The art of misdirection | Apollo Robbins | TED

27,321,588 views ・ 2013-09-13

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Antonius Yudi Sendjaja Reviewer: Egi Ryan Aldino
00:12
Do you think it's possible to control someone's attention?
0
12865
3033
Menurut Anda mungkinkah kita mengendalikan perhatian seseorang?
00:17
Even more than that, what about predicting human behavior?
1
17664
3001
Bahkan lebih dari itu,
dapatkah kita memprediksi perilaku manusia?
Saya rasa itu adalah hal menarik, jika anda bisa.
00:22
I think those are interesting ideas.
2
22157
1855
00:24
For me, that would be the perfect superpower,
3
24036
2199
Maksudku, itu akan menjadi kekuatan super yang sempurna,
00:26
actually kind of an evil way of approaching it.
4
26259
2333
meskipun salah satu cara jahat dalam menggunakannya.
00:28
But for myself, in the past, I've spent the last 20 years
5
28616
3103
Tapi bagi saya, di masa lampau, saya telah menghabiskan 20 tahun terakhir
00:31
studying human behavior from a rather unorthodox way:
6
31743
3478
untuk mempelajari perilaku manusia dengan cara yang tidak biasa:
00:35
picking pockets.
7
35245
1296
mencopet.
00:37
When we think of misdirection,
8
37201
1516
Saat kita berpikir tentang menyesati,
00:38
we think of something as looking off to the side,
9
38741
2341
kita berpikir seperti melihat ke arah yang salah,
00:41
when actually the things right in front of us
10
41106
2225
di mana sebenarnya seringkali apa yang ada di depan kita
00:43
are often the hardest to see,
11
43355
1599
adalah yang paling sulit untuk dilihat,
00:44
the things that you look at every day that you're blinded to.
12
44978
2939
hal yang Anda lihat setiap hari yang membutakan Anda.
00:47
For example, how many of you still have your cell phones on you right now?
13
47941
3751
Contohnya, berapa banyak dari anda yang handphone-nya
masih aktif saat ini?
00:52
Great. Double-check.
14
52671
1217
Great. Periksa kembali.
00:53
Make sure you still have them.
15
53912
1553
Pastikan ponsel itu masih ada bersama Anda.
00:55
I was doing some shopping before.
16
55489
1682
Sebelumnya, saya berbelanja sebentar.
00:57
(Laughter)
17
57195
1055
00:58
You've looked at them a few times today,
18
58274
1918
Mungkin Anda melihatnya beberapa kali hari ini
namun saya ingin menanyakan sesuatu tentang ponsel.
01:00
but I'll ask you a question.
19
60216
1350
01:01
Without looking at it directly yet,
20
61590
1853
Tanpa langsung melihat ke ponsel Anda,
01:03
can you remember the icon in the bottom right corner?
21
63467
3150
dapatkah Anda mengingat ikon di sudut kanan bawah?
01:07
Bring them out, check and see how accurate you were.
22
67950
2665
Keluarkan ponsel Anda dan lihat apakah Anda benar.
Bagaimana? Tunjukkan tangan Anda. Benar?
01:14
How'd you do?
23
74382
1151
01:15
Show of hands. Did we get it?
24
75557
1499
Kini setelah Anda melihatnya, tutup ponsel Anda
01:18
Now that you're done, close them down.
25
78326
1834
01:20
Every phone has something in common.
26
80184
1728
karena setiap telepon memiliki persamaan.
01:21
No matter how you organize the icons,
27
81936
1983
Bagaimanapun anda mengatur ikon-ikon itu,
01:23
you still have a clock on the front.
28
83943
1736
di bagian depan ponsel masih ada penunjuk waktu.
01:25
So, without looking at your phone, what time was it?
29
85703
3032
Jadi, tanpa melihat ponsel Anda, jam berapa sekarang?
01:29
You just looked at your clock, right?
30
89568
1968
Anda baru saja melihatnya, bukan?
01:31
Interesting idea.
31
91560
1151
Gagasan ini menarik. Kini saya akan membawa Anda lebih jauh dalam permainan kepercayaan.
01:32
Let's take that a step further with a game of trust.
32
92735
2444
Tutup mata Anda.
01:35
Close your eyes.
33
95203
1150
01:36
I realize I'm asking you to do that while you just heard
34
96966
2642
Saya sadar saya menyuruh Anda menutup mata saat Anda baru saja tahu
01:39
there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
35
99632
2532
Ada pencopet di ruangan ini, namun tutup mata Anda.
01:42
Now, you've been watching me for about 30 seconds.
36
102655
3060
Kini, Anda telah melihat saya selama sekitar 30 detik.
Dengan mata tertutup, jawablah, baju apa yang saya pakai?
01:46
With your eyes closed, what am I wearing?
37
106303
2341
01:49
Make your best guess.
38
109742
1397
Cobalah tebak sebisa mungkin.
01:51
What color is my shirt? What color is my tie?
39
111163
2756
Apa warna baju dan dasi saya?
01:54
Now open your eyes.
40
114671
1351
Kini buka mata Anda.
01:56
Show of hands, were you right?
41
116046
1582
Apa jawaban Anda benar? Tunukkan tangan Anda.
01:58
Interesting, isn't it?
42
118776
1151
Menarik, bukan? Ada di antar kita yang sedikit lebih tanggap
01:59
Some of us are a little bit more perceptive than others, it seems.
43
119951
3120
dibandingkan orang lain. Tampaknya seperti itu.
Namun saya memiliki teori lain, yaitu model perhatian.
02:03
But I have a different theory about that model of attention.
44
123095
2936
Ada model-model perhatian yang bagus, model perhatian tritunggal dari Posner.
02:06
They have fancy models of attention, Posner's trinity model of attention.
45
126055
3535
02:09
For me, I like to think of it very simple, like a surveillance system.
46
129614
3334
Bagi saya, saya senang berpikir sederhana, seperti sistem pengintaian.
02:12
It's kind of like you have all these fancy sensors,
47
132972
2767
Ini seperti Anda memiliki semua sensor yang hebat itu
02:15
and inside your brain is a little security guard.
48
135763
2334
dan di dalam otak Anda ada penjaga keamanan kecil.
02:18
For me, I like to call him Frank.
49
138121
1774
Saya suka menyebutnya Frank.
02:20
So Frank is sitting at a desk.
50
140532
1956
Jadi Frank duduk di mejanya.
02:22
He's got lots of cool information in front of him,
51
142512
2339
Dan dia mendapat semua informasi hebat di hadapannya
02:24
high-tech equipment, he's got cameras,
52
144875
1850
dengan peralatan canggih, ada kamera,
02:26
he's got a little phone that he can pick up, listen to the ears,
53
146749
3106
ada telepon yang dapat diangkat dan didengarnya,
02:29
all these senses, all these perceptions.
54
149879
2141
semua indera dan tanggapan itu.
02:32
But attention is what steers your perceptions,
55
152354
2545
Namun perhatian adalah hal yang mengendalikan tanggapan Anda,
02:34
it's what controls your reality.
56
154923
1770
apa yang mengendalikan kenyataan, gerbang ke dalam pikiran Anda.
02:36
It's the gateway to the mind.
57
156717
1835
02:38
If you don't attend to something, you can't be aware of it.
58
158576
2811
Jika Anda tidak memperhatikan sesuatu, tidak mungkin Anda menyadarinya.
02:41
But ironically, you can attend to something without being aware of it.
59
161411
3487
Ironisnya, Anda dapat memperhatikan sesuatu tanpa sadar.
02:44
For example, the cocktail effect:
60
164922
1642
Itulah mengapa ada efek koktail:
02:46
You're in a party, having conversations with someone,
61
166588
2480
Saat berada dalam sebuah pesta, Anda berbicara dengan seseorang,
Anda dapat tahu nama Anda
02:49
and yet you can recognize your name
62
169092
1683
02:50
without realizing you were listening to that.
63
170799
2153
dan Anda bahkan tidak sadar Anda mendengarkan nama Anda.
02:52
Now, for my job, I have to play with techniques to exploit this,
64
172976
3050
Dalam pekerjaan saya, saya harus bermain dengan teknik untuk menggunakan hal ini
untuk bermain dengan perhatian Anda sebagai sumber daya yang terbatas.
02:56
to play with your attention as a limited resource.
65
176050
2845
02:58
So if I could control how you spend your attention,
66
178919
3111
Jadi jika saya dapat mengendalikan bagaimana Anda menggunakan perhatian Anda,
03:02
if I could maybe steal your attention through a distraction.
67
182054
3009
jika saya dapat mencuri perhatian Anda dengan gangguan.
03:05
Now, instead of doing it like misdirection
68
185087
2760
Jadi saya tidak menyesatkan
03:07
and throwing it off to the side,
69
187871
1524
dan membuat Anda melihat ke arah lain,
03:09
instead, what I choose to focus on is Frank,
70
189419
2460
namun saya memilih untuk berfokus pada Frank,
03:11
to be able to play with the Frank inside your head,
71
191903
2547
untuk dapat bermain dengan Frank di dalam kepala Anda,
03:14
your security guard,
72
194474
1151
si penjaga keamanan kecil itu,
03:15
and get you, instead of focusing on your external senses,
73
195649
2807
dan membuat Anda tidak berfokus pada indera luar Anda,
03:18
just to go internal for a second.
74
198480
2861
namun indera di dalam untuk sementara.
03:21
So if I ask you to access a memory, like, what is that?
75
201365
3186
Jadi jika saya meminta Anda mengingat sesuatu, seperti, Apa itu?
03:24
What just happened? Do you have a wallet?
76
204575
1953
Apa yang baru terjadi/ Apa Anda memiliki dompet?
03:26
Do you have an American Express in your wallet?
77
206552
2239
Apa ada kartu American Express di dompet Anda?
03:28
And when I do that, your Frank turns around.
78
208815
2168
Dan saat melakukannya, Frank Anda beralih.
03:31
He accesses the file. He has to rewind the tape.
79
211850
2286
Dia mengakses file itu. Dia harus memutar ulang rekaman itu.
03:34
What's interesting is, he can't rewind the tape
80
214160
2199
Dan hal yang menarik adalah, dia tidak dapat memutar ulang
03:36
at the same time that he's trying to process new data.
81
216383
2530
sekaligus mencoba mengolah data baru.
03:39
This sounds like a good theory,
82
219263
1502
Maksud saya, ini terdengar seperti teori yang bagus,
03:40
but I could talk for a long time, tell you lots of things,
83
220789
2751
saya dapat berbicara terus dan mengatakan banyak hal
03:43
and a portion of them may be true,
84
223564
1706
dan mungkin hal itu benar, mungkin sebagian benar,
03:45
but I think it's better if I tried to show that to you here live.
85
225294
3060
namun saya rasa lebih baik saya mencoba menunjukkannya secara langsung.
Jadi saya akan turun dan sedikit berbelanja.
03:48
If I come down, I'm going to do a bit of shopping.
86
228378
2539
03:50
Just hold still where you are.
87
230941
1514
Tetaplah di tempat Anda.
03:55
Hello, how are you? It's lovely to see you.
88
235503
2684
Halo, apa kabar? Senang bertemu dengan Anda.
03:58
Wonderful job onstage.
89
238211
1151
Anda bekerja dengan sangat baik di atas panggung.
03:59
Lovely watch, it doesn't come off very well.
90
239386
2064
Jam tangan Anda tampak tidak terlalu aman.
04:01
Do you have a ring as well?
91
241474
1404
Apa cincin Anda juga masih ada?
04:02
Good. Just taking inventory. You're like a buffet.
92
242902
2346
Bagus. Hanya melihat-lihat. Anda seperti menu prasmanan.
Sulit mengatakan harus mulai dari mana, ada banyak barang bagus.
04:05
Hard to tell where to start, so many great things.
93
245272
2469
04:07
Hi, how are you? Good to see you.
94
247765
1660
Halo, apa kabar? Senang melihat Anda.
04:09
Hi, sir, could you stand up, please? Just right where you are.
95
249449
2913
Halo, Pak, bisa berdiri sebentar? Tepat di tempat Anda.
04:12
You're married, you follow directions well.
96
252386
2020
Oh, Anda sudah menikah. Anda sangat penurut.
04:14
Nice to meet you, sir.
97
254430
1150
Senang bertemu Anda, Pak.
04:15
You don't have a lot in your pockets. Anything down here?
98
255604
2722
Isi dompet Anda tidak banyak. Ada lagi yang memiliki dompet di sini?
04:19
Hopefully so. Have a seat. There you go. You're doing well.
99
259288
2770
Saya harap begitu. Duduklah. Ini dia. Anda melakukan dengan baik.
Halo, Pak, apa kabar?
04:22
Hi, sir, how are you?
100
262082
1460
04:23
Good to see you, sir. You have a ring, a watch.
101
263566
2205
Senang bertemu Anda. Anda memiliki cincin, jam tangan.
04:25
Do you have a wallet on you? Joe: I don't.
102
265795
2077
Apa Anda memiliki dompet? Joe: Tidak.
04:27
AR: Well, we'll find one for you. Come on up this way, Joe.
103
267898
2781
Apollo Robbins: Kami akan mencarikannya.
Kemari, Joe.
04:30
Give Joe a round of applause. Come on up, Joe. Let's play a game.
104
270703
3071
Beri dia tepuk tangan.
Ayo, Joe. Mari kita bermain.
04:33
(Applause)
105
273798
2763
(Tepuk tangan)
04:38
AR: Pardon me.
106
278437
1480
Maaf.
04:40
I don't think I need this clicker anymore.
107
280535
2092
Saya rasa saya tidak perlu remote ini lagi. Ambil saja.
04:42
Thank you very much. I appreciate that.
108
282651
1928
Terima kasih.
04:44
Come on up to the stage, Joe. Let's play a little game now.
109
284603
2810
Naiklah ke panggung. Mari kita bermain sedikit.
Ada sesuatu di saku depan Anda? Joe: Uang.
04:47
Anything in your front pockets?
110
287437
1671
04:49
J: Money.
111
289132
1151
04:50
AR: Money! All right, let's try that.
112
290307
2229
AR: Uang. Baik, mari kita coba.
04:52
Can you stand right over this way for me?
113
292560
2142
Tolong berdiri seperti ini.
04:55
Turn around and, let's see,
114
295352
1325
Berputar dan mari kita lihat,
04:56
if I give you something that belongs to me,
115
296701
2016
jika saya memberikan sesuatu milik saya,
04:58
this is just something I have,
116
298741
2187
seperti ini, kepingan poker.
05:00
a poker chip.
117
300952
1155
05:02
Hold out your hand for me.
118
302131
1278
Keluarkan tangan Anda dan perhatikan dengan seksama.
05:04
Watch it closely.
119
304044
1150
Kini inilah tugas untuk Anda.
05:05
This is a task for you to focus on.
120
305218
1683
05:07
You have your money in your front pocket?
121
307439
2135
Apa ada uang di saku depan Anda? Joe: Iya
05:09
J: Yup. AR: Good.
122
309598
1151
05:10
I won't put my hand in your pocket. I'm not ready for that kind of commitment.
123
310773
3692
AR: Bagus. Saya akan memasukkan tangan Anda ke dalam saku Anda.
Saya tidak siap untuk komitmen seperti ini.
05:14
Once a guy had a hole in his pocket,
124
314489
1733
Suatu kali ada pria yang sakunya berlubang
dan itu cukup menakutkan bagi saya.
05:16
and that was rather traumatizing for me.
125
316246
1913
Saya mencari dompetnya dan dia memberikan nomer teleponnya.
05:18
I wanted his wallet, he gave me his number.
126
318183
2013
Benar-benar salah pengertian yang besar.
05:20
Big miscommunication.
127
320220
1159
Jadi sederhana saja. Remas tangan Anda.
05:21
(Laughter)
128
321403
1001
05:22
Let's do this simply. Squeeze your hand tight.
129
322428
2158
05:24
Do you feel the poker chip in your hand?
130
324610
1921
Remas yang kuat. Apa ada bisa merasakan kepingan poker itu? Joe: Iya
05:26
J: I do.
131
326555
1150
05:27
AR: Would you be surprised if I took it? Say yes.
132
327729
2299
AR: Apa Anda terkejut kalau kepingan itu saya ambil dari tangan Anda? Katakan iya.
Joe: Sangat. AR: Bagus.
05:30
J: Very. AR: Good.
133
330052
1151
Buka tangan Anda. Terima kasih banyak.
05:31
Open your hand. Thank you very much.
134
331227
1783
05:33
I'll cheat if you give me a chance.
135
333034
1700
Saya akan menipu jika Anda memberi kesempatan.
05:34
Make it harder for me. Just use your hand.
136
334758
2064
Kita coba yang lebih sulit. Gunakan tangan Anda.
05:36
Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm.
137
336846
1971
Pegang pergelangan saya lalu remas.
05:38
Did you see it go? Joe: No.
138
338841
2174
Anda melihat kepingan itu hilang?
Joe: Tidak. AR: Tidak, tidak di sini. Buka tangan Anda.
05:41
AR: No, it's not here. Open your hand.
139
341039
1810
05:42
While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder.
140
342873
3118
Lihat, saat kita berfokus pada tangan
kepingan itu ada di pundak Anda sekarang.
Lepaskan saja.
05:47
Go ahead and take it off.
141
347055
1487
05:48
Now, let's try that again.
142
348566
1448
Kini, mari kita ooba lagi.
05:50
Hold your hand out flat. Open it up.
143
350038
1906
Luruskan tangan Anda dan buka selebar-lebarnya.
05:51
Put your hand up a little bit higher, but watch it close.
144
351968
2817
Angkat tangan Anda, namun coba perhatikan, Joe.
05:54
If I did it slowly, it'd be on your shoulder.
145
354809
2125
Lihat, jika saya memperlambat, kepingan itu akan kembali di pundak Anda.
05:57
(Laughter)
146
357983
1416
(Tawa)
05:59
Joe, we're going to keep doing this till you catch it.
147
359423
2572
Joe, kita akan terus melakukannya sampai Anda mengerti.
Anda pasti akan mengerti. Saya percaya pada Anda.
06:02
You'll get it eventually. I have faith in you.
148
362019
2174
Remas perlahan. Anda tidak lambat.
06:04
Squeeze firm. You're human, you're not slow.
149
364217
2090
06:06
It's back on your shoulder.
150
366331
1298
Itu kembali ke pundak Anda.
06:08
You were focused on your hand, distracted.
151
368241
2198
Anda berfokus pada tangan Anda. Karena itu Anda terganggu.
06:10
While you were watching, I couldn't get your watch off.
152
370463
2866
Saat Anda melihat ini, saya tidak dapat melepaskan jam tangan Anda. Itu sulit.
06:13
Yet you had something inside your pocket.
153
373353
2239
Namun ada sesuatu di saku depan Anda.
06:15
Do you remember what it was?
154
375616
1374
Anda ingat apa itu?
06:17
J: Money.
155
377418
1151
Joe: Uang.
06:18
AR: Check your pocket. Is it still there?
156
378593
2044
AR: Periksa saku Anda. Periksa apa uang itu masih ada? Masih? (Tawa)
06:20
(Laughter)
157
380661
1001
06:21
Oh, there it was. Put it away.
158
381686
1946
Oh, tadinyaada di sana. Ayo ambillah.
06:23
We're just shopping.
159
383656
1151
Kita baru saja berbelanja. Ini lebih tentang waktu yang tepat, benar.
06:24
This trick's more about the timing.
160
384831
1688
06:26
I'm going to try to push it inside your hand.
161
386543
2142
Saya akan mencoba mendorongnya ke dalam tangan Anda.
Taruhlah tangan Anda yang satu lagi di atas.
06:28
Put your other hand on top, would you?
162
388709
2170
06:30
It's amazingly obvious now, isn't it?
163
390903
1769
Kini hal itu benar-benar jelas, bukan?
06:32
Looks a lot like the watch I was wearing, doesn't it?
164
392696
2505
Sangat terlihat seperti jam tangan yang saya pakai, bukan?
(Tawa) (Tepuk tangan)
06:35
(Laughter) (Applause)
165
395225
1301
06:36
J: That's pretty good. AR: Oh, thanks.
166
396550
2366
Joe: Cukup bagus. Cukup bagus. AR: Oh, terima kasih.
06:38
(Applause)
167
398940
2262
06:41
But it's only a start. Let's try it a little bit differently.
168
401226
2880
Namun itu baru permulaan. Mari kita coba yang sedikit berbeda.
06:44
Hold your hands together. Your other hand on top.
169
404130
2350
Katupkan tangan Anda. Taruh tangan yang satu di atas yang lain.
06:46
If you're watching this little token,
170
406504
1772
Kini jika Anda melihat benda kecil ini,
06:48
this obviously has become a little target, like a red herring.
171
408300
2948
ini sudah jelas menjadi sasaran kecil, seperti ikan haring merah.
06:51
If we watch this kind of close, it looks like it goes away.
172
411272
2777
Jika kita melihatnya dari dekat, benda ini tampak hilang.
Namun tidak ke pundak Anda,
06:54
It's not back on your shoulder.
173
414073
1576
06:55
It falls out of the air, lands right back in the hand.
174
415673
2572
namun jatuh dari udara dan mendarat tepat di belakang tangan Anda.
06:58
Did you see it go?
175
418269
1229
Apa Anda melihatnya menghilang?
07:00
Yeah, funny. We've got a little guy. He's union, works up there all day.
176
420276
3394
Ini menyenangkan. Ada pria kecil yang di sana seharian.
07:03
If I do it slowly it goes straight away, it lands by your pocket.
177
423694
3151
Jika saya melakukan dengan lambat, kepingan itu akan langsung
sampai ke saku Anda. Saya yakin ini saku Anda bukan?
07:06
Is it in this pocket, sir?
178
426869
1253
07:08
Don't reach in your pocket. That's a different show.
179
428146
2453
Jangan diambil. Itu untuk pertunjukan lain.
07:10
(Squeaking)
180
430623
1070
Jadi .. (Suare besiul) .. ini agak aneh. Mereka sudah mencobanya.
07:11
That's rather strange. They have shots for that.
181
431717
2344
Bisa saya tunjukkan? Ini lumayan aneh. Apa benda ini milik Anda?
07:14
Can I show them? Rather bizarre. Is this yours, sir?
182
434085
2491
07:16
I have no idea how that works. We'll send that over there.
183
436600
3053
Saya tidak tahu bagaimana caranya. Kita kirimkan saja ke sana.
Bagus. Tolong bantu saya.
07:19
I need help with this one.
184
439677
1373
Tolong Anda pindah ke sini.
07:21
Step over this way for me.
185
441074
1269
07:22
Don't run away. You had something down by your pants pocket.
186
442367
2848
Jangan pergi. Ada sesuatu di saku celana Anda.
07:25
I was checking mine. I couldn't find everything,
187
445239
2253
Saya memeriksa saku saya dan tidak menemukan apa-apa
07:27
but I noticed you had something here.
188
447516
1774
namun saya tahu ada sesuatu di saku Anda.
Boleh saya meraba bagian luar saku Anda sebentar?
07:29
Can I feel the outside for a moment?
189
449314
1874
07:31
Down here I noticed this. Is this something of yours, sir?
190
451212
2762
Di bawah sini, saya tahu ada benda ini. Apa ini milik Anda?
Saya tidak tahu. Ada seekor udang.
07:34
I have no idea. That's a shrimp.
191
454450
1560
07:36
J: Yeah. I'm saving it for later.
192
456034
2102
Joe: Benar. Memang saya simpan untuk nanti.
07:38
AR: You've entertained all of these people in a wonderful way,
193
458160
3024
AR; Anda telah sukses menghibur kita semua,
07:41
better than you know.
194
461208
1150
lebih baik daripada perkiraan Anda.
07:42
So we'd love to give you this lovely watch as a gift.
195
462382
3019
Jadi saya ingin memberikan jam tangan yang bagus ini sebagai hadiah. (Tawa)
07:45
(Laughter)
196
465425
1001
07:46
Hopefully it matches his taste.
197
466450
1498
Semoga sesuai dengan selera Anda.
07:47
We have a couple of other things,
198
467972
1663
Namun, ada beberapa hal lain,
07:49
a little bit of cash.
199
469659
1257
sedikit uang, lalu ada beberapa barang lainnya.
07:51
And we have a few other things,
200
471373
1485
07:52
these all belong to you,
201
472882
1166
Semuanya milik Anda
dan juga mari kita berikan tepuk tangan meriah. (Tepuk tangan)
07:54
along with a big round of applause from all your friends.
202
474072
2678
07:56
(Applause)
203
476774
1007
Joe, terima kasih banyak.
07:57
Joe, thank you very much.
204
477805
1206
(Tepuk tangan)
07:59
(Applause)
205
479035
2933
08:03
(Applause ends)
206
483913
1180
08:05
So, same question I asked you before,
207
485934
2650
Jadi,ada beberapa pertanyaan yang saya berikan sebelunya,
08:08
but this time you don't have to close your eyes.
208
488608
2328
namun kali ini Anda tidak harus menutup mata.
08:11
What am I wearing?
209
491866
1275
Baju apa yang sedang saya pakai?
08:13
Audience: Oh!
210
493611
1151
(Tawa)
08:14
(Laughter)
211
494786
1929
08:16
(Hesitant applause)
212
496739
2799
(Tepuk tangan)
08:21
(Applause ends)
213
501522
1428
08:22
Attention is a powerful thing.
214
502974
1901
Perhatian adalah sesuatu yang hebat.
08:24
Like I said, it shapes your reality.
215
504899
2485
Seperti yang saya katakan, perhatian membentuk kenyataan.
08:27
So, I guess I'd like to pose that question to you.
216
507860
2435
Jadi saya ingin menanyakan pertanyaan itu.
08:30
If you could control somebody's attention,
217
510319
2142
Jika Anda dapat mengendalikan perhatian seseorang
08:32
what would you do with it?
218
512485
1271
apa yang akan Anda lakukan?
08:34
Thank you.
219
514600
1159
Terima kasih.
08:35
(Applause)
220
515783
6209
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7