David Grady: How to save the world (or at least yourself) from bad meetings

441,031 views ・ 2014-11-17

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Aimee Zhou 校对人员: Jenny Yang
00:13
Picture this:
0
13272
1377
想象一下:
00:14
It's Monday morning,
1
14649
1093
星期一的早晨
00:15
you're at the office,
2
15742
1119
你在办公室
00:16
you're settling in for the day at work,
3
16861
1754
准备开始一天的工作
00:18
and this guy that you sort of recognize from down the hall,
4
18615
2822
这时,坐在附近、你勉强认得的那个人
00:21
walks right into your cubicle
5
21437
1836
径直走到你的隔间
00:23
and he steals your chair.
6
23273
1402
把你的椅子拿走了
00:24
Doesn't say a word —
7
24675
1242
并且没有对此说一个字
00:25
just rolls away with it.
8
25917
1388
就直接把它推走了
00:27
Doesn't give you any information about why he took your chair
9
27305
2483
没告诉你为何那么多椅子摆在那
00:29
out of all the other chairs that are out there.
10
29788
2111
却偏偏拿走了你的
00:31
Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair
11
31899
2142
不了解你或许需要这把椅子
00:34
to get some work done today.
12
34041
1541
来完成今天的工作
00:35
You wouldn't stand for it. You'd make a stink.
13
35582
2257
你不能容忍这样的事
00:37
You'd follow that guy back to his cubicle
14
37839
2027
你会跟着那人走到他的隔间
00:39
and you'd say, "Why my chair?"
15
39866
3312
然后质问:“为什么拿我的椅子?”
00:43
Okay, so now it's Tuesday morning and you're at the office,
16
43178
4121
现在是星期二的早晨,你在办公室
00:47
and a meeting invitation pops up in your calendar.
17
47299
2729
日历上突然跳出一个会议邀请
00:50
(Laughter)
18
50028
1605
(笑声)
00:51
And it's from this woman who you kind of know from down the hall,
19
51633
3076
来自于你在走廊里有点头之交的这位女士
00:54
and the subject line references some project that you heard a little bit about.
20
54709
3805
标题栏显示会议是有关一个你勉强听说过的项目
00:58
But there's no agenda.
21
58514
1683
但是没有议程
01:00
There's no information about why you were invited to the meeting.
22
60197
3076
没有任何信息告诉你被邀请到这个会议的原因
01:03
And yet you accept the meeting invitation, and you go.
23
63273
4616
但你接受了邀请并去参会
01:07
And when this highly unproductive session is over,
24
67889
2927
当这个毫无成果的会议结束
01:10
you go back to your desk,
25
70816
1683
你回到自己的办公桌
01:12
and you stand at your desk and you say,
26
72499
1509
你站在办公桌旁说
01:14
"Boy, I wish I had those two hours back,
27
74008
2663
“天,我希望拿回过去的两小时
01:16
like I wish I had my chair back."
28
76671
2003
就像我希望拿回我的椅子。”
01:18
(Laughter)
29
78674
1506
(笑声)
01:20
Every day, we allow our coworkers,
30
80180
2571
每一天
01:22
who are otherwise very, very nice people,
31
82751
2214
我们都在让好心的同事们
01:24
to steal from us.
32
84965
1667
从我们身上窃取
01:26
And I'm talking about something far more valuable than office furniture.
33
86632
4078
我说的是远比办公室家具更有价值的东西
01:30
I'm talking about time. Your time.
34
90710
3029
我说的是时间。你的时间
01:33
In fact, I believe that
35
93739
2653
事实上,我认为
01:36
we are in the middle of a global epidemic
36
96392
2485
我们正处在一种叫MAS的
01:38
of a terrible new illness known as MAS:
37
98877
5040
可怕的新型全球性疫病中
01:43
Mindless Accept Syndrome.
38
103917
2273
M(盲目)A(接受)S(综合症)
01:46
(Laughter)
39
106190
1894
(笑声)
01:48
The primary symptom of Mindless Accept Syndrome
40
108084
2701
盲目接受综合症的主要症状是
01:50
is just accepting a meeting invitation the minute it pops up in your calendar.
41
110785
3920
当会议邀请一出现在你的日历上时就接受它
01:54
(Laughter)
42
114705
1270
(笑声)
01:55
It's an involuntary reflex — ding, click, bing — it's in your calendar,
43
115975
3668
这是不自觉地反应——叮,点击,哔——把它加到你的日历上了
01:59
"Gotta go, I'm already late for a meeting." (Laughter)
44
119643
3293
“得走了。我开会已经迟到了” (笑声)
02:02
Meetings are important, right?
45
122936
2387
会议很重要,是吧?
02:05
And collaboration is key to the success of any enterprise.
46
125323
2946
合作是任何企业成功的关键
02:08
And a well-run meeting can yield really positive, actionable results.
47
128269
3393
一个进展良好的会议可以收获非常正向,可行性高的成果
02:11
But between globalization
48
131662
1758
但是在全球化
02:13
and pervasive information technology,
49
133420
2315
以及大型信息技术之间
02:15
the way that we work
50
135735
1671
我们工作的方式
02:17
has really changed dramatically over the last few years.
51
137406
3229
在过去几年里已发生了翻天覆地的变化
02:20
And we're miserable. (Laughter)
52
140635
3207
然后我们很痛苦 (笑声)
02:23
And we're miserable not because the other guy can't run a good meeting,
53
143842
3540
我们痛苦不是因为别人不能运作个好的会议
02:27
it's because of MAS, our Mindless Accept Syndrome,
54
147382
2812
而是因为MAS,我们的盲目接受综合症
02:30
which is a self-inflicted wound.
55
150194
3776
这个病状是我们自找的
02:33
Actually, I have evidence to prove that MAS is a global epidemic.
56
153970
5147
事实上,我能证明MAS是一种全球性的疫病
02:39
Let me tell you why.
57
159117
1647
我来告诉你为什么
02:40
A couple of years ago, I put a video on Youtube, and in the video,
58
160764
4272
几年前我在Youtube上传了一个视频
02:45
I acted out every terrible conference call you've ever been on.
59
165036
3198
在视频中我把所有你曾经历的最糟糕的会议情况展现出来
02:48
It goes on for about five minutes,
60
168234
1659
时长大约五分钟
02:49
and it has all the things that we hate about really bad meetings.
61
169893
3191
包含了一切有关令我们讨厌的会议
02:53
There's the moderator who has no idea how to run the meeting.
62
173084
3343
主持者完全不知道怎样运作会议
02:56
There are the participants who have no idea why they're there.
63
176427
2558
参会者完全不知道自己为什么参加
02:58
The whole thing kind of collapses into this collaborative train wreck.
64
178985
3703
整件事演变成一场集体脱轨
03:02
And everybody leaves very angry.
65
182688
2426
每个人离开时都很愤怒
03:05
It's kind of funny.
66
185114
1789
这仿佛挺可笑的
03:06
(Laughter)
67
186903
1583
(笑声)
03:08
Let's take a quick look.
68
188486
2152
我们来简单看一下
03:10
(Video) Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal.
69
190638
3827
(视频)我们今天的目标是就一个非常重要的提议达成一个共识
03:14
As a group, we need to decide if —
70
194465
2087
作为一个团队,我们需要决定如果——
03:16
bloop bloop —
71
196552
2779
哔 哔——
03:19
Hi, who just joined?
72
199331
3567
嗨,谁刚刚加入了?
03:22
Hi, it's Joe. I'm working from home today.
73
202898
3012
嗨,我是乔。我今天在家办公
03:25
(Laughter)
74
205910
1890
(笑声)
03:27
Hi, Joe. Thanks for joining us today, great.
75
207800
3068
嗨,乔。谢谢你的加入,很好
03:30
I was just saying, we have a lot of people on the call we'd like to get through,
76
210868
2790
我刚提到说,我们此次会议有很多人参加
03:33
so let's skip the roll call
77
213658
1634
所以我们跳过点名
03:35
and I'm gonna dive right in.
78
215292
2673
我就直接开始了
03:37
Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal.
79
217965
3875
我们今天的目标是就一个非常重要的提议达成一个共识
03:41
As a group, we need to decide if —
80
221840
2565
作为一个团队,我们需要决定如果——
03:44
bloop bloop —
81
224405
1293
哔 哔——
03:45
(Laughter)
82
225698
1463
(笑声)
03:47
Hi, who just joined?
83
227161
2023
嗨,谁刚刚加入了?
03:49
No? I thought I heard a beep. (Laughter)
84
229184
4809
没人?我以为我听到了哔声 (笑声)
03:53
Sound familiar?
85
233993
1636
听起来很熟悉吗?
03:55
Yeah, it sounds familiar to me, too.
86
235629
1977
这对我来说也非常熟悉
03:57
A couple of weeks after I put that online,
87
237606
2056
在我上传视频之后的几星期
03:59
500,000 people in dozens of countries,
88
239662
2801
来自数十个国家的50万人
04:02
I mean dozens of countries,
89
242463
1640
真的是数十个国家
04:04
watched this video.
90
244103
1184
观看了这个视频
04:05
And three years later, it's still getting thousands of views every month.
91
245287
3354
之后的三年,每个月依然有几千次观看
04:08
It's close to about a million right now.
92
248641
1967
到现在大约有一百万次了
04:10
And in fact, some of the biggest companies in the world,
93
250608
2008
事实上有一些全球大公司
04:12
companies that you've heard of but I won't name,
94
252616
1910
你肯定知道的公司,但我不会说出名字
04:14
have asked for my permission to use this video in their new-hire training
95
254526
3895
他们征求我的允许想将此视频用于上岗培训
04:18
to teach their new employees how not to run a meeting at their company.
96
258421
4249
来教导他们的新员工们怎样不要在公司里开这样的会议
04:22
And if the numbers —
97
262670
1485
如果
04:24
there are a million views and it's being used by all these companies —
98
264155
2381
几百万次的观看记录和已被大公司使用的事实
04:26
aren't enough proof that we have a global problem with meetings,
99
266536
3526
不足以证明开会已经是全球性问题
04:30
there are the many, many thousands
100
270062
1777
在视频被上传之后
04:31
of comments posted online
101
271839
1620
有成千上万条评论
04:33
after the video went up.
102
273459
2188
发布在网络上
04:35
Thousands of people wrote things like,
103
275647
1974
数千人写下这样的话
04:37
"OMG, that was my day today!"
104
277621
1854
“我的天,这就是我的今天”
04:39
"That was my day every day!"
105
279475
1963
“这是我的每一天!”
04:41
"This is my life."
106
281438
1159
“这是我的生活”
04:42
One guy wrote,
107
282597
930
有个人写到
04:43
"It's funny because it's true.
108
283527
1539
“这很有趣,因为这就是事实
04:45
Eerily, sadly, depressingly true.
109
285066
1907
怪异、可悲、令人沮丧的事实
04:46
It made me laugh until I cried.
110
286973
1718
它让我笑到哭出来
04:48
And cried. And I cried some more."
111
288691
2750
然后我哭了,哭得更伤心了”
04:51
(Laughter)
112
291441
1632
(笑声)
04:53
This poor guy said,
113
293073
1461
这个可怜的人写到:
04:54
"My daily life until retirement or death, sigh."
114
294534
5077
“这是我直到退休或死亡的每一天,叹气”
04:59
These are real quotes
115
299611
1400
这些都是真实的评论
05:01
and it's real sad.
116
301011
1799
很令人伤感
05:02
A common theme running through all of these comments online
117
302810
2823
这些网上评论有一个共同点是
05:05
is this fundamental belief that we are powerless
118
305633
2541
已认定我们无能为力
05:08
to do anything other than go to meetings
119
308174
1901
来避免参加这些会议
05:10
and suffer through these poorly run meetings
120
310075
2378
避免忍受这些效率很差的会议
05:12
and live to meet another day.
121
312453
2089
避免日日如此
05:14
But the truth is, we're not powerless at all.
122
314542
3141
但其实我们绝不是无能为力
05:17
In fact, the cure for MAS is right here in our hands.
123
317683
3093
实际上盲目接受综合症的解药就在我们手里
05:20
It's right at our fingertips, literally.
124
320792
2185
真的就在我们指尖
05:22
It's something that I call ¡No MAS!
125
322977
3261
我称其为“拒绝MAS”
05:26
(Laughter)
126
326238
2230
(笑声)
05:28
Which, if I remember my high school Spanish,
127
328468
2398
我记得高中学过的西班牙语
05:30
means something like, "Enough already, make it stop!"
128
330866
2791
这句的意思大概是“已经够了,停止吧”
05:33
Here's how No MAS works. It's very simple.
129
333657
2752
拒绝MAS的做法很简单
05:36
First of all, the next time you get a meeting invitation
130
336409
3197
首先,下次你接到会议邀请时
05:39
that doesn't have a lot of information in it at all,
131
339606
2847
那种没有包含任何相关信息的会议邀请
05:42
click the tentative button!
132
342453
1840
点击“不确定”按钮!
05:44
It's okay, you're allowed, that's why it's there.
133
344293
2450
你是可以这么做的,所以才有这个按钮
05:46
It's right next to the accept button.
134
346743
1509
就在“接受”按钮旁边
05:48
Or the maybe button, or whatever button is there for you not to accept immediately.
135
348252
3594
或者是“或许”按钮,或者是别的什么按钮让你不用立刻同意接受
05:51
Then, get in touch with the person who asked you to the meeting.
136
351846
3783
接着,找到那个邀请你参加会议的人
05:55
Tell them you're very excited to support their work,
137
355629
2586
告诉他们你很高兴能支持他们的工作
05:58
ask them what the goal of the meeting is,
138
358215
2015
问他们会议的目的
06:00
and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal.
139
360230
3687
告诉他们你愿意去学习怎样能帮他们打成目标
06:03
And if we do this often enough,
140
363917
1928
如果我们总是这样做
06:05
and we do it respectfully,
141
365845
1338
以尊重的态度这样做
06:07
people might start to be a little bit more thoughtful
142
367183
2037
人们会在邀请别人参加会议时
06:09
about the way they put together meeting invitations.
143
369220
2462
多动点脑筋
06:11
And you can make more thoughtful decisions about accepting it.
144
371682
2852
你在接受与否时做出更周全的决定
06:14
People might actually start sending out agendas. Imagine!
145
374534
3260
人们或许能真的开始列出议程, 想象一下
06:17
Or they might not have a conference call with 12 people to talk about a status
146
377794
3748
或者他们不会开一个12人参加的电话会议来讨论数据
06:21
when they could just do a quick email and get it done with.
147
381542
3283
而用简单电子邮件就把事情搞定的
06:24
People just might start to change their behavior because you changed yours.
148
384825
4834
人们的行为会因为你的改变而随之改变
06:29
And they just might bring your chair back, too. (Laughter)
149
389659
3485
他们也会把你的椅子还给你 (笑声)
06:33
No MAS!
150
393144
1375
拒绝盲目选择综合症!
06:34
Thank you.
151
394519
1440
谢谢
06:35
(Applause).
152
395959
2066
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog