Sonaar Luthra: Meet the Water Canary

24,245 views ・ 2012-01-16

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Shawen Kamaran Reviewer: Daban Q Jaff
00:15
Cholera was reported in Haiti
0
15260
2000
نەخۆشی کۆلێر لە هایتی
00:17
for the first time in over 50 years
1
17260
2000
بۆ یەکەم جار لەدوای تێپەڕ بوونی پەنجا ساڵ
00:19
last October.
2
19260
2000
.لە مانگی تشرینی یەکەمی ڕابردوو تۆمار کرا.
00:21
There was no way to predict
3
21260
2000
هیچ ڕێگەیەک نەبوو بۆ پێشبینی کردنی
00:23
how far it would spread through water supplies
4
23260
3000
کە چەندێک دوورە لە بڵاوبونەوەی نەخۆشیەکە لەناو سامانی ئاودا
00:26
and how bad the situation would get.
5
26260
3000
و تا چەند بارودۆخەکە بەرەو خراپی دەڕوات.
00:29
And not knowing where help was needed
6
29260
2000
و نەزانرا کە لە کوێوە یارمەتی پێویست بوو
00:31
always ensured that help was in short supply
7
31260
3000
هەموو کات دڵنییا بووین کە یارمەتی و پاڵپشتی کورت دەهێنیت
00:34
in the areas that needed it most.
8
34260
3000
لەم ناوچانەی کە زۆر پێویست بوو.
00:37
We've gotten good at predicting and preparing for storms
9
37260
3000
پێویستە ئێمە پێشبینی و ئامادەکاری باش بەدەست بێنین بۆ لافاوەکان
00:40
before they take innocent lives
10
40260
2000
پێش ئەوی ئەوان ژیانێکی بێ تاوانبکەن ببەن
00:42
and cause irreversible damage,
11
42260
2000
و زیانی پێچەوانە نەکراو جێ بهێڵن،
00:44
but we still can't do that with water,
12
44260
2000
بەڵام ئێمە هێشتا ناتوانین ئەوە لەگەڵ ئاو بکەین.
00:46
and here's why.
13
46260
2000
ئێستا پێتان دەڵێم بۆ.
00:48
Right now, if you want to test water in the field,
14
48260
2000
ئەگەر تۆ دەتەوێ ئاو لە کێڵگە، تاقیبکەیتەوە,
00:50
you need a trained technician,
15
50260
2000
تۆ پێویستت بەمەشقی تەکنیکی یە،
00:52
expensive equipment like this,
16
52260
2000
مادەی گرانبەهای وەکو ئەمە،
00:54
and you have to wait about a day
17
54260
2000
و پێویستە چاوەڕێبکەی بۆ ماوەی ڕۆژێک
00:56
for chemical reactions to take place and provide results.
18
56260
3000
بۆ ئەوەی کردە کیمیاییەکان ئیش بکەن و ئەنجامەکان ئاشکرا بن.
00:59
It's too slow
19
59260
2000
ئەمە زۆر هێواشە
01:01
to get a picture of conditions on the ground
20
61260
2000
بۆ بەدەست هێنانی بارودۆخی ئەم شوێنە
01:03
before they change,
21
63260
2000
پێش ئەوی ئەوان بگۆڕێن،
01:05
too expensive to implement
22
65260
2000
دامەزراندنی ئەم ئامێرانە گرانبەهایە
01:07
in all the places that require testing.
23
67260
2000
تا لەو شوێنانەی کە پێویستە دابنرێن.
01:09
And it ignores the fact that, in the meanwhile,
24
69260
2000
لە هەمان کاتدا، ئەمە ڕاستیەکە پشتگوێ دەخات،
01:11
people still need to drink water.
25
71260
2000
خەڵک هێشتا پێویستی بە خواردنەوی ئاوە.
01:13
Most of the information that we collected on the cholera outbreak
26
73260
3000
زۆر لەو زانیاریانەی ئێمە کۆمان کردۆتەوە لەسەر بڵاو بوونەوەی کۆلێرا
01:16
didn't come from testing water;
27
76260
2000
لە تاقیکردنەوەی ئاودا وەرنەگیرا بوو:
01:18
it came from forms like this,
28
78260
2000
لەم شتانە وەرگیرا بوو،
01:20
which documented all the people
29
80260
2000
کە هەموو خەڵک تۆماریان کردووە
01:22
we failed to help.
30
82260
2000
ئێمە نەمانتوانی یارمەتیان بدەین.
01:24
Countless lives have been saved
31
84260
2000
دەتوانرا ژیانی زۆر بپارێزین
01:26
by canaries in coalmines --
32
86260
2000
--بەهۆی باڵندەی کەناری لە قەراغی کواڵمنایس
01:28
a simple and invaluable way
33
88260
2000
ڕێگەیەکی سادە و بێ هاوتا و بەنرخ
01:30
for miners to know whether they're safe.
34
90260
2000
بۆ ئەوەی بزانرێت ئەم کانزایانە سەلامەتن یان نا.
01:32
I've been inspired by that simplicity as I've been working on this problem
35
92260
3000
من سەرسام بووم بە سادەیی ئەم کێشەی ئیشم لەسەر دەکرد
01:35
with some of the most hardworking and brilliant people I've ever known.
36
95260
3000
لەگەڵ کۆمەڵێک کەسی بەتوانا و کارامە کە تا ئێستا لە ژیانم ناسیبێتم.
01:38
We think there's a simpler solution to this problem --
37
98260
2000
ئیمە وابیردەکەینەوە چارەسەرێکی ئاسانتر هەیە --بۆ ئەو کێشەیە
01:40
one that can be used
38
100260
2000
دانەیەکیان کە لەوانەیە بەکاربهێنرێت
01:42
by people who face conditions like this everyday.
39
102260
2000
لە لایەن خەڵکی کە هەموو ڕۆژێک ڕووبەڕووی ئەو بارودۆخە دەبنەوە.
01:44
It's in its early stages,
40
104260
2000
ئەوە لە قۆناغە زوەکاندایە،
01:46
but this is what it looks like right now.
41
106260
3000
بەڵام ئێستا بەم شێوەیە.
01:49
We call it the Water Canary.
42
109260
2000
ئێمە پێی دەڵێین ئاوی کەناری کلۆر.
01:51
It's a fast, cheap device
43
111260
3000
ئەمە خێرایە، ئامێرێکی هەرزانە
01:54
that answers an important question:
44
114260
2000
ئەوە وەڵامی پرسیارێکی گرینگە:
01:56
Is this water contaminated?
45
116260
2000
ئایا ئەو ئاوە پیس بووە؟
01:58
It doesn't require any special training.
46
118260
3000
ئەوە بۆ هیچ مەشقێکی تایبەت پێویست نییە.
02:01
And instead of waiting for chemical reactions to take place,
47
121260
3000
و لە شوێنی چاوەڕێ کردن بۆ کاری کاردانەوە کیمیاییەکان
02:04
it uses light.
48
124260
2000
ئەوە ڕوناکی بەکاردێنێت.
02:06
That means there's no waiting
49
126260
2000
ئەوە واتای ئەوە کە لێردا چاوەڕێکردنێک نییە
02:08
for chemical reactions to take place,
50
128260
2000
بۆ کار لێکی کردە کیمیایەکان،
02:10
no need to use reagents that can run out
51
130260
2000
هیچ مادەیەکی تێدا نییە تا تەواو بێت
02:12
and no need to be an expert
52
132260
2000
و پێوستی بەوە نییە ببیە کەسی پسپۆر
02:14
to get actionable information.
53
134260
3000
بۆ زانینی زانیاریەکان.
02:17
To test water, you simply insert a sample
54
137260
2000
بۆ تاقیکردنەوەی ئاو تۆ بە ئاسانی نمونەیەک وەردەگری
02:19
and, within seconds,
55
139260
2000
و لە چەند چرکەیەک،
02:21
it either displays a red light, indicating contaminated water,
56
141260
3000
ئەوە هەم ڕووناکی سورەکە پشان دەدات، بۆ دەرخستنی ئاوە پیسبووەکە،
02:24
or a green light, indicating the sample is safe.
57
144260
2000
و ڕووناکی سەوزەکە، دەرخستنی ئاوەی پاکە.
02:26
This will make it possible
58
146260
2000
ئەوە وای لێ دەکات کە بشێ و بکرێ
02:28
for anyone to collect life-saving information
59
148260
3000
بۆ هەر کەسێک بۆ کۆکردنەوەی زانیاری پارێزەری ژیان
02:31
and to monitor water quality conditions as they unfold.
60
151260
3000
و بۆ چاودێریکردنی کوالێتی بارودۆخی ئاو.
02:34
We're also, on top of that,
61
154260
3000
هەرووەها ئێمە، لە پێشەنگین بۆ ئەوە،
02:37
integrating wireless networking
62
157260
3000
دەزگای یەکخستنی خزمەتگوزاری
02:40
into an affordable device
63
160260
2000
بۆ پێشکەش کردنی ئامێرێکی بەردەست
02:42
with GPS and GSM.
64
162260
2000
لەگەڵ جی پی ئێس و جی ئێس ئێم.
02:44
What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers
65
164260
3000
ئەوە واتای چییە ،هەر خزمەتگوزاریەک دەتوانرێت بگوازرێتەوە ئۆتۆماتیکی
02:47
to be mapped in real time.
66
167260
2000
بۆ ئەوەی بە نەخشە بکرێت لەکاتی خۆیدا.
02:49
With enough users,
67
169260
2000
،لەگەڵ تەواوی بەکارهێنەران
02:51
maps like this will make it possible
68
171260
2000
نەخشەکانی وەکو ئەوە وایلێدەکات بشێ و بکرێ
02:53
to take preventive action,
69
173260
2000
،بۆ بەدەستهێنانی کرداری پارێزاو
02:55
containing hazards before they turn into emergencies
70
175260
3000
پێکهاتەی سامناکیەنە پێش گەڕانەوەی بۆ بارە لەناکاوەکان
02:58
that take years to recover from.
71
178260
2000
.کە ساڵانێک دەخایەنێ بۆ چاکبونەوە لێی
03:00
And then, instead of taking days
72
180260
2000
وە دواتر، لەجیاتی خایاندنی چەند ۆژێک
03:02
to disseminate this information to the people who need it most,
73
182260
2000
بۆ بڵاوبونەوەی ئاو زانیاریە بۆ ئەو ،خەڵکانەی زۆر پێویستیان نە
03:04
it can happen automatically.
74
184260
3000
.ئەوە دەتوانرێ بەشێوەی ئۆتۆماتیکی ڕووبدات
03:07
We've seen how distributed networks,
75
187260
2000
،ئێمە پێویستە ببینین چۆن خزمەتگوزایەکان دابەشکراوون
03:09
big data and information
76
189260
2000
ئامار و زایاریەکی گەورە
03:11
can transform society.
77
191260
2000
.دەتوانێ ڕۆخساری گۆمەڵگا بگۆڕێ
03:13
I think it's time for us to apply them to water.
78
193260
3000
.وا بیردەکەمەوە کە کاتیەتی بۆ کۆششکردنی ئەوان بۆ ئاو
03:16
Our goal over the next year is to get Water Canary ready for the field
79
196260
2000
ئامانجی ئێمە لە ساڵانی داهاتو بۆ بەدەستهێنانی کلۆرە بۆ بوارەکەی
03:18
and to open-source the hardware
80
198260
2000
پێدانی زانیاری سەرچاوەی- کراوەوە
03:20
so that anyone can contribute to the development and the evaluation,
81
200260
3000
کەواتە هەرکەسێک کە دەتوانێ پێشنیاربکا ،بۆ پێشخستن و هەڵسەنگاندنە
03:23
so we can tackle this problem together.
82
203260
2000
کەواتە ئێمە بەیەکەوە دەتوانین .ئەو کێشەیە چارەبکەین
03:25
Thank you.
83
205260
2000
.سوپاس
03:27
(Applause)
84
207260
4000
(چەپڵە)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7