The art of misdirection | Apollo Robbins | TED

27,442,460 views ・ 2013-09-13

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Peter Štrba Reviewer: Ľubomír Dugovič
00:12
Do you think it's possible to control someone's attention?
0
12865
3033
Myslíte, že je možné ovládať niekoho pozornosť?
00:17
Even more than that, what about predicting human behavior?
1
17664
3001
Navyše,
čo tak predpovedať správanie človeka?
Myslím, že sú to zaujímavé nápady.
00:22
I think those are interesting ideas.
2
22157
1855
00:24
For me, that would be the perfect superpower,
3
24036
2199
Teda pre mňa by to bola perfektná supermoc,
00:26
actually kind of an evil way of approaching it.
4
26259
2333
tak akosi s hriešnym prístupom.
00:28
But for myself, in the past, I've spent the last 20 years
5
28616
3103
Strávil som posledných 20 rokov
00:31
studying human behavior from a rather unorthodox way:
6
31743
3478
štúdiom správania človeka z netradičného uhla pohľadu:
00:35
picking pockets.
7
35245
1296
ako vreckový zlodej.
00:37
When we think of misdirection,
8
37201
1516
Keď rozmýšľame o zavádzaní,
00:38
we think of something as looking off to the side,
9
38741
2341
rozmýšľame o niečom ako pozeranie sa do strany,
00:41
when actually the things right in front of us
10
41106
2225
keď v skutočnosti sú to často veci priamo pred nami,
00:43
are often the hardest to see,
11
43355
1599
ktoré je najťažšie uvidieť,
00:44
the things that you look at every day that you're blinded to.
12
44978
2939
veci, na ktoré sa každý deň pozeráte a ste voči nim slepí.
00:47
For example, how many of you still have your cell phones on you right now?
13
47941
3751
Napríklad, koľkí z vás máte
pri sebe mobil?
00:52
Great. Double-check.
14
52671
1217
Skvelé. Skontrolujte to.
00:53
Make sure you still have them.
15
53912
1553
Skontrolujte, že ho stále máte.
00:55
I was doing some shopping before.
16
55489
1682
Trošku som popredu nakupoval.
00:57
(Laughter)
17
57195
1055
00:58
You've looked at them a few times today,
18
58274
1918
Dnes ste sa naň asi pozreli už niekoľkokrát,
ale spýtam sa vás čosi o ňom.
01:00
but I'll ask you a question.
19
60216
1350
01:01
Without looking at it directly yet,
20
61590
1853
Bez toho, že by ste sa naň priamo pozreli,
01:03
can you remember the icon in the bottom right corner?
21
63467
3150
spomeniete si, ktorá ikona je v pravom dolnom rohu?
01:07
Bring them out, check and see how accurate you were.
22
67950
2665
Vyberte ich, skontrolujte a uvidíte, nakoľko presní ste.
Ako ste dopadli? Zdvihnite ruky. Máme to?
01:14
How'd you do?
23
74382
1151
01:15
Show of hands. Did we get it?
24
75557
1499
Keď ste sa pozreli, zavrite ich,
01:18
Now that you're done, close them down.
25
78326
1834
01:20
Every phone has something in common.
26
80184
1728
lebo mobily majú čosi spoločné.
01:21
No matter how you organize the icons,
27
81936
1983
Je jedno, ako si usporiadate ikony,
01:23
you still have a clock on the front.
28
83943
1736
vždy máte vpredu hodiny.
01:25
So, without looking at your phone, what time was it?
29
85703
3032
Takže bez pozerania, koľko je hodín?
01:29
You just looked at your clock, right?
30
89568
1968
Práve ste sa pozreli na hodiny, že?
01:31
Interesting idea.
31
91560
1151
Je to zaujímavá myšlienka. Teraz vás požiadam, aby ste šli ešte ďalej v hre na dôveru.
01:32
Let's take that a step further with a game of trust.
32
92735
2444
Zavrite oči.
01:35
Close your eyes.
33
95203
1150
01:36
I realize I'm asking you to do that while you just heard
34
96966
2642
Uvedomujem si, že to chcem, hoci ste práve počuli,
01:39
there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
35
99632
2532
že v miestnosti je vreckový zlodej, ale zavrite oči.
01:42
Now, you've been watching me for about 30 seconds.
36
102655
3060
Sledovali ste ma asi 30 sekúnd.
So zavretými očami, čo mám oblečené?
01:46
With your eyes closed, what am I wearing?
37
106303
2341
01:49
Make your best guess.
38
109742
1397
Skúste hádať.
01:51
What color is my shirt? What color is my tie?
39
111163
2756
Akej farby je moja košeľa? Čo moja kravata?
01:54
Now open your eyes.
40
114671
1351
Teraz otvorte oči.
01:56
Show of hands, were you right?
41
116046
1582
Zdvihnite ruky, ak ste sa nemýlili.
01:58
Interesting, isn't it?
42
118776
1151
Zaujímavé, že? Niektorí z nás sú trochu
01:59
Some of us are a little bit more perceptive than others, it seems.
43
119951
3120
vnímavejší ako iní. Tak sa zdá.
Ale ja mám o tom inú teóriu, o tom modeli pozornosti.
02:03
But I have a different theory about that model of attention.
44
123095
2936
Existujú efektné modely pozornosti, Posnerova teória.
02:06
They have fancy models of attention, Posner's trinity model of attention.
45
126055
3535
02:09
For me, I like to think of it very simple, like a surveillance system.
46
129614
3334
Ja o tom rozmýšľam jednoducho, ako o sledovacom systéme.
02:12
It's kind of like you have all these fancy sensors,
47
132972
2767
Akoby ste mali všetky tie efektné senzory
02:15
and inside your brain is a little security guard.
48
135763
2334
a v mozgu je malý bezpečnostný strážnik.
02:18
For me, I like to call him Frank.
49
138121
1774
Ja ho nazývam Frank.
02:20
So Frank is sitting at a desk.
50
140532
1956
Frank sedí za stolom.
02:22
He's got lots of cool information in front of him,
51
142512
2339
Má pred sebou množstvo úžasných informácií,
02:24
high-tech equipment, he's got cameras,
52
144875
1850
špeciálne vybavenie, má kamery,
02:26
he's got a little phone that he can pick up, listen to the ears,
53
146749
3106
má malý telefón, ktorý môže zdvihnúť, počúvať uši,
02:29
all these senses, all these perceptions.
54
149879
2141
všetky zmysly, všetky vnemy.
02:32
But attention is what steers your perceptions,
55
152354
2545
Ale pozornosť je tým, čo otáča vašimi vnemami,
02:34
it's what controls your reality.
56
154923
1770
čo ovláda vašu realitu. Je to vstupná brána do mysle.
02:36
It's the gateway to the mind.
57
156717
1835
02:38
If you don't attend to something, you can't be aware of it.
58
158576
2811
Ak sa niečomu nevenujete, nemôžete si to uvedomovať.
02:41
But ironically, you can attend to something without being aware of it.
59
161411
3487
Ale ironicky, nemôžete sa venovať niečomu bez toho, že by ste si to uvedomovali.
02:44
For example, the cocktail effect:
60
164922
1642
Preto existuje efekt koktejlu:
02:46
You're in a party, having conversations with someone,
61
166588
2480
keď ste na párty, s niekým sa rozprávate,
no aj tak rozpoznáte svoje meno
02:49
and yet you can recognize your name
62
169092
1683
02:50
without realizing you were listening to that.
63
170799
2153
a ani ste si neuvedomili, že ste ho počúvali.
02:52
Now, for my job, I have to play with techniques to exploit this,
64
172976
3050
Pri mojej práci sa musím hrať s týmito technikami, aby som to využil,
hrať sa s vašou pozornosťou ako s limitovaným zdrojom.
02:56
to play with your attention as a limited resource.
65
176050
2845
02:58
So if I could control how you spend your attention,
66
178919
3111
Takže ak by som mohol ovládať to, akým spôsobom používate pozornosť,
03:02
if I could maybe steal your attention through a distraction.
67
182054
3009
ak by som mohol možno ukradnúť vašu pozornosť cez rozptýlenie,
03:05
Now, instead of doing it like misdirection
68
185087
2760
namiesto toho, že ju budem zavádzať
03:07
and throwing it off to the side,
69
187871
1524
a vyhadzovať z konceptu,
03:09
instead, what I choose to focus on is Frank,
70
189419
2460
sústredím sa na Franka,
03:11
to be able to play with the Frank inside your head,
71
191903
2547
aby som bol schopný hrať sa s Frankom vo vašej hlave,
03:14
your security guard,
72
194474
1151
s vaším malým strážnikom
03:15
and get you, instead of focusing on your external senses,
73
195649
2807
a donútiť vás, aby ste sa namiesto vonkajších zmyslov
03:18
just to go internal for a second.
74
198480
2861
sústredili na chvíľu na vnútorné.
03:21
So if I ask you to access a memory, like, what is that?
75
201365
3186
Takže ak vás požiadam, aby ste nazreli do pamäte, čo je to?
03:24
What just happened? Do you have a wallet?
76
204575
1953
Čo sa práve stalo? Máte peňaženku?
03:26
Do you have an American Express in your wallet?
77
206552
2239
Máte v peňaženke kartu American Express?
03:28
And when I do that, your Frank turns around.
78
208815
2168
A keď to urobím, váš Frank sa otočí.
03:31
He accesses the file. He has to rewind the tape.
79
211850
2286
Nazerá do pamäte. Musí pretočiť pásku.
03:34
What's interesting is, he can't rewind the tape
80
214160
2199
A zaujímavé je, že ju nemôže pretočiť
03:36
at the same time that he's trying to process new data.
81
216383
2530
v čase, kedy sa snaží spracovať nové dáta.
03:39
This sounds like a good theory,
82
219263
1502
Toto znie ako dobrá teória,
03:40
but I could talk for a long time, tell you lots of things,
83
220789
2751
ale mohol by som dlho rozprávať o mnohých veciach
03:43
and a portion of them may be true,
84
223564
1706
a môžu byť pravdivé, časť z nich,
03:45
but I think it's better if I tried to show that to you here live.
85
225294
3060
ale myslím, že je lepšie, ak by som skúsil ukázať vám to tu naživo.
Takže ak zídem dole, trochu ponakupujem.
03:48
If I come down, I'm going to do a bit of shopping.
86
228378
2539
03:50
Just hold still where you are.
87
230941
1514
Len zostaňte na svojich miestach.
03:55
Hello, how are you? It's lovely to see you.
88
235503
2684
Zdravím, ako sa máte? Rád vás vidím.
03:58
Wonderful job onstage.
89
238211
1151
Na pódiu vám to šlo úžasne.
03:59
Lovely watch, it doesn't come off very well.
90
239386
2064
Máte krásne hodinky, ktoré nejdú dole jednoducho.
04:01
Do you have a ring as well?
91
241474
1404
Máte aj prsteň?
04:02
Good. Just taking inventory. You're like a buffet.
92
242902
2346
Dobre. Len si prehliadam inventár. Ste ako bufet.
Je ťažké povedať, kde začať, je tu toľko skvelých vecí.
04:05
Hard to tell where to start, so many great things.
93
245272
2469
04:07
Hi, how are you? Good to see you.
94
247765
1660
Zdravím, ako sa máte? Rád vás vidím.
04:09
Hi, sir, could you stand up, please? Just right where you are.
95
249449
2913
Pane, mohli by ste sa postaviť, prosím? Tam, kde ste.
04:12
You're married, you follow directions well.
96
252386
2020
Och, ste ženatý. Ľahko plníte príkazy.
04:14
Nice to meet you, sir.
97
254430
1150
Rád vás spoznávam, pane.
04:15
You don't have a lot in your pockets. Anything down here?
98
255604
2722
Nemáte toho veľa vo vreckách. Čosi v tomto vrecku?
04:19
Hopefully so. Have a seat. There you go. You're doing well.
99
259288
2770
Dúfajme. Posaďte sa. To je ono. Ide vám to.
Zdravím, pane, ako sa máte?
04:22
Hi, sir, how are you?
100
262082
1460
04:23
Good to see you, sir. You have a ring, a watch.
101
263566
2205
Rád vás spoznávam. Máte prsteň, hodinky.
04:25
Do you have a wallet on you? Joe: I don't.
102
265795
2077
- Máte peňaženku? - Nie.
04:27
AR: Well, we'll find one for you. Come on up this way, Joe.
103
267898
2781
Nuž, nejakú vám nájdeme.
Poďte tadeto hore, Joe.
04:30
Give Joe a round of applause. Come on up, Joe. Let's play a game.
104
270703
3071
Zatlieskajte Joeovi.
Poďte hore, Joe. Zahrajme sa.
04:33
(Applause)
105
273798
2763
(potlesk)
04:38
AR: Pardon me.
106
278437
1480
Prepáčte.
04:40
I don't think I need this clicker anymore.
107
280535
2092
Nemyslím, že budem potrebovať túto prepínačku. Môžete si ju vziať.
04:42
Thank you very much. I appreciate that.
108
282651
1928
Ďakujem. Cením si to.
04:44
Come on up to the stage, Joe. Let's play a little game now.
109
284603
2810
Poďte hore, Joe. Zahrajme si malú hru.
- Máte niečo vo vreckách? - Peniaze.
04:47
Anything in your front pockets?
110
287437
1671
04:49
J: Money.
111
289132
1151
04:50
AR: Money! All right, let's try that.
112
290307
2229
Peniaze. Dobre, skúsme to.
04:52
Can you stand right over this way for me?
113
292560
2142
Môžete si zastať presne tu?
04:55
Turn around and, let's see,
114
295352
1325
Otočte sa a pozrime sa,
04:56
if I give you something that belongs to me,
115
296701
2016
ak vám dám čosi, čo patrí mne,
04:58
this is just something I have,
116
298741
2187
je to len čosi, čo mám, pokrový žetón.
05:00
a poker chip.
117
300952
1155
05:02
Hold out your hand for me.
118
302131
1278
Vystrite ruku. Pozorne ju sledujte.
05:04
Watch it closely.
119
304044
1150
Je to úloha na sústredenie sa.
05:05
This is a task for you to focus on.
120
305218
1683
05:07
You have your money in your front pocket?
121
307439
2135
- Máte peniaze vo vašom vrecku? - Hej.
05:09
J: Yup. AR: Good.
122
309598
1151
05:10
I won't put my hand in your pocket. I'm not ready for that kind of commitment.
123
310773
3692
Dobre. Nejdem vložiť moju ruku do vášho vrecka.
Nie som pripravený na čosi také.
05:14
Once a guy had a hole in his pocket,
124
314489
1733
Raz mal jeden človek vo vrecku dieru
a bolo to pre mňa traumatizujúce.
05:16
and that was rather traumatizing for me.
125
316246
1913
Hľadal som jeho peňaženku a on mi dal telefóne číslo.
05:18
I wanted his wallet, he gave me his number.
126
318183
2013
Veľmi zle sme sa pochopili.
05:20
Big miscommunication.
127
320220
1159
Spravme to jednoducho. Zavrite dlaň.
05:21
(Laughter)
128
321403
1001
05:22
Let's do this simply. Squeeze your hand tight.
129
322428
2158
05:24
Do you feel the poker chip in your hand?
130
324610
1921
- Pevne. Cítite žetón v ruke? - Áno.
05:26
J: I do.
131
326555
1150
05:27
AR: Would you be surprised if I took it? Say yes.
132
327729
2299
Boli by ste prekvapení, ak by som vám ho mohol vziať z ruky? Povedzte áno.
- Veľmi. - Dobre.
05:30
J: Very. AR: Good.
133
330052
1151
Otvorte ruku. Ďakujem.
05:31
Open your hand. Thank you very much.
134
331227
1783
05:33
I'll cheat if you give me a chance.
135
333034
1700
Budem podvádzať, ak mi dáte šancu.
05:34
Make it harder for me. Just use your hand.
136
334758
2064
Urobte mi to ťažším. Použite iba vašu ruku.
05:36
Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm.
137
336846
1971
Schmatnite mi zápästie, pevne.
05:38
Did you see it go? Joe: No.
138
338841
2174
Videli ste to odísť?
- Nie. - Nie, nie je tu. Otvorte ruku.
05:41
AR: No, it's not here. Open your hand.
139
341039
1810
05:42
While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder.
140
342873
3118
Kým sa sústreďujeme na ruku,
sedí si práve na vašom pleci.
Zložte ho.
05:47
Go ahead and take it off.
141
347055
1487
05:48
Now, let's try that again.
142
348566
1448
Skúsme to znova.
05:50
Hold your hand out flat. Open it up.
143
350038
1906
Držte ruku rovno. Otvorte ju naplno.
05:51
Put your hand up a little bit higher, but watch it close.
144
351968
2817
Dajte ju trochu vyššie, ale sledujte ju pozorne.
05:54
If I did it slowly, it'd be on your shoulder.
145
354809
2125
Ak by som to urobil pomaly, bol by späť na vašom pleci.
05:57
(Laughter)
146
357983
1416
(smiech)
05:59
Joe, we're going to keep doing this till you catch it.
147
359423
2572
Budeme v tom pokračovať, kým ho nepochopíte.
Pochopíte to, čoskoro. Verím vám.
06:02
You'll get it eventually. I have faith in you.
148
362019
2174
Pevne zovrite. Ste človek, nie ste pomalý.
06:04
Squeeze firm. You're human, you're not slow.
149
364217
2090
06:06
It's back on your shoulder.
150
366331
1298
Je späť na vašom pleci.
06:08
You were focused on your hand, distracted.
151
368241
2198
Sústreďovali ste sa na ruku. Preto ste boli nepozorný.
06:10
While you were watching, I couldn't get your watch off.
152
370463
2866
Kým ste ju sledovali, nemohol som vám dať dole hodinky. Bolo to ťažké.
06:13
Yet you had something inside your pocket.
153
373353
2239
Ale aj tak ste mali čosi vo vrecku.
06:15
Do you remember what it was?
154
375616
1374
Pamätáte, čo to bolo?
06:17
J: Money.
155
377418
1151
Peniaze.
06:18
AR: Check your pocket. Is it still there?
156
378593
2044
Skontrolujte vrecko. Či sú ešte tam. Sú? (smiech)
06:20
(Laughter)
157
380661
1001
06:21
Oh, there it was. Put it away.
158
381686
1946
Och, tak tam boli. Dajte ich preč.
06:23
We're just shopping.
159
383656
1151
Len nakupujeme. Tento trik je v skutočnosti viac o načasovaní.
06:24
This trick's more about the timing.
160
384831
1688
06:26
I'm going to try to push it inside your hand.
161
386543
2142
Skúsim ich vtlačiť do vašej ruky.
Otočte druhú ruku, prosím.
06:28
Put your other hand on top, would you?
162
388709
2170
06:30
It's amazingly obvious now, isn't it?
163
390903
1769
Je to úžasne zjavné, že?
06:32
Looks a lot like the watch I was wearing, doesn't it?
164
392696
2505
Vyzerá to ako hodinky, čo som nosil, že?
(smiech) (potlesk)
06:35
(Laughter) (Applause)
165
395225
1301
06:36
J: That's pretty good. AR: Oh, thanks.
166
396550
2366
- To je celkom dobré. - Och, ďakujem.
06:38
(Applause)
167
398940
2262
06:41
But it's only a start. Let's try it a little bit differently.
168
401226
2880
To je iba začatok. Skúsme to znova, trochu inak.
06:44
Hold your hands together. Your other hand on top.
169
404130
2350
Držte ruky spolu. Dajte druhú ruku na vrch.
06:46
If you're watching this little token,
170
406504
1772
Ak sledujete tento malý žetón,
06:48
this obviously has become a little target, like a red herring.
171
408300
2948
stalo sa to malým cieľom. Je to ako odpútavač.
06:51
If we watch this kind of close, it looks like it goes away.
172
411272
2777
Ak to sledujeme zblízka, zdá sa, že odchádza.
Nie je späť na vašom pleci.
06:54
It's not back on your shoulder.
173
414073
1576
06:55
It falls out of the air, lands right back in the hand.
174
415673
2572
Padá zo vzduchu, pristáva späť do vašej ruky.
06:58
Did you see it go?
175
418269
1229
Videli ste ju?
07:00
Yeah, funny. We've got a little guy. He's union, works up there all day.
176
420276
3394
Áno, je to smiešne. Máme malého chlapíka. Je z odborov. Pracuje tam hore celý deň.
07:03
If I do it slowly it goes straight away, it lands by your pocket.
177
423694
3151
Ak to spravím pomaly, ak to pôjde hneď,
pristane vo vašom vrecku. Nazdávam sa, že je v tomto vrecku, pane?
07:06
Is it in this pocket, sir?
178
426869
1253
07:08
Don't reach in your pocket. That's a different show.
179
428146
2453
Nie, nesiahajte do vrecka. To je iná šou.
07:10
(Squeaking)
180
430623
1070
Takže -- (vŕzgajúci zvuk) -- to je dosť čudné. Sú na to prípravky.
07:11
That's rather strange. They have shots for that.
181
431717
2344
Môžem im ukázať, čo to je? To je dosť bizardné. Je to vaše, pane?
07:14
Can I show them? Rather bizarre. Is this yours, sir?
182
434085
2491
07:16
I have no idea how that works. We'll send that over there.
183
436600
3053
Nemám tušenia, ako to funguje. Pošleme ju jednoducho tam.
To je skvelé. Potrebujem s týmto pomôcť.
07:19
I need help with this one.
184
439677
1373
Stúpnite si sem, prosím.
07:21
Step over this way for me.
185
441074
1269
07:22
Don't run away. You had something down by your pants pocket.
186
442367
2848
Neutekajte. Máte niečo vo vrecku nohavíc.
07:25
I was checking mine. I couldn't find everything,
187
445239
2253
Kontroloval som svoje. Nič som nemohol nájsť,
07:27
but I noticed you had something here.
188
447516
1774
ale všimol som si, že vy ste niečo mali.
Môžem si ohmatať vaše vrecko zvonka?
07:29
Can I feel the outside for a moment?
189
449314
1874
07:31
Down here I noticed this. Is this something of yours, sir?
190
451212
2762
Niečo tu cítim. Je toto vaše, pane?
Je? Netuším. To je kreveta.
07:34
I have no idea. That's a shrimp.
191
454450
1560
07:36
J: Yeah. I'm saving it for later.
192
456034
2102
Hej. Odkladám si ju na neskôr.
07:38
AR: You've entertained all of these people in a wonderful way,
193
458160
3024
Skvelým spôsobom ste zabavili všetkých týchto ľudí,
07:41
better than you know.
194
461208
1150
lepšie, ako si myslíte.
07:42
So we'd love to give you this lovely watch as a gift.
195
462382
3019
Takže by sme vám radi dali tieto krásne hodinky ako darček. (smiech)
07:45
(Laughter)
196
465425
1001
07:46
Hopefully it matches his taste.
197
466450
1498
Dúfam, že budú pasovať k jeho vkusu.
07:47
We have a couple of other things,
198
467972
1663
Ale tiež máme ďalšie veci,
07:49
a little bit of cash.
199
469659
1257
nejaké peniaze, a potom máme pár ďalších vecí.
07:51
And we have a few other things,
200
471373
1485
07:52
these all belong to you,
201
472882
1166
Všetky patria vám,
spolu s veľkým potleskom od priateľov. (potlesk)
07:54
along with a big round of applause from all your friends.
202
474072
2678
07:56
(Applause)
203
476774
1007
Joe, ďakujem veľmi pekne.
07:57
Joe, thank you very much.
204
477805
1206
(potlesk)
07:59
(Applause)
205
479035
2933
08:03
(Applause ends)
206
483913
1180
08:05
So, same question I asked you before,
207
485934
2650
Takže rovnaká otázka, ako som sa pýtal predtým,
08:08
but this time you don't have to close your eyes.
208
488608
2328
ale tentoraz si nemusíte zatvárať oči.
08:11
What am I wearing?
209
491866
1275
Čo mám na sebe?
08:13
Audience: Oh!
210
493611
1151
(smiech)
08:14
(Laughter)
211
494786
1929
08:16
(Hesitant applause)
212
496739
2799
(potlesk)
08:21
(Applause ends)
213
501522
1428
08:22
Attention is a powerful thing.
214
502974
1901
Pozornosť je mocná vec.
08:24
Like I said, it shapes your reality.
215
504899
2485
Ako som povedal, tvaruje vašu skutočnosť.
08:27
So, I guess I'd like to pose that question to you.
216
507860
2435
Takže myslím, že vám môžem položiť tú otázku:
08:30
If you could control somebody's attention,
217
510319
2142
Ak by ste mohli ovládať niekoho pozornosť,
08:32
what would you do with it?
218
512485
1271
čo by ste s tým urobili?
08:34
Thank you.
219
514600
1159
Ďakujem.
08:35
(Applause)
220
515783
6209
(potlesk)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7