The art of misdirection | Apollo Robbins | TED

27,321,588 views ・ 2013-09-13

TED


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Gaurav Gupta Reviewer: Keyur Thakkar
क्या आपको लगता है कि किसी का ध्यान नियंत्रित करना संभव है?
उससे भी बढ़कर, मानव व्यवहार की भविष्यवाणी?
00:12
Do you think it's possible to control someone's attention?
0
12865
3033
मुझे लगता है कि वे दिलचस्प विचार हैं।
मेरे लिए, यह होगी पूर्ण महाशक्ति,
00:17
Even more than that, what about predicting human behavior?
1
17664
3001
वास्तव में उस तक पहुंचने का एक दुष्ट तरीका है।
लेकिन मेरे लिए, अतीत में, मैंने पिछले 20 वर्षों में
00:22
I think those are interesting ideas.
2
22157
1855
मानव व्यवहार का अध्ययन एक अपरंपरागत तरीके से किया है:
00:24
For me, that would be the perfect superpower,
3
24036
2199
00:26
actually kind of an evil way of approaching it.
4
26259
2333
ज़ेब काटना।
00:28
But for myself, in the past, I've spent the last 20 years
5
28616
3103
जब भ्रांत के बारे में सोचते हैं
हम सोचते हैं जैसे किनारे की ओर देख रहे हों,
00:31
studying human behavior from a rather unorthodox way:
6
31743
3478
जब वास्तव में चीजें जो ठीक हमारे सामने हों
अक्सर सबसे कठिनता से दिखती हैं
00:35
picking pockets.
7
35245
1296
चीजें जो आप हर दिन देखते हैं जिनसे अज्ञेय हो जाते हैं।
00:37
When we think of misdirection,
8
37201
1516
00:38
we think of something as looking off to the side,
9
38741
2341
उदाहरण के लिए, आप में से कितने लोगों के पास अभी भी आपके सेल फ़ोन हैं?
00:41
when actually the things right in front of us
10
41106
2225
00:43
are often the hardest to see,
11
43355
1599
00:44
the things that you look at every day that you're blinded to.
12
44978
2939
महान। दुबारा देखें
सुनिश्चित करें आपके पास है।
मैं पहले कुछ खरीदारी कर रहा था।
00:47
For example, how many of you still have your cell phones on you right now?
13
47941
3751
(हँसी)
आपने आज उन्हें कुछ बार देखा है,
लेकिन मैं एक सवाल पूछूंगा।
00:52
Great. Double-check.
14
52671
1217
00:53
Make sure you still have them.
15
53912
1553
इसे अभी तक सीधे देखे बिना,
क्या आप आइकन याद कर सकते हैं निचले दाएं कोने में?
00:55
I was doing some shopping before.
16
55489
1682
00:57
(Laughter)
17
57195
1055
00:58
You've looked at them a few times today,
18
58274
1918
उन्हें बाहर लाओ, जांचे और देखें आप कितने सटीक थे।
01:00
but I'll ask you a question.
19
60216
1350
01:01
Without looking at it directly yet,
20
61590
1853
01:03
can you remember the icon in the bottom right corner?
21
63467
3150
कैसा किया आपने?
01:07
Bring them out, check and see how accurate you were.
22
67950
2665
हाथ दिखाएँ। क्या आप को मिल गया?
जब आप कर चुके, तो उन्हें बंद कर दें।
हर फोन में कुछ न कुछ कॉमन होता है।
आप आइकन जैसे भी व्यवस्थित करते हैं,
01:14
How'd you do?
23
74382
1151
01:15
Show of hands. Did we get it?
24
75557
1499
आपके सामने अभी भी एक घड़ी है।
तो, अपने फोन को देखे बिना, बताएं समय क्या बज रहा था?
01:18
Now that you're done, close them down.
25
78326
1834
01:20
Every phone has something in common.
26
80184
1728
01:21
No matter how you organize the icons,
27
81936
1983
आपने अभी अपनी घड़ी देखी, है ना?
01:23
you still have a clock on the front.
28
83943
1736
दिलचस्प विचार।
आइए इसे एक कदम आगे बढ़ाएं भरोसे के खेल के साथ।
01:25
So, without looking at your phone, what time was it?
29
85703
3032
अपनी आँखें बंद करें।
एहसास है कि मैंने यह कहा है जबकि आपने अभी सुना
01:29
You just looked at your clock, right?
30
89568
1968
01:31
Interesting idea.
31
91560
1151
कमरे में एक जेबकतरा है, लेकिन अपनी आँखें बंद रखें।
01:32
Let's take that a step further with a game of trust.
32
92735
2444
अब, आप मुझे लगभग 30 सेकंड से देख रहे हैं।
01:35
Close your eyes.
33
95203
1150
01:36
I realize I'm asking you to do that while you just heard
34
96966
2642
आँखें बंद करके कहें, मैंने क्या पहना है?
01:39
there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
35
99632
2532
अपना अच्छा अनुमान लगाएं
01:42
Now, you've been watching me for about 30 seconds.
36
102655
3060
मेरी शर्ट किस रंग की है? मेरी टाई किस रंग की है?
01:46
With your eyes closed, what am I wearing?
37
106303
2341
अब अपनी आंखें खोलें।
हाथ दिखाओ, क्या आप सही थे?
01:49
Make your best guess.
38
109742
1397
दिलचस्प है, है ना?
01:51
What color is my shirt? What color is my tie?
39
111163
2756
हममें से कुछ हैं दूसरों की तुलना में अधिक बोधगम्य।
01:54
Now open your eyes.
40
114671
1351
लेकिन मेरा एक अलग सिद्धांत है ध्यान के उस मॉडल के बारे में।
01:56
Show of hands, were you right?
41
116046
1582
उनके पास ध्यान के आकर्षक मॉडल हैं, पोस्नर का ध्यान का ट्रिनिटी मॉडल।
01:58
Interesting, isn't it?
42
118776
1151
01:59
Some of us are a little bit more perceptive than others, it seems.
43
119951
3120
मैं इसे एक निगरानी प्रणाली की तरह बहुत सरल समझना पसंद करता हूं।
02:03
But I have a different theory about that model of attention.
44
123095
2936
यह ऐसा है जैसे आपके पास ये सभी फैंसी सेंसर हैं, और
02:06
They have fancy models of attention, Posner's trinity model of attention.
45
126055
3535
आपके दिमाग के अंदर एक छोटा सा सुरक्षा गार्ड है।
02:09
For me, I like to think of it very simple, like a surveillance system.
46
129614
3334
मैं उसे फ्रैंक कहना पसंद करता हूं।
02:12
It's kind of like you have all these fancy sensors,
47
132972
2767
तो फ्रैंक एक डेस्क पर बैठा है।
उसके पास बहुत बिंदास जानकारी है
02:15
and inside your brain is a little security guard.
48
135763
2334
हाई-टेक उपकरण, कैमरे हैं,
02:18
For me, I like to call him Frank.
49
138121
1774
उसके पास छोटा फोन है जिसे वह उठा सकता है, कानों से सुन सकता है,
02:20
So Frank is sitting at a desk.
50
140532
1956
ये सभी इंद्रियां, ये सभी धारणाएं।
02:22
He's got lots of cool information in front of him,
51
142512
2339
लेकिन ध्यान वह है जो आपकी धारणाओं को आगे बढ़ाता है,
02:24
high-tech equipment, he's got cameras,
52
144875
1850
02:26
he's got a little phone that he can pick up, listen to the ears,
53
146749
3106
आपकी वास्तविकता को नियंत्रित करता है।
यह मन का प्रवेश द्वार है।
02:29
all these senses, all these perceptions.
54
149879
2141
आप किसी चीज़ पर ध्यान न दे, तो इसके लिए जागरूक नहीं हो सकते।
02:32
But attention is what steers your perceptions,
55
152354
2545
लेकिन विडंबना है कि आप शामिल हो सकते हैं उसके बारे में जाने बिना।
02:34
it's what controls your reality.
56
154923
1770
02:36
It's the gateway to the mind.
57
156717
1835
उदाहरण के लिए, कॉकटेल प्रभाव:
02:38
If you don't attend to something, you can't be aware of it.
58
158576
2811
आप एक पार्टी में किसी के साथ बातचीत कर रहे हैं,
फिर भी आप अपना नाम पहचान सकते हैं
02:41
But ironically, you can attend to something without being aware of it.
59
161411
3487
जाने बिना की आप सुन रहे थे।
02:44
For example, the cocktail effect:
60
164922
1642
मेरे काम के लिए, मैं खेलता हूँ तकनीक के साथ इसका लाभ लेने के लिए
02:46
You're in a party, having conversations with someone,
61
166588
2480
आपके ध्यान से खेलने के लिए एक सीमित संसाधन के रूप में।
02:49
and yet you can recognize your name
62
169092
1683
02:50
without realizing you were listening to that.
63
170799
2153
तो अगर मैं नियंत्रित कर सकता आप अपना ध्यान कैसे लगाते हैं,
02:52
Now, for my job, I have to play with techniques to exploit this,
64
172976
3050
अगर मैं आपका ध्यान चुरा सकता एक विकर्षण के माध्यम से।
02:56
to play with your attention as a limited resource.
65
176050
2845
अब गुमराह करने की बजाय
02:58
So if I could control how you spend your attention,
66
178919
3111
और किनारे फेकने के,
बजाय, मैं चुनता हूं, फ्रैंक पर ध्यान केंद्रित करना,
03:02
if I could maybe steal your attention through a distraction.
67
182054
3009
अपने सिर के अंदर बैठे, फ्रैंक के साथ खेलना,
03:05
Now, instead of doing it like misdirection
68
185087
2760
आपका सुरक्षा गार्ड,
03:07
and throwing it off to the side,
69
187871
1524
और आपको, बाहर ध्यान केंद्रित करने के बजाय,
03:09
instead, what I choose to focus on is Frank,
70
189419
2460
सिर्फ एक सेकंड के लिए आंतरिक भेजना।
03:11
to be able to play with the Frank inside your head,
71
191903
2547
इसलिए अगर कहूँ याद करें, वह क्या है?
03:14
your security guard,
72
194474
1151
03:15
and get you, instead of focusing on your external senses,
73
195649
2807
अभी क्या हुआ? क्या आपके पास बटुआ है?
03:18
just to go internal for a second.
74
198480
2861
आपके पास अमेरिकन एक्सप्रेस है आपके बटुए में?
और जब मैं ऐसा करता हूं, आपका फ्रैंक घूमता है।
03:21
So if I ask you to access a memory, like, what is that?
75
201365
3186
फ़ाइल तक पहुँचता है। उसे टेप को रिवाइंड करना है।
03:24
What just happened? Do you have a wallet?
76
204575
1953
क्या दिलचस्प है, वह टेप को रिवाइंड नहीं कर सकता
03:26
Do you have an American Express in your wallet?
77
206552
2239
जब वह नई डाटा को प्रोसेस करता है
03:28
And when I do that, your Frank turns around.
78
208815
2168
यह एक अच्छा सिद्धांत है,
03:31
He accesses the file. He has to rewind the tape.
79
211850
2286
लेकिन मैं बहुत देर बात कर सकता , आपको बहुत सी बातें बताता,
03:34
What's interesting is, he can't rewind the tape
80
214160
2199
और उनमें से एक हिस्सा सच हो सकता है,
03:36
at the same time that he's trying to process new data.
81
216383
2530
लेकिन मुझे लगता है बेहतर होगा आपको यहां लाइव दिखाना।
03:39
This sounds like a good theory,
82
219263
1502
अगर मैं नीचे आता हूं, खरीदारी करने के लिए।
03:40
but I could talk for a long time, tell you lots of things,
83
220789
2751
आप जहां हैं वहीं रुके रहें।
03:43
and a portion of them may be true,
84
223564
1706
03:45
but I think it's better if I tried to show that to you here live.
85
225294
3060
नमस्ते, आप कैसे हैं? आपको देखकर अच्छा लगा।
03:48
If I come down, I'm going to do a bit of shopping.
86
228378
2539
अद्भुत काम मंच पर।
03:50
Just hold still where you are.
87
230941
1514
प्यारी घड़ी, इतने आराम से नहीं उतरती।
क्या आपके पास अंगूठी भी है?
अच्छा। अभी इन्वेंट्री लेता हूँ। आप बुफे जैसे हैं।
03:55
Hello, how are you? It's lovely to see you.
88
235503
2684
कहाँ से शुरू करूँ, इतनी सारी महान चीज़ें हैं।
03:58
Wonderful job onstage.
89
238211
1151
03:59
Lovely watch, it doesn't come off very well.
90
239386
2064
हैलो, कैसे हैं? खुशी हुई।
हाय सर, क्या आप कृपया खड़े हो सकते हैं? आप जहां हैं वहीं ।
04:01
Do you have a ring as well?
91
241474
1404
04:02
Good. Just taking inventory. You're like a buffet.
92
242902
2346
शादीशुदा हैं, आप दिशाओं का पालन करते हैं
04:05
Hard to tell where to start, so many great things.
93
245272
2469
आपसे मिलकर खुशी हुई।
04:07
Hi, how are you? Good to see you.
94
247765
1660
आपकी जेब में बहुत कुछ नहीं है। यहाँ कुछ है?
04:09
Hi, sir, could you stand up, please? Just right where you are.
95
249449
2913
उम्मीद है। बैठिए। आप अच्छा कर रहे हैं।
04:12
You're married, you follow directions well.
96
252386
2020
हाय सर, आप कैसे हैं?
04:14
Nice to meet you, sir.
97
254430
1150
04:15
You don't have a lot in your pockets. Anything down here?
98
255604
2722
अच्छा लगा, सर। आपके पास अंगूठी है, घड़ी है।
क्या आपके पास बटुआ है? जो: जी नहीं।
04:19
Hopefully so. Have a seat. There you go. You're doing well.
99
259288
2770
एआर: ठीक है, हम आपके लिए एक खोज लेंगे। इस तरफ आओ, जो।
04:22
Hi, sir, how are you?
100
262082
1460
जो को तालियों का एक दौर दें। ऊपर आओ, जो। चलो एक खेल खेलते हैं।
04:23
Good to see you, sir. You have a ring, a watch.
101
263566
2205
04:25
Do you have a wallet on you? Joe: I don't.
102
265795
2077
(तालियाँ)
04:27
AR: Well, we'll find one for you. Come on up this way, Joe.
103
267898
2781
एआर: मुझे क्षमा करें।
04:30
Give Joe a round of applause. Come on up, Joe. Let's play a game.
104
270703
3071
मुझे अब इस क्लिकर की आवश्यकता नहीं है।
04:33
(Applause)
105
273798
2763
आपका बहुत बहुत धन्यवाद। सराहना करता हूँ।
मंच पर आओ, जो। चलिए अब थोड़ा खेल खेलते हैं।
04:38
AR: Pardon me.
106
278437
1480
आपकी सामने की जेब में कुछ है?
04:40
I don't think I need this clicker anymore.
107
280535
2092
जो: पैसा।
एआर: पैसा! ठीक है, चलो कोशिश करते हैं।
04:42
Thank you very much. I appreciate that.
108
282651
1928
04:44
Come on up to the stage, Joe. Let's play a little game now.
109
284603
2810
क्या आप मेरे लिए यहाँ पर खड़े हो सकते हैं?
चारों ओर मुड़ें, चलिए
04:47
Anything in your front pockets?
110
287437
1671
अगर मैं आपको कुछ दूं जो मेरा है
04:49
J: Money.
111
289132
1151
04:50
AR: Money! All right, let's try that.
112
290307
2229
मेरे पास यह कुछ है,
04:52
Can you stand right over this way for me?
113
292560
2142
एक पोकर चिप।
अपना हाथ बढ़ाओ।
04:55
Turn around and, let's see,
114
295352
1325
इसे ध्यान से देखें।
04:56
if I give you something that belongs to me,
115
296701
2016
यह आपके ध्यान का कार्य है
04:58
this is just something I have,
116
298741
2187
आपकी सामने की जेब में आपका पैसा है?
05:00
a poker chip.
117
300952
1155
जो: हाँ। एआर: अच्छा।
05:02
Hold out your hand for me.
118
302131
1278
मैं तुम्हारी जेब में हाथ नहीं डालूंगा। उस तरह की बद्धता के लिए तैयार नहीं हूं।
05:04
Watch it closely.
119
304044
1150
05:05
This is a task for you to focus on.
120
305218
1683
एक बार एक आदमी की जेब में छेद हो गया,
05:07
You have your money in your front pocket?
121
307439
2135
और यह मेरे लिए दर्दनाक था।
05:09
J: Yup. AR: Good.
122
309598
1151
बटुआ चाहिए था, मुझे उसने अपना नंबर दिया।
05:10
I won't put my hand in your pocket. I'm not ready for that kind of commitment.
123
310773
3692
बड़ा गलत संचार।
(हँसी)
सरलता से करते हैं। अपने हाथ को कस कर दबाएं।
05:14
Once a guy had a hole in his pocket,
124
314489
1733
05:16
and that was rather traumatizing for me.
125
316246
1913
क्या आप हाथ में पोकर चिप महसूस करते हैं?
05:18
I wanted his wallet, he gave me his number.
126
318183
2013
जो : जी हाँ।
एआर: क्या आप हैरान होंगे अगर इसे ले लिया? बोलिये।
05:20
Big miscommunication.
127
320220
1159
05:21
(Laughter)
128
321403
1001
जो: बहुत। एआर: अच्छा।
05:22
Let's do this simply. Squeeze your hand tight.
129
322428
2158
हाथ खोलो। आपका बहुत बहुत धन्यवाद।
05:24
Do you feel the poker chip in your hand?
130
324610
1921
अगर मौका दिया तो मैं धोखा दूंगा।
05:26
J: I do.
131
326555
1150
इसे कठिन बनाये। अपने हाथ का प्रयोग करें।
05:27
AR: Would you be surprised if I took it? Say yes.
132
327729
2299
मेरी कलाई पकड़ें, निचोड़ेें, जोर से। ।
05:30
J: Very. AR: Good.
133
330052
1151
क्या आपने इसे जाते देखा? जो: नहीं।
05:31
Open your hand. Thank you very much.
134
331227
1783
एआर: यह यहाँ नहीं है। अपना हाथ खोलो।
05:33
I'll cheat if you give me a chance.
135
333034
1700
05:34
Make it harder for me. Just use your hand.
136
334758
2064
जबकि हम हाथ पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं, यह आपके कंधे पर बैठा है।
05:36
Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm.
137
336846
1971
05:38
Did you see it go? Joe: No.
138
338841
2174
आगे बढ़ो और इसे उतारो।
अब, इसे फिर से आजमाते हैं।
05:41
AR: No, it's not here. Open your hand.
139
341039
1810
अपना हाथ सपाट रखें। इसे खोलो।
05:42
While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder.
140
342873
3118
अपना हाथ थोड़ा ऊपर करो, इसे करीब से देखो।
अगर मैंने इसे धीरे किया, आपके कंधे पर होगा।
05:47
Go ahead and take it off.
141
347055
1487
05:48
Now, let's try that again.
142
348566
1448
(हँसी)
05:50
Hold your hand out flat. Open it up.
143
350038
1906
जो, हम करते रहेंगे जब तक आप इसे पकड़ नहीं लेते।
05:51
Put your hand up a little bit higher, but watch it close.
144
351968
2817
आप इसे अंततः जान लेंगे। मुझे आप पर विश्वास है।
05:54
If I did it slowly, it'd be on your shoulder.
145
354809
2125
जोर से निचोड़ें। तुम इंसान हो, धीमे नहीं हो।
05:57
(Laughter)
146
357983
1416
यह कंधे पर वापस आ गया है।
05:59
Joe, we're going to keep doing this till you catch it.
147
359423
2572
आप अपने हाथ पर केंद्रित थे, विचलित थे।
जब आप देख रहे थे, मैं आपकी घड़ी नहीं ले सका।
06:02
You'll get it eventually. I have faith in you.
148
362019
2174
06:04
Squeeze firm. You're human, you're not slow.
149
364217
2090
फिर भी आपकी जेब में कुछ था।
06:06
It's back on your shoulder.
150
366331
1298
याद है कि यह क्या था?
06:08
You were focused on your hand, distracted.
151
368241
2198
जो: पैसा।
06:10
While you were watching, I couldn't get your watch off.
152
370463
2866
एआर: अपनी जेब की जाँच करें। वहां है?
(हँसी)
06:13
Yet you had something inside your pocket.
153
373353
2239
ओह, वह वहाँ था। इसे रखो।
06:15
Do you remember what it was?
154
375616
1374
हम खरीदारी कर रहे हैं।
यह ट्रिक टाइमिंग के बारे में है।
06:17
J: Money.
155
377418
1151
06:18
AR: Check your pocket. Is it still there?
156
378593
2044
इसे आगे बढ़ाने जा रहा हूं आपके हाथ के अंदर।
06:20
(Laughter)
157
380661
1001
अपना दूसरा हाथ ऊपर रखो?
06:21
Oh, there it was. Put it away.
158
381686
1946
यह आश्चर्यजनक रूप से स्पष्ट है ना?
06:23
We're just shopping.
159
383656
1151
06:24
This trick's more about the timing.
160
384831
1688
उस घड़ी जैसा दिखता है जो मैंने पहन रखी थी, है ना?
06:26
I'm going to try to push it inside your hand.
161
386543
2142
(हँसी) (तालियाँ)
06:28
Put your other hand on top, would you?
162
388709
2170
जो: यह बहुत अच्छा है। एआर: ओह, धन्यवाद।
06:30
It's amazingly obvious now, isn't it?
163
390903
1769
(तालियाँ)
06:32
Looks a lot like the watch I was wearing, doesn't it?
164
392696
2505
यह सिर्फ एक शुरुआत है। आइए इसे थोड़ा अलग तरीके से आजमाएं।
06:35
(Laughter) (Applause)
165
395225
1301
अपने हाथों को एक साथ रखें। आपका दूसरा हाथ ऊपर।
06:36
J: That's pretty good. AR: Oh, thanks.
166
396550
2366
06:38
(Applause)
167
398940
2262
यदि आप यह छोटा टोकन देख रहे हैं,
यह स्पष्ट रूप से बन गया है एक छोटा लक्ष्य, रेड हेरिंग की तरह।
06:41
But it's only a start. Let's try it a little bit differently.
168
401226
2880
अगर हम इस तरह करीब से देखें, ऐसा लगता है कि यह चला गया।
06:44
Hold your hands together. Your other hand on top.
169
404130
2350
आपके कंधे पर वापस नहीं आया है।
06:46
If you're watching this little token,
170
406504
1772
यह प्रकट हो गिरता है, हाथ में ।
06:48
this obviously has become a little target, like a red herring.
171
408300
2948
क्या आपने इसे जाते देखा?
06:51
If we watch this kind of close, it looks like it goes away.
172
411272
2777
हमारे पास एक छोटा बन्दा है। वह संघ से है, सारा दिन वहीं काम करता है।
06:54
It's not back on your shoulder.
173
414073
1576
06:55
It falls out of the air, lands right back in the hand.
174
415673
2572
अगर मैं इसे धीरे करूँ, यह सीधे जाता है, यह आपकी जेब के पास।
06:58
Did you see it go?
175
418269
1229
क्या इस जेब में है, महोदय?
अपनी जेब में मत पहुँचो। वह एक अलग शो है।
07:00
Yeah, funny. We've got a little guy. He's union, works up there all day.
176
420276
3394
(चूं-चूं)
07:03
If I do it slowly it goes straight away, it lands by your pocket.
177
423694
3151
यह अजीब है। उनके पास इसके लिए शॉट्स हैं।
क्या मैं दिखा सकता हूँ? विचित्र। क्या यह आपका है?
07:06
Is it in this pocket, sir?
178
426869
1253
07:08
Don't reach in your pocket. That's a different show.
179
428146
2453
मुझे नहीं पता कि यह कैसे काम करता है। हम उसे वहां भेज देंगे।
07:10
(Squeaking)
180
430623
1070
07:11
That's rather strange. They have shots for that.
181
431717
2344
मुझे इसके लिए मदद चाहिए।
मेरे लिए इस तरफ आओ।
भागो मत। आपके पास कुछ था अपनी पैंट की जेब में।
07:14
Can I show them? Rather bizarre. Is this yours, sir?
182
434085
2491
07:16
I have no idea how that works. We'll send that over there.
183
436600
3053
मैं अपनी जांच कर रहा था। मुझे सब कुछ नहीं मिला
07:19
I need help with this one.
184
439677
1373
लेकिन मैंने देखा कि आपके यहाँ कुछ था।
क्या मैं एक पल यहाँ महसूस कर सकता हूँ?
07:21
Step over this way for me.
185
441074
1269
07:22
Don't run away. You had something down by your pants pocket.
186
442367
2848
यहाँ नीचे मैंने यह देखा। क्या यह आपका कुछ है, महोदय?
07:25
I was checking mine. I couldn't find everything,
187
445239
2253
पता नहीं। यह एक झींगा है।
07:27
but I noticed you had something here.
188
447516
1774
जो: हाँ। मैं इसे बाद के लिए सहेज रहा हूं।
07:29
Can I feel the outside for a moment?
189
449314
1874
एआर: आपने मनोरंजन किया है सभी लोगों का एक अद्भुत तरीके से,
07:31
Down here I noticed this. Is this something of yours, sir?
190
451212
2762
बहोत अधिक।
इसलिए हम आपको उपहार के रूप में यह प्यारी घड़ी देना पसंद करेंगे।
07:34
I have no idea. That's a shrimp.
191
454450
1560
07:36
J: Yeah. I'm saving it for later.
192
456034
2102
(हँसी)
उम्मीद है कि यह आप को पसंद हो
07:38
AR: You've entertained all of these people in a wonderful way,
193
458160
3024
हमारे पास कुछ और चीजें हैं,
07:41
better than you know.
194
461208
1150
थोड़ा सा कैश।
07:42
So we'd love to give you this lovely watch as a gift.
195
462382
3019
और हमारे पास कुछ और चीजें हैं,
वे सब तुम्हारे हैं,
07:45
(Laughter)
196
465425
1001
तालियों के एक बड़े दौर के साथ आप सभी दोस्तों से।
07:46
Hopefully it matches his taste.
197
466450
1498
07:47
We have a couple of other things,
198
467972
1663
(तालियाँ)
07:49
a little bit of cash.
199
469659
1257
जो: बहुत-बहुत धन्यवाद।
(तालियाँ)
07:51
And we have a few other things,
200
471373
1485
07:52
these all belong to you,
201
472882
1166
07:54
along with a big round of applause from all your friends.
202
474072
2678
(तालियां समाप्त)
07:56
(Applause)
203
476774
1007
07:57
Joe, thank you very much.
204
477805
1206
तो, वही सवाल जो मैंने आपसे पहले पूछा था,
07:59
(Applause)
205
479035
2933
लेकिन इस बार आपको अपनी आँखें बंद नहीं करनी हैं।
08:03
(Applause ends)
206
483913
1180
मैं क्या पहन रहा हूं?
08:05
So, same question I asked you before,
207
485934
2650
श्रोतागण: ओह!
(हँसी)
08:08
but this time you don't have to close your eyes.
208
488608
2328
(झिझकते हुए तालियाँ)
08:11
What am I wearing?
209
491866
1275
08:13
Audience: Oh!
210
493611
1151
(तालियां समाप्त)
08:14
(Laughter)
211
494786
1929
ध्यान एक शक्तिशाली चीज है।
08:16
(Hesitant applause)
212
496739
2799
यह वास्तविकता को आकार देता है।
इसलिए, मैं पूछना चाहूंगा वह प्रश्न आपसे।
08:21
(Applause ends)
213
501522
1428
यदि आप किसी का ध्यान नियंत्रित कर सकते,
08:22
Attention is a powerful thing.
214
502974
1901
आप इसके साथ क्या करेंगे?
08:24
Like I said, it shapes your reality.
215
504899
2485
शुक्रिया।
08:27
So, I guess I'd like to pose that question to you.
216
507860
2435
(तालियाँ)
08:30
If you could control somebody's attention,
217
510319
2142
08:32
what would you do with it?
218
512485
1271
08:34
Thank you.
219
514600
1159
08:35
(Applause)
220
515783
6209
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7