David Grady: How to save the world (or at least yourself) from bad meetings

403,715 views ・ 2014-11-17

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Aimee Zhou 校对人员: Jenny Yang
00:13
Picture this:
0
13272
1377
想象一下:
00:14
It's Monday morning,
1
14649
1093
星期一的早晨
00:15
you're at the office,
2
15742
1119
你在办公室
00:16
you're settling in for the day at work,
3
16861
1754
准备开始一天的工作
00:18
and this guy that you sort of recognize from down the hall,
4
18615
2822
这时,坐在附近、你勉强认得的那个人
00:21
walks right into your cubicle
5
21437
1836
径直走到你的隔间
00:23
and he steals your chair.
6
23273
1402
把你的椅子拿走了
00:24
Doesn't say a word —
7
24675
1242
并且没有对此说一个字
00:25
just rolls away with it.
8
25917
1388
就直接把它推走了
00:27
Doesn't give you any information about why he took your chair
9
27305
2483
没告诉你为何那么多椅子摆在那
00:29
out of all the other chairs that are out there.
10
29788
2111
却偏偏拿走了你的
00:31
Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair
11
31899
2142
不了解你或许需要这把椅子
00:34
to get some work done today.
12
34041
1541
来完成今天的工作
00:35
You wouldn't stand for it. You'd make a stink.
13
35582
2257
你不能容忍这样的事
00:37
You'd follow that guy back to his cubicle
14
37839
2027
你会跟着那人走到他的隔间
00:39
and you'd say, "Why my chair?"
15
39866
3312
然后质问:“为什么拿我的椅子?”
00:43
Okay, so now it's Tuesday morning and you're at the office,
16
43178
4121
现在是星期二的早晨,你在办公室
00:47
and a meeting invitation pops up in your calendar.
17
47299
2729
日历上突然跳出一个会议邀请
00:50
(Laughter)
18
50028
1605
(笑声)
00:51
And it's from this woman who you kind of know from down the hall,
19
51633
3076
来自于你在走廊里有点头之交的这位女士
00:54
and the subject line references some project that you heard a little bit about.
20
54709
3805
标题栏显示会议是有关一个你勉强听说过的项目
00:58
But there's no agenda.
21
58514
1683
但是没有议程
01:00
There's no information about why you were invited to the meeting.
22
60197
3076
没有任何信息告诉你被邀请到这个会议的原因
01:03
And yet you accept the meeting invitation, and you go.
23
63273
4616
但你接受了邀请并去参会
01:07
And when this highly unproductive session is over,
24
67889
2927
当这个毫无成果的会议结束
01:10
you go back to your desk,
25
70816
1683
你回到自己的办公桌
01:12
and you stand at your desk and you say,
26
72499
1509
你站在办公桌旁说
01:14
"Boy, I wish I had those two hours back,
27
74008
2663
“天,我希望拿回过去的两小时
01:16
like I wish I had my chair back."
28
76671
2003
就像我希望拿回我的椅子。”
01:18
(Laughter)
29
78674
1506
(笑声)
01:20
Every day, we allow our coworkers,
30
80180
2571
每一天
01:22
who are otherwise very, very nice people,
31
82751
2214
我们都在让好心的同事们
01:24
to steal from us.
32
84965
1667
从我们身上窃取
01:26
And I'm talking about something far more valuable than office furniture.
33
86632
4078
我说的是远比办公室家具更有价值的东西
01:30
I'm talking about time. Your time.
34
90710
3029
我说的是时间。你的时间
01:33
In fact, I believe that
35
93739
2653
事实上,我认为
01:36
we are in the middle of a global epidemic
36
96392
2485
我们正处在一种叫MAS的
01:38
of a terrible new illness known as MAS:
37
98877
5040
可怕的新型全球性疫病中
01:43
Mindless Accept Syndrome.
38
103917
2273
M(盲目)A(接受)S(综合症)
01:46
(Laughter)
39
106190
1894
(笑声)
01:48
The primary symptom of Mindless Accept Syndrome
40
108084
2701
盲目接受综合症的主要症状是
01:50
is just accepting a meeting invitation the minute it pops up in your calendar.
41
110785
3920
当会议邀请一出现在你的日历上时就接受它
01:54
(Laughter)
42
114705
1270
(笑声)
01:55
It's an involuntary reflex — ding, click, bing — it's in your calendar,
43
115975
3668
这是不自觉地反应——叮,点击,哔——把它加到你的日历上了
01:59
"Gotta go, I'm already late for a meeting." (Laughter)
44
119643
3293
“得走了。我开会已经迟到了” (笑声)
02:02
Meetings are important, right?
45
122936
2387
会议很重要,是吧?
02:05
And collaboration is key to the success of any enterprise.
46
125323
2946
合作是任何企业成功的关键
02:08
And a well-run meeting can yield really positive, actionable results.
47
128269
3393
一个进展良好的会议可以收获非常正向,可行性高的成果
02:11
But between globalization
48
131662
1758
但是在全球化
02:13
and pervasive information technology,
49
133420
2315
以及大型信息技术之间
02:15
the way that we work
50
135735
1671
我们工作的方式
02:17
has really changed dramatically over the last few years.
51
137406
3229
在过去几年里已发生了翻天覆地的变化
02:20
And we're miserable. (Laughter)
52
140635
3207
然后我们很痛苦 (笑声)
02:23
And we're miserable not because the other guy can't run a good meeting,
53
143842
3540
我们痛苦不是因为别人不能运作个好的会议
02:27
it's because of MAS, our Mindless Accept Syndrome,
54
147382
2812
而是因为MAS,我们的盲目接受综合症
02:30
which is a self-inflicted wound.
55
150194
3776
这个病状是我们自找的
02:33
Actually, I have evidence to prove that MAS is a global epidemic.
56
153970
5147
事实上,我能证明MAS是一种全球性的疫病
02:39
Let me tell you why.
57
159117
1647
我来告诉你为什么
02:40
A couple of years ago, I put a video on Youtube, and in the video,
58
160764
4272
几年前我在Youtube上传了一个视频
02:45
I acted out every terrible conference call you've ever been on.
59
165036
3198
在视频中我把所有你曾经历的最糟糕的会议情况展现出来
02:48
It goes on for about five minutes,
60
168234
1659
时长大约五分钟
02:49
and it has all the things that we hate about really bad meetings.
61
169893
3191
包含了一切有关令我们讨厌的会议
02:53
There's the moderator who has no idea how to run the meeting.
62
173084
3343
主持者完全不知道怎样运作会议
02:56
There are the participants who have no idea why they're there.
63
176427
2558
参会者完全不知道自己为什么参加
02:58
The whole thing kind of collapses into this collaborative train wreck.
64
178985
3703
整件事演变成一场集体脱轨
03:02
And everybody leaves very angry.
65
182688
2426
每个人离开时都很愤怒
03:05
It's kind of funny.
66
185114
1789
这仿佛挺可笑的
03:06
(Laughter)
67
186903
1583
(笑声)
03:08
Let's take a quick look.
68
188486
2152
我们来简单看一下
03:10
(Video) Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal.
69
190638
3827
(视频)我们今天的目标是就一个非常重要的提议达成一个共识
03:14
As a group, we need to decide if —
70
194465
2087
作为一个团队,我们需要决定如果——
03:16
bloop bloop —
71
196552
2779
哔 哔——
03:19
Hi, who just joined?
72
199331
3567
嗨,谁刚刚加入了?
03:22
Hi, it's Joe. I'm working from home today.
73
202898
3012
嗨,我是乔。我今天在家办公
03:25
(Laughter)
74
205910
1890
(笑声)
03:27
Hi, Joe. Thanks for joining us today, great.
75
207800
3068
嗨,乔。谢谢你的加入,很好
03:30
I was just saying, we have a lot of people on the call we'd like to get through,
76
210868
2790
我刚提到说,我们此次会议有很多人参加
03:33
so let's skip the roll call
77
213658
1634
所以我们跳过点名
03:35
and I'm gonna dive right in.
78
215292
2673
我就直接开始了
03:37
Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal.
79
217965
3875
我们今天的目标是就一个非常重要的提议达成一个共识
03:41
As a group, we need to decide if —
80
221840
2565
作为一个团队,我们需要决定如果——
03:44
bloop bloop —
81
224405
1293
哔 哔——
03:45
(Laughter)
82
225698
1463
(笑声)
03:47
Hi, who just joined?
83
227161
2023
嗨,谁刚刚加入了?
03:49
No? I thought I heard a beep. (Laughter)
84
229184
4809
没人?我以为我听到了哔声 (笑声)
03:53
Sound familiar?
85
233993
1636
听起来很熟悉吗?
03:55
Yeah, it sounds familiar to me, too.
86
235629
1977
这对我来说也非常熟悉
03:57
A couple of weeks after I put that online,
87
237606
2056
在我上传视频之后的几星期
03:59
500,000 people in dozens of countries,
88
239662
2801
来自数十个国家的50万人
04:02
I mean dozens of countries,
89
242463
1640
真的是数十个国家
04:04
watched this video.
90
244103
1184
观看了这个视频
04:05
And three years later, it's still getting thousands of views every month.
91
245287
3354
之后的三年,每个月依然有几千次观看
04:08
It's close to about a million right now.
92
248641
1967
到现在大约有一百万次了
04:10
And in fact, some of the biggest companies in the world,
93
250608
2008
事实上有一些全球大公司
04:12
companies that you've heard of but I won't name,
94
252616
1910
你肯定知道的公司,但我不会说出名字
04:14
have asked for my permission to use this video in their new-hire training
95
254526
3895
他们征求我的允许想将此视频用于上岗培训
04:18
to teach their new employees how not to run a meeting at their company.
96
258421
4249
来教导他们的新员工们怎样不要在公司里开这样的会议
04:22
And if the numbers —
97
262670
1485
如果
04:24
there are a million views and it's being used by all these companies —
98
264155
2381
几百万次的观看记录和已被大公司使用的事实
04:26
aren't enough proof that we have a global problem with meetings,
99
266536
3526
不足以证明开会已经是全球性问题
04:30
there are the many, many thousands
100
270062
1777
在视频被上传之后
04:31
of comments posted online
101
271839
1620
有成千上万条评论
04:33
after the video went up.
102
273459
2188
发布在网络上
04:35
Thousands of people wrote things like,
103
275647
1974
数千人写下这样的话
04:37
"OMG, that was my day today!"
104
277621
1854
“我的天,这就是我的今天”
04:39
"That was my day every day!"
105
279475
1963
“这是我的每一天!”
04:41
"This is my life."
106
281438
1159
“这是我的生活”
04:42
One guy wrote,
107
282597
930
有个人写到
04:43
"It's funny because it's true.
108
283527
1539
“这很有趣,因为这就是事实
04:45
Eerily, sadly, depressingly true.
109
285066
1907
怪异、可悲、令人沮丧的事实
04:46
It made me laugh until I cried.
110
286973
1718
它让我笑到哭出来
04:48
And cried. And I cried some more."
111
288691
2750
然后我哭了,哭得更伤心了”
04:51
(Laughter)
112
291441
1632
(笑声)
04:53
This poor guy said,
113
293073
1461
这个可怜的人写到:
04:54
"My daily life until retirement or death, sigh."
114
294534
5077
“这是我直到退休或死亡的每一天,叹气”
04:59
These are real quotes
115
299611
1400
这些都是真实的评论
05:01
and it's real sad.
116
301011
1799
很令人伤感
05:02
A common theme running through all of these comments online
117
302810
2823
这些网上评论有一个共同点是
05:05
is this fundamental belief that we are powerless
118
305633
2541
已认定我们无能为力
05:08
to do anything other than go to meetings
119
308174
1901
来避免参加这些会议
05:10
and suffer through these poorly run meetings
120
310075
2378
避免忍受这些效率很差的会议
05:12
and live to meet another day.
121
312453
2089
避免日日如此
05:14
But the truth is, we're not powerless at all.
122
314542
3141
但其实我们绝不是无能为力
05:17
In fact, the cure for MAS is right here in our hands.
123
317683
3093
实际上盲目接受综合症的解药就在我们手里
05:20
It's right at our fingertips, literally.
124
320792
2185
真的就在我们指尖
05:22
It's something that I call ¡No MAS!
125
322977
3261
我称其为“拒绝MAS”
05:26
(Laughter)
126
326238
2230
(笑声)
05:28
Which, if I remember my high school Spanish,
127
328468
2398
我记得高中学过的西班牙语
05:30
means something like, "Enough already, make it stop!"
128
330866
2791
这句的意思大概是“已经够了,停止吧”
05:33
Here's how No MAS works. It's very simple.
129
333657
2752
拒绝MAS的做法很简单
05:36
First of all, the next time you get a meeting invitation
130
336409
3197
首先,下次你接到会议邀请时
05:39
that doesn't have a lot of information in it at all,
131
339606
2847
那种没有包含任何相关信息的会议邀请
05:42
click the tentative button!
132
342453
1840
点击“不确定”按钮!
05:44
It's okay, you're allowed, that's why it's there.
133
344293
2450
你是可以这么做的,所以才有这个按钮
05:46
It's right next to the accept button.
134
346743
1509
就在“接受”按钮旁边
05:48
Or the maybe button, or whatever button is there for you not to accept immediately.
135
348252
3594
或者是“或许”按钮,或者是别的什么按钮让你不用立刻同意接受
05:51
Then, get in touch with the person who asked you to the meeting.
136
351846
3783
接着,找到那个邀请你参加会议的人
05:55
Tell them you're very excited to support their work,
137
355629
2586
告诉他们你很高兴能支持他们的工作
05:58
ask them what the goal of the meeting is,
138
358215
2015
问他们会议的目的
06:00
and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal.
139
360230
3687
告诉他们你愿意去学习怎样能帮他们打成目标
06:03
And if we do this often enough,
140
363917
1928
如果我们总是这样做
06:05
and we do it respectfully,
141
365845
1338
以尊重的态度这样做
06:07
people might start to be a little bit more thoughtful
142
367183
2037
人们会在邀请别人参加会议时
06:09
about the way they put together meeting invitations.
143
369220
2462
多动点脑筋
06:11
And you can make more thoughtful decisions about accepting it.
144
371682
2852
你在接受与否时做出更周全的决定
06:14
People might actually start sending out agendas. Imagine!
145
374534
3260
人们或许能真的开始列出议程, 想象一下
06:17
Or they might not have a conference call with 12 people to talk about a status
146
377794
3748
或者他们不会开一个12人参加的电话会议来讨论数据
06:21
when they could just do a quick email and get it done with.
147
381542
3283
而用简单电子邮件就把事情搞定的
06:24
People just might start to change their behavior because you changed yours.
148
384825
4834
人们的行为会因为你的改变而随之改变
06:29
And they just might bring your chair back, too. (Laughter)
149
389659
3485
他们也会把你的椅子还给你 (笑声)
06:33
No MAS!
150
393144
1375
拒绝盲目选择综合症!
06:34
Thank you.
151
394519
1440
谢谢
06:35
(Applause).
152
395959
2066
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7