David Grady: How to save the world (or at least yourself) from bad meetings

441,031 views ・ 2014-11-17

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Andrew Kuo 審譯者: Yiding(Eden) Wen
00:13
Picture this:
0
13272
1377
想像一下
00:14
It's Monday morning,
1
14649
1093
星期一早上
00:15
you're at the office,
2
15742
1119
你走進辦公室
00:16
you're settling in for the day at work,
3
16861
1754
準備開始一天的工作,
00:18
and this guy that you sort of recognize from down the hall,
4
18615
2822
突然間有個同事,一個你好像認得, 可能在隔壁組工作的同事
00:21
walks right into your cubicle
5
21437
1836
走進你的辦公室
00:23
and he steals your chair.
6
23273
1402
把你的椅子拿走
00:24
Doesn't say a word —
7
24675
1242
甚麼都沒說
00:25
just rolls away with it.
8
25917
1388
拿了椅子,就走了,
00:27
Doesn't give you any information about why he took your chair
9
27305
2483
完全沒解釋為甚麼他把你的椅子拿走,
00:29
out of all the other chairs that are out there.
10
29788
2111
全公司那麼多椅子 卻偏要拿你的,
00:31
Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair
11
31899
2142
也無視你很也許需要用這張椅子
00:34
to get some work done today.
12
34041
1541
來完成你今天需要的工作。
00:35
You wouldn't stand for it. You'd make a stink.
13
35582
2257
你絕對不會接受 所以你馬上行動,
00:37
You'd follow that guy back to his cubicle
14
37839
2027
你追著這個同事回到他的辦公桌,
00:39
and you'd say, "Why my chair?"
15
39866
3312
質問他: "為甚麼偏要拿我的椅子?"
00:43
Okay, so now it's Tuesday morning and you're at the office,
16
43178
4121
現在,時間快轉到星期二早上, 你人已經到了公司,
00:47
and a meeting invitation pops up in your calendar.
17
47299
2729
行事曆傳來一個會議的邀請。
00:50
(Laughter)
18
50028
1605
(笑聲)
00:51
And it's from this woman who you kind of know from down the hall,
19
51633
3076
是一個你可能認識的女同事寄來的,
00:54
and the subject line references some project that you heard a little bit about.
20
54709
3805
會議的標題隱約的 提到你稍微聽過的一個案子,
00:58
But there's no agenda.
21
58514
1683
但這個會議沒有議程,
01:00
There's no information about why you were invited to the meeting.
22
60197
3076
沒有任何有關於為什麼你會被邀請的資訊,
01:03
And yet you accept the meeting invitation, and you go.
23
63273
4616
但你還是接受邀請,並出席。
01:07
And when this highly unproductive session is over,
24
67889
2927
當這場沒有效率的會議結束之後
01:10
you go back to your desk,
25
70816
1683
你回你的座位
01:12
and you stand at your desk and you say,
26
72499
1509
並站在你座位旁
01:14
"Boy, I wish I had those two hours back,
27
74008
2663
說道 "我真希望我能要回那兩小時
01:16
like I wish I had my chair back."
28
76671
2003
就像我想要回我的椅子一樣"。
01:18
(Laughter)
29
78674
1506
(笑聲)
01:20
Every day, we allow our coworkers,
30
80180
2571
每天,我們同意讓我們的同事
01:22
who are otherwise very, very nice people,
31
82751
2214
去偷走我們的東西,
01:24
to steal from us.
32
84965
1667
儘管他們是非常好的人。
01:26
And I'm talking about something far more valuable than office furniture.
33
86632
4078
我在講的比辦公用品還寶貴,
01:30
I'm talking about time. Your time.
34
90710
3029
我們講的是你的時間
01:33
In fact, I believe that
35
93739
2653
事實上,我認為
01:36
we are in the middle of a global epidemic
36
96392
2485
我們正處於全球的疫情當中,
01:38
of a terrible new illness known as MAS:
37
98877
5040
一個疫情名為MAS:
01:43
Mindless Accept Syndrome.
38
103917
2273
盲目接受症候群。
01:46
(Laughter)
39
106190
1894
(笑聲)
01:48
The primary symptom of Mindless Accept Syndrome
40
108084
2701
盲目接受症候群的主要症狀為
01:50
is just accepting a meeting invitation the minute it pops up in your calendar.
41
110785
3920
馬上無條件的接受任何的會議邀請。
01:54
(Laughter)
42
114705
1270
(笑聲)
01:55
It's an involuntary reflex — ding, click, bing — it's in your calendar,
43
115975
3668
他是一個反射動作, 只要叮— 點擊,乒— 就出現在你的月曆上,
01:59
"Gotta go, I'm already late for a meeting." (Laughter)
44
119643
3293
"該走了,我的會議已經遲到了"。(笑聲)
02:02
Meetings are important, right?
45
122936
2387
會議非常重要,對吧?
02:05
And collaboration is key to the success of any enterprise.
46
125323
2946
合作通常是企業成功的關鍵。
02:08
And a well-run meeting can yield really positive, actionable results.
47
128269
3393
一個好的會議能夠帶來正面且效率的回應
02:11
But between globalization
48
131662
1758
但是全球化
02:13
and pervasive information technology,
49
133420
2315
以及大型資訊技術之間,
02:15
the way that we work
50
135735
1671
我們的工作方式
02:17
has really changed dramatically over the last few years.
51
137406
3229
在過去的幾年內產生巨大的變化,
02:20
And we're miserable. (Laughter)
52
140635
3207
然後我們變得很痛苦。 (笑聲)
02:23
And we're miserable not because the other guy can't run a good meeting,
53
143842
3540
我們很痛苦不是因為 別人不能開一個好會議,
02:27
it's because of MAS, our Mindless Accept Syndrome,
54
147382
2812
是因為MAS,我們的盲目接受症候群,
02:30
which is a self-inflicted wound.
55
150194
3776
這個病是我們自找的。
02:33
Actually, I have evidence to prove that MAS is a global epidemic.
56
153970
5147
事實上,我能夠證明 MAS是一個全球性的疫情,
02:39
Let me tell you why.
57
159117
1647
讓我解釋。
02:40
A couple of years ago, I put a video on Youtube, and in the video,
58
160764
4272
幾年前我在YouTube上傳了一部影片,
02:45
I acted out every terrible conference call you've ever been on.
59
165036
3198
我把會議上曾經歷最糟糕的情況都展現出來,
02:48
It goes on for about five minutes,
60
168234
1659
片長大約五分鐘
02:49
and it has all the things that we hate about really bad meetings.
61
169893
3191
包括了一切有關令我們厭煩的會議,
02:53
There's the moderator who has no idea how to run the meeting.
62
173084
3343
有主持者完全不知道怎麼運作會議,
02:56
There are the participants who have no idea why they're there.
63
176427
2558
參會者完全不知道為什麼參加會議,
02:58
The whole thing kind of collapses into this collaborative train wreck.
64
178985
3703
整件事演變成一連串的鬧劇,
03:02
And everybody leaves very angry.
65
182688
2426
最後大家都憤怒的離去。
03:05
It's kind of funny.
66
185114
1789
其實有點好笑。
03:06
(Laughter)
67
186903
1583
(笑聲)
03:08
Let's take a quick look.
68
188486
2152
讓我們簡單看一下
03:10
(Video) Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal.
69
190638
3827
(影片) 我們今天的目標是為一個 非常重要的計畫達成一個共識,
03:14
As a group, we need to decide if —
70
194465
2087
作為一個團隊,我們需要決定如果——
03:16
bloop bloop —
71
196552
2779
嗶 嗶——
03:19
Hi, who just joined?
72
199331
3567
嗨,誰剛剛加入?
03:22
Hi, it's Joe. I'm working from home today.
73
202898
3012
嗨,我是喬,我今天在家辦公。
03:25
(Laughter)
74
205910
1890
(笑聲)
03:27
Hi, Joe. Thanks for joining us today, great.
75
207800
3068
嗨,喬,謝謝你的加入,很好。
03:30
I was just saying, we have a lot of people on the call we'd like to get through,
76
210868
2790
我剛剛提到說,我們這次會議有很多人參加,
03:33
so let's skip the roll call
77
213658
1634
所以我們直接跳過點名,
03:35
and I'm gonna dive right in.
78
215292
2673
我就直接開始了。
03:37
Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal.
79
217965
3875
我們今天的目標是為一個 非常重要的計畫達成一個共識,
03:41
As a group, we need to decide if —
80
221840
2565
作為一個團隊,我們需要決定如果——
03:44
bloop bloop —
81
224405
1293
嗶 嗶——
03:45
(Laughter)
82
225698
1463
(笑聲)
03:47
Hi, who just joined?
83
227161
2023
嗨,誰剛剛加入?
03:49
No? I thought I heard a beep. (Laughter)
84
229184
4809
沒人? 我以為我聽到嗶聲 (笑聲)
03:53
Sound familiar?
85
233993
1636
聽起來熟悉嗎?
03:55
Yeah, it sounds familiar to me, too.
86
235629
1977
對,這對我來說也很熟悉。
03:57
A couple of weeks after I put that online,
87
237606
2056
在我上傳影片的幾週後,
03:59
500,000 people in dozens of countries,
88
239662
2801
來自數十國家的50萬人
04:02
I mean dozens of countries,
89
242463
1640
我講的是數十個國家
04:04
watched this video.
90
244103
1184
觀看這部影片。
04:05
And three years later, it's still getting thousands of views every month.
91
245287
3354
之後的三年,每個月 仍然有幾千次的觀看次數,
04:08
It's close to about a million right now.
92
248641
1967
到現在大概有一百萬次了。
04:10
And in fact, some of the biggest companies in the world,
93
250608
2008
事實上,有些國際大公司,
04:12
companies that you've heard of but I won't name,
94
252616
1910
你肯定知道這些公司,但我不會公布名字,
04:14
have asked for my permission to use this video in their new-hire training
95
254526
3895
他們徵求我的允許 把影片使用在他們的員工培訓上面,
04:18
to teach their new employees how not to run a meeting at their company.
96
258421
4249
來教導新員工如何不在公司裡開這樣的會議,
04:22
And if the numbers —
97
262670
1485
如果
04:24
there are a million views and it's being used by all these companies —
98
264155
2381
幾百萬次的觀看紀錄和被大公司使用的事實
04:26
aren't enough proof that we have a global problem with meetings,
99
266536
3526
不足以證明會議已經是全球性議題,
04:30
there are the many, many thousands
100
270062
1777
在影片上傳之後
04:31
of comments posted online
101
271839
1620
有成千上萬的評論
04:33
after the video went up.
102
273459
2188
發布在網路上,
04:35
Thousands of people wrote things like,
103
275647
1974
數千人寫下這樣的話
04:37
"OMG, that was my day today!"
104
277621
1854
"我的天,這就是我的天"
04:39
"That was my day every day!"
105
279475
1963
"這是我的每一天"
04:41
"This is my life."
106
281438
1159
"這是我的生活"
04:42
One guy wrote,
107
282597
930
有一個人寫道
04:43
"It's funny because it's true.
108
283527
1539
"這很有趣因為這是事實。
04:45
Eerily, sadly, depressingly true.
109
285066
1907
怪異,可悲,令人沮喪的事實,
04:46
It made me laugh until I cried.
110
286973
1718
它讓我笑到哭出來,
04:48
And cried. And I cried some more."
111
288691
2750
然後我一直哭,一直哭"。
04:51
(Laughter)
112
291441
1632
(笑聲)
04:53
This poor guy said,
113
293073
1461
這個可憐人寫道
04:54
"My daily life until retirement or death, sigh."
114
294534
5077
"這是我直到退休或死亡的每一天,嘆氣"。
04:59
These are real quotes
115
299611
1400
這些都是真實的評論
05:01
and it's real sad.
116
301011
1799
而且真的令人沮喪。
05:02
A common theme running through all of these comments online
117
302810
2823
這些網路上的評論有一個共同點,
05:05
is this fundamental belief that we are powerless
118
305633
2541
那就是我們覺得無能為力
05:08
to do anything other than go to meetings
119
308174
1901
來避免參加這些會議,
05:10
and suffer through these poorly run meetings
120
310075
2378
並且忍受這些效率很差的會議,
05:12
and live to meet another day.
121
312453
2089
苟延殘喘的活過另一天。
05:14
But the truth is, we're not powerless at all.
122
314542
3141
但事實上,我們並不是無能為力,
05:17
In fact, the cure for MAS is right here in our hands.
123
317683
3093
實際上盲目接受症候群的解藥就在我們手裡,
05:20
It's right at our fingertips, literally.
124
320792
2185
真的就在我們的指尖,
05:22
It's something that I call ¡No MAS!
125
322977
3261
我稱之為 ¡No MAS!。
05:26
(Laughter)
126
326238
2230
(笑聲)
05:28
Which, if I remember my high school Spanish,
127
328468
2398
如果我還記得我高中的西班牙課,
05:30
means something like, "Enough already, make it stop!"
128
330866
2791
這句話的意思大概是 "已經夠了,停止吧"
05:33
Here's how No MAS works. It's very simple.
129
333657
2752
拒絕 MAS 的做法很簡單,
05:36
First of all, the next time you get a meeting invitation
130
336409
3197
首先,下次你接到會議邀請的時候,
05:39
that doesn't have a lot of information in it at all,
131
339606
2847
那種沒有任何相關資訊的會議邀請,
05:42
click the tentative button!
132
342453
1840
點擊 "不確定" 按鈕!
05:44
It's okay, you're allowed, that's why it's there.
133
344293
2450
你是可以這麼做的,所以才有這個按鈕,
05:46
It's right next to the accept button.
134
346743
1509
就在"接受"按鈕的旁邊,
05:48
Or the maybe button, or whatever button is there for you not to accept immediately.
135
348252
3594
或者是"或許"按鈕, 或什麼其他按鈕讓你不用立刻同意接受。
05:51
Then, get in touch with the person who asked you to the meeting.
136
351846
3783
然後,去聯絡那個找你參加會議的人
05:55
Tell them you're very excited to support their work,
137
355629
2586
告訴他你很高興能後支持他的工作。
05:58
ask them what the goal of the meeting is,
138
358215
2015
然後問他會議的目的,
06:00
and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal.
139
360230
3687
告訴他們你願意去學習 如何幫助他們達成目標。
06:03
And if we do this often enough,
140
363917
1928
如果我們經常這樣做,
06:05
and we do it respectfully,
141
365845
1338
以尊重的態度這樣做,
06:07
people might start to be a little bit more thoughtful
142
367183
2037
人們在邀請別人參與會議的時候
06:09
about the way they put together meeting invitations.
143
369220
2462
會多用點腦筋,
06:11
And you can make more thoughtful decisions about accepting it.
144
371682
2852
而你也可以做出更周全的決定來接受它。
06:14
People might actually start sending out agendas. Imagine!
145
374534
3260
人們或許真的開始列出議程,想像一下!
06:17
Or they might not have a conference call with 12 people to talk about a status
146
377794
3748
或者他們不會開一個12人的 電話會議來討論現況,
06:21
when they could just do a quick email and get it done with.
147
381542
3283
當他們可以簡單的使用電子郵件搞定。
06:24
People just might start to change their behavior because you changed yours.
148
384825
4834
人們的行為會因為你的改變而改變,
06:29
And they just might bring your chair back, too. (Laughter)
149
389659
3485
而他們也許還會把你的椅子還給你。 (笑聲)
06:33
No MAS!
150
393144
1375
拒絕 MAS!
06:34
Thank you.
151
394519
1440
謝謝
06:35
(Applause).
152
395959
2066
(鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog