Sonaar Luthra: Meet the Water Canary

24,323 views ・ 2012-01-16

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Daban Q. Jaff Reviewer: Razaw S. Bor
نەخۆشی کۆلێر لە هایتی
بۆ یەکەم جار لەدوای تێپەڕ بوونی پەنجا ساڵ
لە مانگی تشرینی یەکەمی ڕابردوو تۆمار کرا.
هیچ ڕێگەیەک نەبوو بۆ پێشبینی کردنی
چەند لەناو سامانی ئاودا بڵاوببێتەوە.
و تا چەند بارودۆخەکە بەرەو خراپی دەڕوات.
00:15
Cholera was reported in Haiti
0
15260
2000
00:17
for the first time in over 50 years
1
17260
2000
و نەزانرا کە لە کوێ یارمەتی پێویست بوو
00:19
last October.
2
19260
2000
هەموو کات دڵنییا بووین کە یارمەتی و پاڵپشتی کورت دەهێنیت
00:21
There was no way to predict
3
21260
2000
لەم ناوچانەی کە زۆر پێویست بوو.
00:23
how far it would spread through water supplies
4
23260
3000
پێویستە ئێمە پێشبینی و ئامادەکاری باش بۆ لافاوەکان بکەین
00:26
and how bad the situation would get.
5
26260
3000
پێش ئەوەی ژیانێکی کەسێکی بێتاوان ببات
00:29
And not knowing where help was needed
6
29260
2000
و زیانی پێچەوانە نەکراو جێ بهێڵن،
00:31
always ensured that help was in short supply
7
31260
3000
بەڵام ئێمە هێشتا ناتوانین ئەوە لەگەڵ ئاو بکەین.
00:34
in the areas that needed it most.
8
34260
3000
ئێستا پێتان دەڵێم بۆ.
هەر ئێستا، ئەگەر تۆ بتەوێت ئاو لە کێڵگە تاقیبکەیتەوە،
00:37
We've gotten good at predicting and preparing for storms
9
37260
3000
تۆ پێویستت تەکنیکی ڕاهێنراو هەیە،
00:40
before they take innocent lives
10
40260
2000
مادەی گرانبەهای وەکو ئەمە،
00:42
and cause irreversible damage,
11
42260
2000
و پێویستە چاوەڕێ بکەی بۆ ماوەی ڕۆژێک
00:44
but we still can't do that with water,
12
44260
2000
بۆ ئەوەی کردە کیمیاییەکان ئیش بکەن و ئەنجامەکان ئاشکرا بن.
00:46
and here's why.
13
46260
2000
ئەمە زۆر هێواشە
00:48
Right now, if you want to test water in the field,
14
48260
2000
بۆ. زانینی بارودۆخی ئەم شوێنە
00:50
you need a trained technician,
15
50260
2000
پێش ئەوی ئەوان بگۆڕێن،
00:52
expensive equipment like this,
16
52260
2000
تێچووی زۆر گرانە
00:54
and you have to wait about a day
17
54260
2000
تا لە هەموو ئەو شوێنانە دابنرێت کە پێویستە تاقیکردنەوە بکرێت.
00:56
for chemical reactions to take place and provide results.
18
56260
3000
لە هەمان کاتدا، ئەمە ڕاستیەک پشتگوێ دەخات،
00:59
It's too slow
19
59260
2000
خەڵک هێشتا پێویستی بە خواردنەوی ئاوە.
01:01
to get a picture of conditions on the ground
20
61260
2000
زۆر لەو زانیاریانەی ئێمە کۆمان کردۆتەوە لەسەر بڵاو بوونەوەی کۆلێرا
01:03
before they change,
21
63260
2000
لە تاقیکردنەوەی ئاودا سەرچاوەی نەگرت بوو:
01:05
too expensive to implement
22
65260
2000
لەم شتانە وەرگیرا بوو،
01:07
in all the places that require testing.
23
67260
2000
بەڵکو لە تۆمار کردنی ئەو خەڵکانە بوو کە
01:09
And it ignores the fact that, in the meanwhile,
24
69260
2000
ئێمە نەمانتوانی یارمەتیان بدەین.
01:11
people still need to drink water.
25
71260
2000
دەتوانرا ژیانی زۆر بپارێزین
01:13
Most of the information that we collected on the cholera outbreak
26
73260
3000
بەهۆی باڵندەکانی کانەکانی ڕەژوو
01:16
didn't come from testing water;
27
76260
2000
ڕێگەیەکی سادە و بەنرخ
01:18
it came from forms like this,
28
78260
2000
بۆ ئەوەی بزانرێت ئەم کانزایانە سەلامەتن یان نا.
01:20
which documented all the people
29
80260
2000
من بە سادەیی ئەم کێشەی ئیشم لەسەر دەکرد سەرسام بووم
01:22
we failed to help.
30
82260
2000
لەگەڵ کۆمەڵێک کەسی بەتوانا و کارامە کە تا ئێستا لە ژیانم ناسیبێتم.
01:24
Countless lives have been saved
31
84260
2000
01:26
by canaries in coalmines --
32
86260
2000
ئیمە وابیردەکەینەوە چارەسەرێکی ئاسانتر بۆ ئەو کێشەیە هەیە
01:28
a simple and invaluable way
33
88260
2000
دانەیەکیان کە لەوانەیە بەکاربهێنرێت
01:30
for miners to know whether they're safe.
34
90260
2000
لە لایەن خەڵکانێک کە هەموو ڕۆژێک ڕووبەڕووی ئەو بارودۆخە دەبنەوە.
01:32
I've been inspired by that simplicity as I've been working on this problem
35
92260
3000
ئەوە لە قۆناغە زوەکاندایە،
بەڵام ئێستا بەم شێوەیەیە.
01:35
with some of the most hardworking and brilliant people I've ever known.
36
95260
3000
ئێمە پێی دەڵێین ئاوی کەناری.
01:38
We think there's a simpler solution to this problem --
37
98260
2000
ئەمە ئامێرێکی خێرا، هەرزانە
01:40
one that can be used
38
100260
2000
01:42
by people who face conditions like this everyday.
39
102260
2000
وەڵامی پرسیارێکی گرنگ دەداتەوە:
01:44
It's in its early stages,
40
104260
2000
ئایا ئەو ئاوە پیس بووە؟
01:46
but this is what it looks like right now.
41
106260
3000
پێویستی بە هیچ ڕاهێنانێکی تایبەت نییە.
01:49
We call it the Water Canary.
42
109260
2000
لە جێگەی ئەوەی چاەڕوانی کارلێکە کیمیایەکان بکات،
01:51
It's a fast, cheap device
43
111260
3000
ڕوناکی بەکاردێنێت.
01:54
that answers an important question:
44
114260
2000
ئەمە ئەوە دەگەێنێت کە پێویست بە چاوەڕوانی نییە
01:56
Is this water contaminated?
45
116260
2000
بۆ کارلێکی کردە کیمیایەکان،
01:58
It doesn't require any special training.
46
118260
3000
هیچ مادەیەکی تێدا نییە تا تەواو بێت
و پێوستی بە کەسی پسپۆر نییە
02:01
And instead of waiting for chemical reactions to take place,
47
121260
3000
بۆ زانینی زانیاریەکان.
02:04
it uses light.
48
124260
2000
بۆ تاقیکردنەوەی ئاو تۆ بە ئاسانی نمونەیەک وەردەگری
02:06
That means there's no waiting
49
126260
2000
و لە چەند چرکەیەک،
02:08
for chemical reactions to take place,
50
128260
2000
یا رووناکیەکی سۆر پێشان دەدات، کە ئاماژەیە بۆ پیسی ئاوەکە،
02:10
no need to use reagents that can run out
51
130260
2000
02:12
and no need to be an expert
52
132260
2000
یان ڕووناکی سەوزە، بۆ دەرخستنی پاکی ئاوەکە.
02:14
to get actionable information.
53
134260
3000
ئەمە کۆکردنەوەی زانیاری ژیان پارێز
بۆ هەموو کەسێک ئاسان دەکات
02:17
To test water, you simply insert a sample
54
137260
2000
02:19
and, within seconds,
55
139260
2000
و بۆ چاودێریکردنی چۆنایەتی بارودۆخی ئاو لە کاتی جیاواز.
02:21
it either displays a red light, indicating contaminated water,
56
141260
3000
هەرووەها ئێمە، لەگەڵ ئەوەشدا،
02:24
or a green light, indicating the sample is safe.
57
144260
2000
تۆڕی بێ تەلی
02:26
This will make it possible
58
146260
2000
02:28
for anyone to collect life-saving information
59
148260
3000
لە ئامێری هەرزان
لەگەڵ جی پی ئێس و جی ئێس ئێم بەردەست دەخەین.
02:31
and to monitor water quality conditions as they unfold.
60
151260
3000
ئەوە واتای چییە هەر هەر زانیاریەک دەتوانرێت بە ئۆتۆماتیکی بگوازرێتەوە
02:34
We're also, on top of that,
61
154260
3000
بۆ ناو داتایی زیندوو.
02:37
integrating wireless networking
62
157260
3000
لەگەڵ بەکارهێنەرانی پێویست،
دەتوانین نەخشەکانی وەکو ئەوەمان هەبێت
02:40
into an affordable device
63
160260
2000
بۆ کاری خۆپارێزی،
02:42
with GPS and GSM.
64
162260
2000
ئگادار کردنەوە لە مەترسی پێش ئەوەی ببنە باری لەناکاو
02:44
What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers
65
164260
3000
کە ساڵانێک دەخاێنێت بۆ ئەوەی بێتەوە سەرەخۆ.
02:47
to be mapped in real time.
66
167260
2000
و دواتر، لەجیاتی خایاندنی چەند ۆژێک
02:49
With enough users,
67
169260
2000
بۆ بڵاوبونەوەی ئەو زانیارانەی بۆ ئەو خەڵکانەی زۆر پێویستیانە،
02:51
maps like this will make it possible
68
171260
2000
دەتوانرێت بە ئۆتۆماتیکی ڕووبدات.
02:53
to take preventive action,
69
173260
2000
02:55
containing hazards before they turn into emergencies
70
175260
3000
ئێمە بینیمان تۆڕەکان چۆن دابەش کراون،
ئامار و داتایەکی گەورە
02:58
that take years to recover from.
71
178260
2000
دەتوانن گۆمەڵگە بگۆڕن.
03:00
And then, instead of taking days
72
180260
2000
بیردەکەمەوە ئێستا کاتیەتی ئەمە بۆ ئاویش بکەین.
03:02
to disseminate this information to the people who need it most,
73
182260
2000
03:04
it can happen automatically.
74
184260
3000
دابین کردنی ئاوی کەناری بۆ کێڵگەکان ئمانجی ساڵی داهاتوومانە
پێدانی زانیاری سەرچاوەی- کراوەوە
03:07
We've seen how distributed networks,
75
187260
2000
بۆ ئەوەی هەرکەسێک بتوانێت بەشداربێت لە گەشەپێدان و شیکردنەوە،
03:09
big data and information
76
189260
2000
03:11
can transform society.
77
191260
2000
بۆ ئەوەی ئێمە بەیەکەوە ئەم کێشەیە چارەسەر بکەین.
03:13
I think it's time for us to apply them to water.
78
193260
3000
سوپاس.
(چەپڵە)
03:16
Our goal over the next year is to get Water Canary ready for the field
79
196260
2000
03:18
and to open-source the hardware
80
198260
2000
03:20
so that anyone can contribute to the development and the evaluation,
81
200260
3000
03:23
so we can tackle this problem together.
82
203260
2000
03:25
Thank you.
83
205260
2000
03:27
(Applause)
84
207260
4000
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7