The art of misdirection | Apollo Robbins | TED

27,077,647 views ・ 2013-09-13

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

Translator: David J. Kreps Finnemann Reviewer: Anders Finn Jørgensen
00:12
Do you think it's possible to control someone's attention?
0
12865
3033
Tror I det er muligt at kontrollere nogens opmærksomhed?
00:17
Even more than that, what about predicting human behavior?
1
17664
3001
Mere end det,
hvad med at forudsige menneskelig adfærd?
Jeg mener det er interessante ideer, hvis man kunne.
00:22
I think those are interesting ideas.
2
22157
1855
00:24
For me, that would be the perfect superpower,
3
24036
2199
Jeg mener, for mig, ville det være den perfekte superkraft,
00:26
actually kind of an evil way of approaching it.
4
26259
2333
faktisk en ond måde at se det på.
00:28
But for myself, in the past, I've spent the last 20 years
5
28616
3103
Men for mig selv, i fortiden, har jeg brugt de sidste 20 år
00:31
studying human behavior from a rather unorthodox way:
6
31743
3478
på at studere den menneskelige adfærd på en temmelig uortodoks måde:
00:35
picking pockets.
7
35245
1296
at stjæle.
00:37
When we think of misdirection,
8
37201
1516
Når vi tænker på distraktion,
00:38
we think of something as looking off to the side,
9
38741
2341
vi tænker på noget hvor man ser til siden,
00:41
when actually the things right in front of us
10
41106
2225
når det faktisk er de ting der er lige foran os
00:43
are often the hardest to see,
11
43355
1599
der er de sværeste at se,
00:44
the things that you look at every day that you're blinded to.
12
44978
2939
de ting som man ser på hver eneste dag som man er blind overfor.
00:47
For example, how many of you still have your cell phones on you right now?
13
47941
3751
For eksempel, hvor mange af jer har stadig jeres mobiltelefon
på jer lige nu?
00:52
Great. Double-check.
14
52671
1217
Fint. Kontroller igen.
00:53
Make sure you still have them.
15
53912
1553
Vær sikker på at I stadig har den på jer.
00:55
I was doing some shopping before.
16
55489
1682
Jeg shoppede lidt inden jeg kom herop.
00:57
(Laughter)
17
57195
1055
00:58
You've looked at them a few times today,
18
58274
1918
Nu har I sikkert kigget et par gange på dem i dag,
men jeg vil stille jer et spørgsmål om dem.
01:00
but I'll ask you a question.
19
60216
1350
01:01
Without looking at it directly yet,
20
61590
1853
Uden at kigge direkte på jeres mobiltelefon,
01:03
can you remember the icon in the bottom right corner?
21
63467
3150
kan I huske ikonet i det nederste højre hjørne?
01:07
Bring them out, check and see how accurate you were.
22
67950
2665
Tag dem frem, kontroller, og se hvor nøjagtige I var.
Hvordan klarede I den? Ræk hånden op. Klarede vi det?
01:14
How'd you do?
23
74382
1151
01:15
Show of hands. Did we get it?
24
75557
1499
Nu I er færdige med at se på dem, luk ned for dem,
01:18
Now that you're done, close them down.
25
78326
1834
01:20
Every phone has something in common.
26
80184
1728
fordi alle telefoner har noget til fælles.
01:21
No matter how you organize the icons,
27
81936
1983
Uanset hvordan man organiserer dem,
01:23
you still have a clock on the front.
28
83943
1736
er uret stadig på forsiden.
01:25
So, without looking at your phone, what time was it?
29
85703
3032
Så, uden at se på jeres telefon, hvad var klokken?
01:29
You just looked at your clock, right?
30
89568
1968
I kiggede lige på jeres ur, ikke?
01:31
Interesting idea.
31
91560
1151
Det er en interessant ide. Nu vil jeg bede jer om at tage skridtet videre i en leg om tillid.
01:32
Let's take that a step further with a game of trust.
32
92735
2444
Luk jeres øjne.
01:35
Close your eyes.
33
95203
1150
01:36
I realize I'm asking you to do that while you just heard
34
96966
2642
Jeg er klar over at jeg beder jer om det mens I lige har hørt
01:39
there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
35
99632
2532
at der er en lommetyv i lokalet, men luk jeres øjne.
01:42
Now, you've been watching me for about 30 seconds.
36
102655
3060
Nu har I set på mig i cirka 30 sekunder.
Med jeres øjne lukket, hvad har jeg på?
01:46
With your eyes closed, what am I wearing?
37
106303
2341
01:49
Make your best guess.
38
109742
1397
Giv det jeres bedste gæt.
01:51
What color is my shirt? What color is my tie?
39
111163
2756
Hvilken farve er min skjorte? Hvilken farve er mit slips?
01:54
Now open your eyes.
40
114671
1351
Åben jeres øjne.
01:56
Show of hands, were you right?
41
116046
1582
Ved at række hånden i vejret, havde I ret?
01:58
Interesting, isn't it?
42
118776
1151
Det er interessant , er det ikke? Nogle af os er lidt
01:59
Some of us are a little bit more perceptive than others, it seems.
43
119951
3120
mere hurtigt opfattende end andre. Det lader til at være sådan.
Men jeg har en anden teori om det, den opmærksomheds model.
02:03
But I have a different theory about that model of attention.
44
123095
2936
De har smarte modeller af opmærksomhed, Posners treenige model af opmærksomhed.
02:06
They have fancy models of attention, Posner's trinity model of attention.
45
126055
3535
02:09
For me, I like to think of it very simple, like a surveillance system.
46
129614
3334
For mig, kan jeg godt lide at tænke på det som meget simpelt, som et overvågningssystem.
02:12
It's kind of like you have all these fancy sensors,
47
132972
2767
Det er lidt som om man har alle disse smarte sensorer,
02:15
and inside your brain is a little security guard.
48
135763
2334
og inden i ens hjerne er en lille sikkerhedsvagt.
02:18
For me, I like to call him Frank.
49
138121
1774
For mig, jeg kan godt lide at kalde ham Frank.
02:20
So Frank is sitting at a desk.
50
140532
1956
Frank sidder ved et skrivebord.
02:22
He's got lots of cool information in front of him,
51
142512
2339
Han har alle mulige slags cool information foran sig,
02:24
high-tech equipment, he's got cameras,
52
144875
1850
højteknologisk udstyr, han har kameraer,
02:26
he's got a little phone that he can pick up, listen to the ears,
53
146749
3106
han har en lille telefon som han kan samle op, lytte til ørerne,
02:29
all these senses, all these perceptions.
54
149879
2141
alle disse sanser, alle disse indtryk.
02:32
But attention is what steers your perceptions,
55
152354
2545
Men opmærksomhed er det der styrer ens sansning,
02:34
it's what controls your reality.
56
154923
1770
er det der styrer ens virkelighed. Det er vejen til bevidstheden.
02:36
It's the gateway to the mind.
57
156717
1835
02:38
If you don't attend to something, you can't be aware of it.
58
158576
2811
Hvis man ikke plejer noget, kan man ikke være bevidst om det.
02:41
But ironically, you can attend to something without being aware of it.
59
161411
3487
Men ironisk set, kan man pleje noget uden at være bevidst om det.
02:44
For example, the cocktail effect:
60
164922
1642
Det er derfor der er en cocktaileffekt:
02:46
You're in a party, having conversations with someone,
61
166588
2480
Når man er til en fest, man har en samtale med nogen,
og alligevel kan man genkende ens navn
02:49
and yet you can recognize your name
62
169092
1683
02:50
without realizing you were listening to that.
63
170799
2153
og man var ikke engang klar over at man lyttede til det.
02:52
Now, for my job, I have to play with techniques to exploit this,
64
172976
3050
For mit job, skal jeg lege med nogle teknikker der udnytter dette,
til at lege med ens opmærksomhed som en begrænset ressource.
02:56
to play with your attention as a limited resource.
65
176050
2845
02:58
So if I could control how you spend your attention,
66
178919
3111
Så hvis jeg kunne kontrollere hvordan man bruger sin opmærksomhed,
03:02
if I could maybe steal your attention through a distraction.
67
182054
3009
hvis jeg måske kunne stjæle jeres opmærksomhed gennem en afledningsmanøvre.
03:05
Now, instead of doing it like misdirection
68
185087
2760
Men i stedet for at gøre det som en distraktion
03:07
and throwing it off to the side,
69
187871
1524
og kaste det til side,
03:09
instead, what I choose to focus on is Frank,
70
189419
2460
i stedet, det jeg vælger at fokusere på er Frank,
03:11
to be able to play with the Frank inside your head,
71
191903
2547
til at være i stand til at lege med den Frank der er i jeres hoved,
03:14
your security guard,
72
194474
1151
jeres lille sikkerhedsvagt,
03:15
and get you, instead of focusing on your external senses,
73
195649
2807
og få jer, i stedet for at fokusere på jeres eksterne sanser,
03:18
just to go internal for a second.
74
198480
2861
bare at se på det interne et øjeblik.
03:21
So if I ask you to access a memory, like, what is that?
75
201365
3186
Så hvis jeg beder jer om at tænke på et minde, som, hvad er det?
03:24
What just happened? Do you have a wallet?
76
204575
1953
Hvad skete der lige? Har du min tegnebog?
03:26
Do you have an American Express in your wallet?
77
206552
2239
Har du et American Express kort i din tegnebog?
03:28
And when I do that, your Frank turns around.
78
208815
2168
Og når jeg gør det, vender jeres Frank jer rundt.
03:31
He accesses the file. He has to rewind the tape.
79
211850
2286
Han kigger i filen. Han skal spole båndet tilbage.
03:34
What's interesting is, he can't rewind the tape
80
214160
2199
Og det der er interessant er, at han ikke kan spole båndet tilbage
03:36
at the same time that he's trying to process new data.
81
216383
2530
samtidig med at han prøver at bearbejde nye data.
03:39
This sounds like a good theory,
82
219263
1502
Jeg mener, dette lyder som en god teori,
03:40
but I could talk for a long time, tell you lots of things,
83
220789
2751
men jeg kunne tale i lang tid og fortælle jer mange ting,
03:43
and a portion of them may be true,
84
223564
1706
og de er måske sande, en del af dem,
03:45
but I think it's better if I tried to show that to you here live.
85
225294
3060
men jeg tror det er bedre hvis jeg prøvede at vise det til jer her live.
Så hvis jeg kommer ned, vil jeg shoppe lidt rundt.
03:48
If I come down, I'm going to do a bit of shopping.
86
228378
2539
03:50
Just hold still where you are.
87
230941
1514
Bare bliv hvor I er.
03:55
Hello, how are you? It's lovely to see you.
88
235503
2684
Hej, hvordan har du det? Det er dejligt at se dig.
03:58
Wonderful job onstage.
89
238211
1151
Du gjorde det fantastisk på scenen.
03:59
Lovely watch, it doesn't come off very well.
90
239386
2064
Du har et fedt ur der ikke er er nemt at få af.
04:01
Do you have a ring as well?
91
241474
1404
Har du også din ring?
04:02
Good. Just taking inventory. You're like a buffet.
92
242902
2346
Godt. Laver bare en status. Du er som en buffet.
Det er svært at sige hvor man skal starte, der er så mange fede ting.
04:05
Hard to tell where to start, so many great things.
93
245272
2469
04:07
Hi, how are you? Good to see you.
94
247765
1660
Hej, hvordan har du det? Godt at se dig.
04:09
Hi, sir, could you stand up, please? Just right where you are.
95
249449
2913
Hej, Hr., kunne du venligst rejse dig op for mig? Bare lige hvor du er.
04:12
You're married, you follow directions well.
96
252386
2020
Åh, du er gift. Du er god til at følge anvisninger.
04:14
Nice to meet you, sir.
97
254430
1150
Det er dejligt at møde dig, Hr.
04:15
You don't have a lot in your pockets. Anything down here?
98
255604
2722
Du har ikke særlig mange ting i dine lommer. Noget i den lomme herovre?
04:19
Hopefully so. Have a seat. There you go. You're doing well.
99
259288
2770
Det håber jeg. Sæt dig ned. Sådan. Det klarer du fint.
Hej, Hr., hvordan har du det?
04:22
Hi, sir, how are you?
100
262082
1460
04:23
Good to see you, sir. You have a ring, a watch.
101
263566
2205
Dejligt at se dig, Hr. Du har en ring, et ur.
04:25
Do you have a wallet on you? Joe: I don't.
102
265795
2077
Har du en tegnebog på dig? Joe: Det har jeg ikke.
04:27
AR: Well, we'll find one for you. Come on up this way, Joe.
103
267898
2781
Apollo Robbins: Jamen, vi finder en til dig.
Kom med denne vej, Joe.
04:30
Give Joe a round of applause. Come on up, Joe. Let's play a game.
104
270703
3071
Giv Joe en hånd.
Kom med herop Joe. Lad os lege en leg.
04:33
(Applause)
105
273798
2763
(Bifald)
04:38
AR: Pardon me.
106
278437
1480
Undskyld mig.
04:40
I don't think I need this clicker anymore.
107
280535
2092
Jeg tror jeg har brug for den her klikker mere. Den kan du få.
04:42
Thank you very much. I appreciate that.
108
282651
1928
Mange tak. Det er jeg glad for.
04:44
Come on up to the stage, Joe. Let's play a little game now.
109
284603
2810
Kom op på scenen, Joe. Lad os lege en lille leg nu.
Har du noget i dine forreste lommer? Joe: Penge.
04:47
Anything in your front pockets?
110
287437
1671
04:49
J: Money.
111
289132
1151
04:50
AR: Money! All right, let's try that.
112
290307
2229
AR: Penge. Okay, lad os prøve med det.
04:52
Can you stand right over this way for me?
113
292560
2142
Kan du stå lige herovre for mig?
04:55
Turn around and, let's see,
114
295352
1325
Vend dig om og, lad os se,
04:56
if I give you something that belongs to me,
115
296701
2016
hvis jeg giver dig noget der tilhører mig,
04:58
this is just something I have,
116
298741
2187
dette er bare noget jeg har, en poker chip.
05:00
a poker chip.
117
300952
1155
05:02
Hold out your hand for me.
118
302131
1278
Hold hånden ud for mig. Hold godt øje med den.
05:04
Watch it closely.
119
304044
1150
Nu er dette en opgave du skal fokusere på.
05:05
This is a task for you to focus on.
120
305218
1683
05:07
You have your money in your front pocket?
121
307439
2135
Du har pengene i din forreste lomme her? Joe: Yup.
05:09
J: Yup. AR: Good.
122
309598
1151
05:10
I won't put my hand in your pocket. I'm not ready for that kind of commitment.
123
310773
3692
AR: Godt. Jeg vil ikke putte min hånd ned i din lomme.
Jeg er ikke klar til den form for binding.
05:14
Once a guy had a hole in his pocket,
124
314489
1733
En gang havde en fyr et hul i sin lomme,
og det var temmelig traumatisk for mig.
05:16
and that was rather traumatizing for me.
125
316246
1913
Jeg ledte efter hans tegnebog og han gav mig sit telefonnummer.
05:18
I wanted his wallet, he gave me his number.
126
318183
2013
Det var en stor misforståelse.
05:20
Big miscommunication.
127
320220
1159
Så lad os holde dette simpelt. Klem din hånd.
05:21
(Laughter)
128
321403
1001
05:22
Let's do this simply. Squeeze your hand tight.
129
322428
2158
05:24
Do you feel the poker chip in your hand?
130
324610
1921
Hold godt fast. Kan du mærke poker chippen i din hånd? Joe: Det kan jeg.
05:26
J: I do.
131
326555
1150
05:27
AR: Would you be surprised if I took it? Say yes.
132
327729
2299
AR: Ville du blive overrasket hvis jeg kunne tage den ud af din hånd? Sig ja.
Joe: Meget. AR: Godt.
05:30
J: Very. AR: Good.
133
330052
1151
Åben din hånd. Mange tak.
05:31
Open your hand. Thank you very much.
134
331227
1783
05:33
I'll cheat if you give me a chance.
135
333034
1700
Jeg snyder hvis du giver mig chancen.
05:34
Make it harder for me. Just use your hand.
136
334758
2064
Gør det sværere for mig. Bare brug din hånd.
05:36
Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm.
137
336846
1971
Tag fat i mit håndled, men klem, klem godt til.
05:38
Did you see it go? Joe: No.
138
338841
2174
Så du den forsvinde?
Joe: Nej. AR: Nej, den er der ikke. Åben din hånd.
05:41
AR: No, it's not here. Open your hand.
139
341039
1810
05:42
While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder.
140
342873
3118
Se, mens vi er fokuseret på hånden,
ligger den på din skulder lige nu.
Værsgo og tag den af.
05:47
Go ahead and take it off.
141
347055
1487
05:48
Now, let's try that again.
142
348566
1448
Lad os prøve det igen.
05:50
Hold your hand out flat. Open it up.
143
350038
1906
Hold din åbne hold ud. Åben den helt op.
05:51
Put your hand up a little bit higher, but watch it close.
144
351968
2817
Hold din hånd lidt højere, men hold godt øje med den, Joe.
05:54
If I did it slowly, it'd be on your shoulder.
145
354809
2125
Se, hvis jeg gjorde det langsomt, ville den være oppe på din skulder.
05:57
(Laughter)
146
357983
1416
(Latter)
05:59
Joe, we're going to keep doing this till you catch it.
147
359423
2572
Joe, vi bliver ved med at gøre det indtil du fanger den.
Du kommer til at fange den på et tidspunkt. Jeg tror på dig.
06:02
You'll get it eventually. I have faith in you.
148
362019
2174
Klem hårdt. Du er menneskelig, du er ikke langsom.
06:04
Squeeze firm. You're human, you're not slow.
149
364217
2090
06:06
It's back on your shoulder.
150
366331
1298
Den er tilbage på din skulder.
06:08
You were focused on your hand, distracted.
151
368241
2198
Du var fokuseret på din hånd. Det er derfor du var distraheret.
06:10
While you were watching, I couldn't get your watch off.
152
370463
2866
Mens du holdt øje med denne, jeg kunne ikke helt få dit ur af. Det var svært.
06:13
Yet you had something inside your pocket.
153
373353
2239
Alligevel havde du noget i din lomme.
06:15
Do you remember what it was?
154
375616
1374
Kan du huske hvad det var?
06:17
J: Money.
155
377418
1151
Joe: Penge.
06:18
AR: Check your pocket. Is it still there?
156
378593
2044
AR: Kig i din lomme. Se om det stadig er der. Er de der stadig? (Latter)
06:20
(Laughter)
157
380661
1001
06:21
Oh, there it was. Put it away.
158
381686
1946
Åh, der var det. Bare gem det væk.
06:23
We're just shopping.
159
383656
1151
Vi shopper bare. Dette trick handler mere om timing, faktisk.
06:24
This trick's more about the timing.
160
384831
1688
06:26
I'm going to try to push it inside your hand.
161
386543
2142
Jeg vil prøve at trykke den i din hånd.
Læg din anden hånd oven på for mig, vil du gøre det?
06:28
Put your other hand on top, would you?
162
388709
2170
06:30
It's amazingly obvious now, isn't it?
163
390903
1769
Det er utrolig åbenlyst nu, er det ikke?
06:32
Looks a lot like the watch I was wearing, doesn't it?
164
392696
2505
Det ligner meget det ur jeg havde på, gør det ikke?
(Latter) (Bifald)
06:35
(Laughter) (Applause)
165
395225
1301
06:36
J: That's pretty good. AR: Oh, thanks.
166
396550
2366
Joe: Det er temmelig godt. Det er temmelig godt. AR: Åh, tak.
06:38
(Applause)
167
398940
2262
06:41
But it's only a start. Let's try it a little bit differently.
168
401226
2880
Men det er kun begyndelsen. Lad os prøve igen, en lille smule anderledes.
06:44
Hold your hands together. Your other hand on top.
169
404130
2350
Hold hænderne sammen. Læg din anden hånd oven på.
06:46
If you're watching this little token,
170
406504
1772
Hvis du ser denne lille polet,
06:48
this obviously has become a little target, like a red herring.
171
408300
2948
er dette selvfølgelig blevet et lille mål. Det er som et falskt spor.
06:51
If we watch this kind of close, it looks like it goes away.
172
411272
2777
Hvis vi holder lidt øje med det, ligner det det forsvinder.
Den er ikke tilbage på din skulder.
06:54
It's not back on your shoulder.
173
414073
1576
06:55
It falls out of the air, lands right back in the hand.
174
415673
2572
Den falder ud af luften, lander lige tilbage i hånden.
06:58
Did you see it go?
175
418269
1229
Så du den forsvandt?
07:00
Yeah, funny. We've got a little guy. He's union, works up there all day.
176
420276
3394
Ja, det er sjovt. Vi har en lille fyr. Han er i fagforeningen. Han arbejder der hele dagen.
07:03
If I do it slowly it goes straight away, it lands by your pocket.
177
423694
3151
Hvis jeg gjorde det langsomt, hvis den forsvinder med det samme,
lander den ved din lomme. Jeg mener den er i denne lomme, Hr.?
07:06
Is it in this pocket, sir?
178
426869
1253
07:08
Don't reach in your pocket. That's a different show.
179
428146
2453
Nej, den nåede ikke din lomme. Det er et andet show.
07:10
(Squeaking)
180
430623
1070
Så -- (Pibende lyd) -- det er temmelig mærkeligt. De har skud til det.
07:11
That's rather strange. They have shots for that.
181
431717
2344
Må jeg vise dem hvad det er? Det er temmelig bizart. Er dette deres, Hr.?
07:14
Can I show them? Rather bizarre. Is this yours, sir?
182
434085
2491
07:16
I have no idea how that works. We'll send that over there.
183
436600
3053
Jeg har ingen anelse om hvordan det fungerer. Vi sender det bare derover.
Det er fedt. Jeg har brug for din hjælp med dette.
07:19
I need help with this one.
184
439677
1373
Stil dig herover for mig.
07:21
Step over this way for me.
185
441074
1269
07:22
Don't run away. You had something down by your pants pocket.
186
442367
2848
Lad være med at løbe væk. Du havde noget nede ved dine bukselommer.
07:25
I was checking mine. I couldn't find everything,
187
445239
2253
Jeg kontrollerede mine. Jeg kunne ikke finde noget,
07:27
but I noticed you had something here.
188
447516
1774
men jeg lagde mærke til at du havde noget der.
Må jeg mærke på ydersiden af din lomme et øjeblik?
07:29
Can I feel the outside for a moment?
189
449314
1874
07:31
Down here I noticed this. Is this something of yours, sir?
190
451212
2762
Hernede lagde jeg mærke til det her. Er det her noget af dit, Hr.?
Er dette? Jeg har ingen anelse. Det er en reje.
07:34
I have no idea. That's a shrimp.
191
454450
1560
07:36
J: Yeah. I'm saving it for later.
192
456034
2102
Joe: Ja. Jeg gemmer den til senere.
07:38
AR: You've entertained all of these people in a wonderful way,
193
458160
3024
AR: Du har underholdt alle disse mennesker på en vidunderlig måde,
07:41
better than you know.
194
461208
1150
mere end du aner.
07:42
So we'd love to give you this lovely watch as a gift.
195
462382
3019
Så vi ville elske at give dig dette dejlige ur som gave. (Latter)
07:45
(Laughter)
196
465425
1001
07:46
Hopefully it matches his taste.
197
466450
1498
Forhåbentlig matcher det hans smag.
07:47
We have a couple of other things,
198
467972
1663
Men også, vi har et par andre ting,
07:49
a little bit of cash.
199
469659
1257
en lille smule penge, og vi har et par andre ting.
07:51
And we have a few other things,
200
471373
1485
07:52
these all belong to you,
201
472882
1166
Disse er dine,
sammen med en rigtig stor hånd fra alle dine venner. (Bifald)
07:54
along with a big round of applause from all your friends.
202
474072
2678
07:56
(Applause)
203
476774
1007
Joe, mange tak.
07:57
Joe, thank you very much.
204
477805
1206
(Bifald)
07:59
(Applause)
205
479035
2933
08:03
(Applause ends)
206
483913
1180
08:05
So, same question I asked you before,
207
485934
2650
Så, de samme spørgsmål jeg stillede jer før,
08:08
but this time you don't have to close your eyes.
208
488608
2328
men denne gang behøver du ikke at lukke øjnene.
08:11
What am I wearing?
209
491866
1275
Hvad har jeg på?
08:13
Audience: Oh!
210
493611
1151
(Latter)
08:14
(Laughter)
211
494786
1929
08:16
(Hesitant applause)
212
496739
2799
(Bifald)
08:21
(Applause ends)
213
501522
1428
08:22
Attention is a powerful thing.
214
502974
1901
Opmærksomhed er en magtfuld ting.
08:24
Like I said, it shapes your reality.
215
504899
2485
Som jeg sagde, former det ens virkelighed.
08:27
So, I guess I'd like to pose that question to you.
216
507860
2435
Så, jeg tror jeg gerne vil stille jer det spørgsmål.
08:30
If you could control somebody's attention,
217
510319
2142
Hvis man kunne kontrollere nogens opmærksomhed,
08:32
what would you do with it?
218
512485
1271
hvad ville I gøre med den?
08:34
Thank you.
219
514600
1159
Tak.
08:35
(Applause)
220
515783
6209
(Bifald)
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7