483
完全沒解釋為甚麼他把你的椅子拿走,
00:29
out of all the other chairs
that are out there.
10
29788
2111
全公司那麼多椅子
卻偏要拿你的,
00:31
Doesn't acknowledge the fact
that you might need your chair
11
31899
2142
也無視你很也許需要用這張椅子
00:34
to get some work done today.
12
34041
1541
來完成你今天需要的工作。
00:35
You wouldn't stand for
it. You'd make a stink.
13
35582
2257
你絕對不會接受
所以你馬上行動,
00:37
You'd follow that guy
back to his cubicle
14
37839
2027
你追著這個同事回到他的辦公桌,
00:39
and you'd say, "Why my chair?"
15
39866
3312
質問他: "為甚麼偏要拿我的椅子?"
00:43
Okay, so now it's Tuesday morning
and you're at the office,
16
43178
4121
現在,時間快轉到星期二早上,
你人已經到了公司,
00:47
and a meeting invitation pops
up in your calendar.
17
47299
2729
行事曆傳來一個會議的邀請。
00:50
(Laughter)
18
50028
1605
(笑聲)
00:51
And it's from this woman who you
kind of know from down the hall,
19
51633
3076
是一個你可能認識的女同事寄來的,
00:54
and the subject line references some
project that you heard a little bit about.
20
54709
3805
會議的標題隱約的
提到你稍微聽過的一個案子,
00:58
But there's no agenda.
21
58514
1683
但這個會議沒有議程,
01:00
There's no information about why
you were invited to the meeting.
22
60197
3076
沒有任何有關於為什麼你會被邀請的資訊,
01:03
And yet you accept the
meeting invitation, and you go.
23
63273
4616
但你還是接受邀請,並出席。
01:07
And when this highly
unproductive session is over,
24
67889
2927
當這場沒有效率的會議結束之後
01:10
you go back to your desk,
25
70816
1683
你回你的座位
01:12
and you stand at your
desk and you say,
26
72499
1509
並站在你座位旁
01:14
"Boy, I wish I had those two hours back,
27
74008
2663
說道 "我真希望我能要回那兩小時
01:16
like I wish I had my chair back."
28
76671
2003
就像我想要回我的椅子一樣"。
01:18
(Laughter)
29
78674
1506
(笑聲)
01:20
Every day, we allow our coworkers,
30
80180
2571
每天,我們同意讓我們的同事
01:22
who are otherwise very,
very nice people,
31
82751
2214
去偷走我們的東西,
01:24
to steal from us.
32
84965
1667
儘管他們是非常好的人。
01:26
And I'm talking about something far
more valuable than office furniture.
33
86632
4078
我在講的比辦公用品還寶貴,
01:30
I'm talking about time. Your time.
34
90710
3029
我們講的是你的時間
01:33
In fact, I believe that
35
93739
2653
事實上,我認為
01:36
we are in the middle
of a global epidemic
36
96392
2485
我們正處於全球的疫情當中,
01:38
of a terrible new illness
known as MAS:
37
98877
5040
一個疫情名為MAS:
01:43
Mindless Accept Syndrome.
38
103917
2273
盲目接受症候群。
01:46
(Laughter)
39
106190
1894
(笑聲)
01:48
The primary symptom of
Mindless Accept Syndrome
40
108084
2701
盲目接受症候群的主要症狀為
01:50
is just accepting a meeting invitation
the minute it pops up in your calendar.
41
110785
3920
馬上無條件的接受任何的會議邀請。
01:54
(Laughter)
42
114705
1270
(笑聲)
01:55
It's an involuntary reflex — ding,
click, bing — it's in your calendar,
43
115975
3668
他是一個反射動作,
只要叮— 點擊,乒— 就出現在你的月曆上,
01:59
"Gotta go, I'm already late
for a meeting." (Laughter)
44
119643
3293
"該走了,我的會議已經遲到了"。(笑聲)
02:02
Meetings are important, right?
45
122936
2387
會議非常重要,對吧?
02:05
And collaboration is key to
the success of any enterprise.
46
125323
2946
合作通常是企業成功的關鍵。
02:08
And a well-run meeting can yield
really positive, actionable results.
47
128269
3393
一個好的會議能夠帶來正面且效率的回應
02:11
But between globalization
48
131662
1758
但是全球化
02:13
and pervasive information technology,
49
133420
2315
以及大型資訊技術之間,
02:15
the way that we work
50
135735
1671
我們的工作方式
02:17
has really changed dramatically
over the last few years.
51
137406
3229
在過去的幾年內產生巨大的變化,
02:20
And we're miserable. (Laughter)
52
140635
3207
然後我們變得很痛苦。 (笑聲)
02:23
And we're miserable not because the
other guy can't run a good meeting,
53
143842
3540
我們很痛苦不是因為
別人不能開一個好會議,
02:27
it's because of MAS, our
Mindless Accept Syndrome,
54
147382
2812
是因為MAS,我們的盲目接受症候群,
02:30
which is a self-inflicted wound.
55
150194
3776
這個病是我們自找的。
02:33
Actually, I have evidence to prove
that MAS is a global epidemic.
56
153970
5147
事實上,我能夠證明
MAS是一個全球性的疫情,
02:39
Let me tell you why.
57
159117
1647
讓我解釋。
02:40
A couple of years ago, I put a video
on Youtube, and in the video,
58
160764
4272
幾年前我在YouTube上傳了一部影片,
02:45
I acted out every terrible
conference call you've ever been on.
59
165036
3198
我把會議上曾經歷最糟糕的情況都展現出來,
02:48
It goes on for about five minutes,
60
168234
1659
片長大約五分鐘
02:49
and it has all the things that we
hate about really bad meetings.
61
169893
3191
包括了一切有關令我們厭煩的會議,
02:53
There's the moderator who has
no idea how to run the meeting.
62
173084
3343
有主持者完全不知道怎麼運作會議,
02:56
There are the participants who
have no idea why they're there.
63
176427
2558
參會者完全不知道為什麼參加會議,
02:58
The whole thing kind of collapses
into this collaborative train wreck.
64
178985
3703
整件事演變成一連串的鬧劇,
03:02
And everybody leaves very angry.
65
182688
2426
最後大家都憤怒的離去。
03:05
It's kind of funny.
66
185114
1789
其實有點好笑。
03:06
(Laughter)
67
186903
1583
(笑聲)
03:08
Let's take a quick look.
68
188486
2152
讓我們簡單看一下
03:10
(Video) Our goal today is to come to an
agreement on a very important proposal.
69
190638
3827
(影片) 我們今天的目標是為一個
非常重要的計畫達成一個共識,
03:14
As a group, we need to decide if —
70
194465
2087
作為一個團隊,我們需要決定如果——
03:16
bloop bloop —
71
196552
2779
嗶 嗶——
03:19
Hi, who just joined?
72
199331
3567
嗨,誰剛剛加入?
03:22
Hi, it's Joe. I'm working from home today.
73
202898
3012
嗨,我是喬,我今天在家辦公。
03:25
(Laughter)
74
205910
1890
(笑聲)
03:27
Hi, Joe. Thanks for
joining us today, great.
75
207800
3068
嗨,喬,謝謝你的加入,很好。
03:30
I was just saying, we have a lot of people
on the call we'd like to get through,
76
210868
2790
我剛剛提到說,我們這次會議有很多人參加,
03:33
so let's skip the roll call
77
213658
1634
所以我們直接跳過點名,
03:35
and I'm gonna dive right in.
78
215292
2673
我就直接開始了。
03:37
Our goal today is to come to an
agreement on a very important proposal.
79
217965
3875
我們今天的目標是為一個
非常重要的計畫達成一個共識,
03:41
As a group, we need to decide if —
80
221840
2565
作為一個團隊,我們需要決定如果——
03:44
bloop bloop —
81
224405
1293
嗶 嗶——
03:45
(Laughter)
82
225698
1463
(笑聲)
03:47
Hi, who just joined?
83
227161
2023
嗨,誰剛剛加入?
03:49
No? I thought I heard a beep. (Laughter)
84
229184
4809
沒人? 我以為我聽到嗶聲 (笑聲)
03:53
Sound familiar?
85
233993
1636
聽起來熟悉嗎?
03:55
Yeah, it sounds familiar
to me, too.
86
235629
1977
對,這對我來說也很熟悉。
03:57
A couple of weeks after I put that online,
87
237606
2056
在我上傳影片的幾週後,
03:59
500,000 people in dozens of countries,
88
239662
2801
來自數十國家的50萬人
04:02
I mean dozens of countries,
89
242463
1640
我講的是數十個國家
04:04
watched this video.
90
244103
1184
觀看這部影片。
04:05
And three years later, it's still getting
thousands of views every month.
91
245287
3354
之後的三年,每個月
仍然有幾千次的觀看次數,
04:08
It's close to about a million right now.
92
248641
1967
到現在大概有一百萬次了。
04:10
And in fact, some of the biggest
companies in the world,
93
250608
2008
事實上,有些國際大公司,
04:12
companies that you've
heard of but I won't name,
94
252616
1910
你肯定知道這些公司,但我不會公布名字,
04:14
have asked for my permission to use
this video in their new-hire training
95
254526
3895
他們徵求我的允許
把影片使用在他們的員工培訓上面,
04:18
to teach their new employees how
not to run a meeting at their company.
96
258421
4249
來教導新員工如何不在公司裡開這樣的會議,
04:22
And if the numbers —
97
262670
1485
如果
04:24
there are a million views and it's
being used by all these companies —
98
264155
2381
幾百萬次的觀看紀錄和被大公司使用的事實
04:26
aren't enough proof that we have
a global problem with meetings,
99
266536
3526
不足以證明會議已經是全球性議題,
04:30
there are the many, many thousands
100
270062
1777
在影片上傳之後
04:31
of comments posted online
101
271839
1620
有成千上萬的評論
04:33
after the video went up.
102
273459
2188
發布在網路上,
04:35
Thousands of people wrote things like,
103
275647
1974
數千人寫下這樣的話
04:37
"OMG, that was my day today!"
104
277621
1854
"我的天,這就是我的天"
04:39
"That was my day every day!"
105
279475
1963
"這是我的每一天"
04:41
"This is my life."
106
281438
1159
"這是我的生活"
04:42
One guy wrote,
107
282597
930
有一個人寫道
04:43
"It's funny because it's true.
108
283527
1539
"這很有趣因為這是事實。
04:45
Eerily, sadly, depressingly true.
109
285066
1907
怪異,可悲,令人沮喪的事實,
04:46
It made me laugh until I cried.
110
286973
1718
它讓我笑到哭出來,
04:48
And cried. And I cried some more."
111
288691
2750
然後我一直哭,一直哭"。
04:51
(Laughter)
112
291441
1632
(笑聲)
04:53
This poor guy said,
113
293073
1461
這個可憐人寫道
04:54
"My daily life until
retirement or death, sigh."
114
294534
5077
"這是我直到退休或死亡的每一天,嘆氣"。
04:59
These are real quotes
115
299611
1400
這些都是真實的評論
05:01
and it's real sad.
116
301011
1799
而且真的令人沮喪。
05:02
A common theme running through
all of these comments online
117
302810
2823
這些網路上的評論有一個共同點,
05:05
is this fundamental belief
that we are powerless
118
305633
2541
那就是我們覺得無能為力
05:08
to do anything other
than go to meetings
119
308174
1901
來避免參加這些會議,
05:10
and suffer through these
poorly run meetings
120
310075
2378
並且忍受這些效率很差的會議,
05:12
and live to meet another day.
121
312453
2089
苟延殘喘的活過另一天。
05:14
But the truth is, we're
not powerless at all.
122
314542
3141
但事實上,我們並不是無能為力,
05:17
In fact, the cure for MAS
is right here in our hands.
123
317683
3093
實際上盲目接受症候群的解藥就在我們手裡,
05:20
It's right at our fingertips, literally.
124
320792
2185
真的就在我們的指尖,
05:22
It's something that I call ¡No MAS!
125
322977
3261
我稱之為 ¡No MAS!。
05:26
(Laughter)
126
326238
2230
(笑聲)
05:28
Which, if I remember my
high school Spanish,
127
328468
2398
如果我還記得我高中的西班牙課,
05:30
means something like,
"Enough already, make it stop!"
128
330866
2791
這句話的意思大概是 "已經夠了,停止吧"
05:33
Here's how No MAS
works. It's very simple.
129
333657
2752
拒絕 MAS 的做法很簡單,
05:36
First of all, the next time you
get a meeting invitation
130
336409
3197
首先,下次你接到會議邀請的時候,
05:39
that doesn't have a lot
of information in it at all,
131
339606
2847
那種沒有任何相關資訊的會議邀請,
05:42
click the tentative button!
132
342453
1840
點擊 "不確定" 按鈕!
05:44
It's okay, you're allowed,
that's why it's there.
133
344293
2450
你是可以這麼做的,所以才有這個按鈕,
05:46
It's right next to the accept button.
134
346743
1509
就在"接受"按鈕的旁邊,
05:48
Or the maybe button, or whatever button
is there for you not to accept immediately.
135
348252
3594
或者是"或許"按鈕,
或什麼其他按鈕讓你不用立刻同意接受。
05:51
Then, get in touch with the person
who asked you to the meeting.
136
351846
3783
然後,去聯絡那個找你參加會議的人
05:55
Tell them you're very excited
to support their work,
137
355629
2586
告訴他你很高興能後支持他的工作。
05:58
ask them what the goal
of the meeting is,
138
358215
2015
然後問他會議的目的,
06:00
and tell them you're interested in learning
how you can help them achieve their goal.
139
360230
3687
告訴他們你願意去學習
如何幫助他們達成目標。
06:03
And if we do this often enough,
140
363917
1928
如果我們經常這樣做,
06:05
and we do it respectfully,
141
365845
1338
以尊重的態度這樣做,
06:07
people might start to be
a little bit more thoughtful
142
367183
2037
人們在邀請別人參與會議的時候
06:09
about the way they put together
meeting invitations.
143
369220
2462
會多用點腦筋,
06:11
And you can make more thoughtful
decisions about accepting it.
144
371682
2852
而你也可以做出更周全的決定來接受它。
06:14
People might actually start
sending out agendas. Imagine!
145
374534
3260
人們或許真的開始列出議程,想像一下!
06:17
Or they might not have a conference call
with 12 people to talk about a status
146
377794
3748
或者他們不會開一個12人的
電話會議來討論現況,
06:21
when they could just do a quick
email and get it done with.
147
381542
3283
當他們可以簡單的使用電子郵件搞定。
06:24
People just might start to change their
behavior because you changed yours.
148
384825
4834
人們的行為會因為你的改變而改變,
06:29
And they just might bring
your chair back, too. (Laughter)
149
389659
3485
而他們也許還會把你的椅子還給你。 (笑聲)
06:33
No MAS!
150
393144
1375
拒絕 MAS!
06:34
Thank you.
151
394519
1440
謝謝
06:35
(Applause).
152
395959
2066
(鼓掌)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。