Sonaar Luthra: Meet the Water Canary

24,296 views ・ 2012-01-16

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Erika Vojtkova Reviewer: Juraj Spisak
00:15
Cholera was reported in Haiti
0
15260
2000
Cholera bola na Haiti hlásená
00:17
for the first time in over 50 years
1
17260
2000
prvýkrát za posledných 50 rokov
00:19
last October.
2
19260
2000
minulý október.
00:21
There was no way to predict
3
21260
2000
Nedalo sa predpovedať
00:23
how far it would spread through water supplies
4
23260
3000
ako ďaleko sa cez zásoby vody rozšíri
00:26
and how bad the situation would get.
5
26260
3000
a aká vážna bude situácia.
00:29
And not knowing where help was needed
6
29260
2000
A keďže sme nevedeli, kde je pomoc potrebná,
00:31
always ensured that help was in short supply
7
31260
3000
vždy sme sa uistili, že je poskytovaná v krátkych intervaloch
00:34
in the areas that needed it most.
8
34260
3000
v oblastiach, ktoré to potrebovali najviac.
00:37
We've gotten good at predicting and preparing for storms
9
37260
3000
Zdokonalili sme sa v predpovedaní a prípravách na búrky,
00:40
before they take innocent lives
10
40260
2000
predtým než vezmú nevinné životy
00:42
and cause irreversible damage,
11
42260
2000
a spôsobia nezvratné škody,
00:44
but we still can't do that with water,
12
44260
2000
ale toto stále nedokážeme s vodou,
00:46
and here's why.
13
46260
2000
a tu je dôvod.
00:48
Right now, if you want to test water in the field,
14
48260
2000
Teraz, ak chcete otestovať vodu v nejakej oblasti,
00:50
you need a trained technician,
15
50260
2000
potrebujete trénovaného technika,
00:52
expensive equipment like this,
16
52260
2000
drahé vybavenie ako je toto,
00:54
and you have to wait about a day
17
54260
2000
a musíte čakať približne deň
00:56
for chemical reactions to take place and provide results.
18
56260
3000
kým nastane chemická reakcia a určia sa výsledky.
00:59
It's too slow
19
59260
2000
Je to príliš pomalé
01:01
to get a picture of conditions on the ground
20
61260
2000
na to, aby ste si urobili predstavu o podmienkach na zemi,
01:03
before they change,
21
63260
2000
predtým než sa zmenia,
01:05
too expensive to implement
22
65260
2000
príliš drahé na to, aby sa to zaviedlo
01:07
in all the places that require testing.
23
67260
2000
na všetkých miestach, ktoré testovanie potrebujú.
01:09
And it ignores the fact that, in the meanwhile,
24
69260
2000
A ignoruje to fakt, že medzitým
01:11
people still need to drink water.
25
71260
2000
ľudia aj tak potrebujú piť vodu.
01:13
Most of the information that we collected on the cholera outbreak
26
73260
3000
Väčšina informácií, ktoré sme o prepuknutí cholery nazbierali,
01:16
didn't come from testing water;
27
76260
2000
nepochádzali z testovania vody,
01:18
it came from forms like this,
28
78260
2000
pochádzali z formulárov ako je tento,
01:20
which documented all the people
29
80260
2000
ktoré dokumentovali všetkých ľudí,
01:22
we failed to help.
30
82260
2000
ktorým sme nedokázali pomôcť.
01:24
Countless lives have been saved
31
84260
2000
Nespočetne veľa životov bolo zachránených
01:26
by canaries in coalmines --
32
86260
2000
vďaka kanárikom v uhoľných baniach -
01:28
a simple and invaluable way
33
88260
2000
jednoduchý a neoceniteľný spôsob,
01:30
for miners to know whether they're safe.
34
90260
2000
vďaka ktorému baníci vedia, že sú v bezpečí.
01:32
I've been inspired by that simplicity as I've been working on this problem
35
92260
3000
Toto jednoduché riešenie ma inšpirovalo pri práci na tomto probléme, na ktorom
01:35
with some of the most hardworking and brilliant people I've ever known.
36
95260
3000
robím spolu s najpracovitejšími a najinteligentnejšími ľuďmi, akých som kedy stretol.
01:38
We think there's a simpler solution to this problem --
37
98260
2000
Myslíme si, že na tento problém existuje jednoduchšie riešenie -
01:40
one that can be used
38
100260
2000
také, ktoré môžu použiť
01:42
by people who face conditions like this everyday.
39
102260
2000
ľudia, ktorí každodenne čelia podmienkam, ako sú tieto.
01:44
It's in its early stages,
40
104260
2000
Je to len v počiatočných fázach vývoja,
01:46
but this is what it looks like right now.
41
106260
3000
no zatiaľ to vyzerá takto.
01:49
We call it the Water Canary.
42
109260
2000
Voláme to Vodný kanárik.
01:51
It's a fast, cheap device
43
111260
3000
Je to rýchle, lacné zariadenie,
01:54
that answers an important question:
44
114260
2000
ktoré odpovedá na dôležitú otázku:
01:56
Is this water contaminated?
45
116260
2000
Je táto voda kontaminovaná?
01:58
It doesn't require any special training.
46
118260
3000
Nevyžaduje žiaden špeciálny tréning.
02:01
And instead of waiting for chemical reactions to take place,
47
121260
3000
A namiesto čakania na chemické reakcie,
02:04
it uses light.
48
124260
2000
to využíva svetlo.
02:06
That means there's no waiting
49
126260
2000
To znamená, že netreba čakať
02:08
for chemical reactions to take place,
50
128260
2000
na uskutočnenie chemických reakcií,
02:10
no need to use reagents that can run out
51
130260
2000
netreba používať činidlá, ktoré sa môžu minúť
02:12
and no need to be an expert
52
132260
2000
a netreba experta,
02:14
to get actionable information.
53
134260
3000
aby sme získali potrebné informácie.
02:17
To test water, you simply insert a sample
54
137260
2000
Vodu otestujete tak, že jednoducho vložíte vzorku
02:19
and, within seconds,
55
139260
2000
a za pár sekúnd
02:21
it either displays a red light, indicating contaminated water,
56
141260
3000
zasvieti buď červené svetlo, čo znamená, že voda je kontaminovaná,
02:24
or a green light, indicating the sample is safe.
57
144260
2000
alebo zelené svetlo, čo znamená, že vzorka je bezpečná.
02:26
This will make it possible
58
146260
2000
To umožní,
02:28
for anyone to collect life-saving information
59
148260
3000
aby ktokoľvek mohol zbierať životne dôležité informácie
02:31
and to monitor water quality conditions as they unfold.
60
151260
3000
a monitorovať, ako sa mení stav kvality vody.
02:34
We're also, on top of that,
61
154260
3000
Navyše ešte
02:37
integrating wireless networking
62
157260
3000
integrujeme bezdrôtové siete
02:40
into an affordable device
63
160260
2000
do dostupných zariadení
02:42
with GPS and GSM.
64
162260
2000
s GPS a GSM.
02:44
What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers
65
164260
3000
To znamená, že každé snímanie môže byť automaticky v reálnom čase
02:47
to be mapped in real time.
66
167260
2000
prenesené a zapísané na servery.
02:49
With enough users,
67
169260
2000
Pri dostatočnom počte užívateľov
02:51
maps like this will make it possible
68
171260
2000
takéto mapy umožnia
02:53
to take preventive action,
69
173260
2000
urobiť preventívne opatrenia
02:55
containing hazards before they turn into emergencies
70
175260
3000
proti nebezpečenstvám, predtým než sa z nich stanú naliehavé prípady,
02:58
that take years to recover from.
71
178260
2000
z ktorých sa uzdravuje roky.
03:00
And then, instead of taking days
72
180260
2000
A potom, namiesto toho, aby sa informácie
03:02
to disseminate this information to the people who need it most,
73
182260
2000
k ľuďom, ktorí ich potrebujú najviac, šírili dni,
03:04
it can happen automatically.
74
184260
3000
môže to prebiehať automaticky.
03:07
We've seen how distributed networks,
75
187260
2000
Videli sme, ako distribuované siete,
03:09
big data and information
76
189260
2000
veľké dáta a informácie
03:11
can transform society.
77
191260
2000
dokážu meniť spoločnosť.
03:13
I think it's time for us to apply them to water.
78
193260
3000
Myslím, že je na čase, aby sme ich aplikovali na vodu.
03:16
Our goal over the next year is to get Water Canary ready for the field
79
196260
2000
Naším cieľom na najbližší rok je pripraviť Vodného kanárika do terénu
03:18
and to open-source the hardware
80
198260
2000
a open-sourcovať hardvér,
03:20
so that anyone can contribute to the development and the evaluation,
81
200260
3000
tak aby každý mohol prispieť k rozvoju a hodnoteniu,
03:23
so we can tackle this problem together.
82
203260
2000
aby sme mohli tento problém vyriešiť spoločne.
03:25
Thank you.
83
205260
2000
Ďakujem.
03:27
(Applause)
84
207260
4000
(Potlesk)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7