The art of misdirection | Apollo Robbins | TED

27,407,421 views ・ 2013-09-13

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Anna Cristiana Minoli Revisore: Daniela Bottazzi
00:12
Do you think it's possible to control someone's attention?
0
12865
3033
Pensate che sia possibile controllare l'attenzione di qualcuno?
00:17
Even more than that, what about predicting human behavior?
1
17664
3001
Non solo,
che ne dite di prevedere il comportamento umano?
Penso che siano idee interessanti, se si potesse.
00:22
I think those are interesting ideas.
2
22157
1855
00:24
For me, that would be the perfect superpower,
3
24036
2199
Sarebbe il super-potere perfetto,
00:26
actually kind of an evil way of approaching it.
4
26259
2333
perlomeno avrei un modo diabolico di utilizzarlo.
00:28
But for myself, in the past, I've spent the last 20 years
5
28616
3103
Ma in passato, ho trascorso gli ultimi 20 anni
00:31
studying human behavior from a rather unorthodox way:
6
31743
3478
a studiare il comportamento umano in modo poco ortodosso:
00:35
picking pockets.
7
35245
1296
borseggiando.
00:37
When we think of misdirection,
8
37201
1516
Quando pensiamo a indicazioni fuorvianti,
00:38
we think of something as looking off to the side,
9
38741
2341
pensiamo a qualcosa che distoglie l'attenzione,
00:41
when actually the things right in front of us
10
41106
2225
quando in realtà sono spesso le cose che sono proprio davanti a noi
00:43
are often the hardest to see,
11
43355
1599
quelle più difficili da vedere,
00:44
the things that you look at every day that you're blinded to.
12
44978
2939
le cose che si vedono tutti giorni a cui si è insensibili.
00:47
For example, how many of you still have your cell phones on you right now?
13
47941
3751
Per esempio, quanti di voi hanno ancora il telefono cellulare
con sé?
00:52
Great. Double-check.
14
52671
1217
Fantastico. Ricontrollate.
00:53
Make sure you still have them.
15
53912
1553
Assicuratevi di averlo addosso.
00:55
I was doing some shopping before.
16
55489
1682
Prima ho fatto un po' di shopping.
00:57
(Laughter)
17
57195
1055
00:58
You've looked at them a few times today,
18
58274
1918
Probabilmente lo avete guardato un po' di volte oggi,
ma vi farò una domanda.
01:00
but I'll ask you a question.
19
60216
1350
01:01
Without looking at it directly yet,
20
61590
1853
Senza guardare direttamente il telefono,
01:03
can you remember the icon in the bottom right corner?
21
63467
3150
vi ricordate l'icona in basso a destra?
01:07
Bring them out, check and see how accurate you were.
22
67950
2665
Tirateli fuori, controllate se avete detto giusto.
Com'è andata? Alzate la mano. Ci avete preso?
01:14
How'd you do?
23
74382
1151
01:15
Show of hands. Did we get it?
24
75557
1499
Ora che avete guardato, metteteli via,
01:18
Now that you're done, close them down.
25
78326
1834
01:20
Every phone has something in common.
26
80184
1728
perché tutti i telefoni hanno una cosa in comune.
01:21
No matter how you organize the icons,
27
81936
1983
Non importa come organizzate le icone,
01:23
you still have a clock on the front.
28
83943
1736
avete sempre un orologio in primo piano.
01:25
So, without looking at your phone, what time was it?
29
85703
3032
Quindi, senza guardare il telefono, che ora segnava?
01:29
You just looked at your clock, right?
30
89568
1968
Avete appena guardato l'orologio, giusto?
01:31
Interesting idea.
31
91560
1151
È un'idea interessante. Vi chiederò di fare un passo avanti con un gioco di fiducia.
01:32
Let's take that a step further with a game of trust.
32
92735
2444
Chiudete gli occhi.
01:35
Close your eyes.
33
95203
1150
01:36
I realize I'm asking you to do that while you just heard
34
96966
2642
Mi rendo conto, vi sto chiedendo di fare una cosa del genere sapendo
01:39
there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
35
99632
2532
che c'è un borseggiatore in sala, ma chiudete gli occhi.
01:42
Now, you've been watching me for about 30 seconds.
36
102655
3060
Mi avete guardato per circa 30 secondi.
Con gli occhi chiusi, cosa indosso?
01:46
With your eyes closed, what am I wearing?
37
106303
2341
01:49
Make your best guess.
38
109742
1397
Provate a indovinare.
01:51
What color is my shirt? What color is my tie?
39
111163
2756
Di che colore è la mia camicia? Di che colore è la mia cravatta?
01:54
Now open your eyes.
40
114671
1351
Ora aprite gli occhi.
01:56
Show of hands, were you right?
41
116046
1582
Per alzata di mano, avevate ragione?
01:58
Interesting, isn't it?
42
118776
1151
Interessante, vero? Alcuni di noi
01:59
Some of us are a little bit more perceptive than others, it seems.
43
119951
3120
sono un po' più perspicaci di altri, sembra che sia così.
Ma ho una teoria diversa su questo modello di attenzione.
02:03
But I have a different theory about that model of attention.
44
123095
2936
Ci sono modelli di attenzione fantasiosi, il paradigma dell'attenzione a tre stadi di Posner.
02:06
They have fancy models of attention, Posner's trinity model of attention.
45
126055
3535
02:09
For me, I like to think of it very simple, like a surveillance system.
46
129614
3334
A me piace pensare che sia molto semplice, come un sistema di sorveglianza.
02:12
It's kind of like you have all these fancy sensors,
47
132972
2767
È come se aveste tutti questi bei sensori,
02:15
and inside your brain is a little security guard.
48
135763
2334
e nel vostro cervello ci fosse una guardia di sicurezza.
02:18
For me, I like to call him Frank.
49
138121
1774
Nel mio caso, mi piace chiamarlo Frank.
02:20
So Frank is sitting at a desk.
50
140532
1956
Frank è seduto a una scrivania.
02:22
He's got lots of cool information in front of him,
51
142512
2339
Ha davanti a sé tante informazioni fantastiche,
02:24
high-tech equipment, he's got cameras,
52
144875
1850
attrezzature tecnologiche, telecamere,
02:26
he's got a little phone that he can pick up, listen to the ears,
53
146749
3106
ha un telefonino che può prendere per ascoltare attraverso orecchie,
02:29
all these senses, all these perceptions.
54
149879
2141
tutti questi sensi, tutte queste percezioni.
02:32
But attention is what steers your perceptions,
55
152354
2545
Ma è l'attenzione che indirizza la vostra percezione,
02:34
it's what controls your reality.
56
154923
1770
è ciò che controlla la vostra realtà. È il cancello della vostra mente.
02:36
It's the gateway to the mind.
57
156717
1835
02:38
If you don't attend to something, you can't be aware of it.
58
158576
2811
Se non prestate attenzione a qualcosa, non ve ne rendete conto.
02:41
But ironically, you can attend to something without being aware of it.
59
161411
3487
Ironicamente, potete assistere a qualcosa senza rendervene conto.
02:44
For example, the cocktail effect:
60
164922
1642
Ecco perché esiste l'effetto cocktail:
02:46
You're in a party, having conversations with someone,
61
166588
2480
quando siete ad una festa, chiacchierate con qualcuno,
eppure sentite se qualcun altro dice il vostro nome
02:49
and yet you can recognize your name
62
169092
1683
02:50
without realizing you were listening to that.
63
170799
2153
e non vi rendete neanche conto che lo stavate ascoltando.
02:52
Now, for my job, I have to play with techniques to exploit this,
64
172976
3050
Per lavoro devo giocare con tecniche che sfruttano questo,
giocare con la vostra attenzione in quanto risorsa limitata.
02:56
to play with your attention as a limited resource.
65
176050
2845
02:58
So if I could control how you spend your attention,
66
178919
3111
Se potessi controllare come utilizzate la vostra attenzione,
03:02
if I could maybe steal your attention through a distraction.
67
182054
3009
se potessi rubare la vostra attenzione attraverso la distrazione.
03:05
Now, instead of doing it like misdirection
68
185087
2760
Invece di ingannarvi
03:07
and throwing it off to the side,
69
187871
1524
ed essere fuorviante,
03:09
instead, what I choose to focus on is Frank,
70
189419
2460
scelgo di concentrarmi su Frank,
03:11
to be able to play with the Frank inside your head,
71
191903
2547
per essere in grado di giocare con il Frank che c'è nella vostra testa,
03:14
your security guard,
72
194474
1151
la vostra guardia di sicurezza,
03:15
and get you, instead of focusing on your external senses,
73
195649
2807
e arrivare a voi, invece di concentrarmi sui vostri sensi esterni,
03:18
just to go internal for a second.
74
198480
2861
entrare dentro un attimo.
03:21
So if I ask you to access a memory, like, what is that?
75
201365
3186
Se vi chiedo di accedere a un ricordo, ad esempio, cos'è questo?
03:24
What just happened? Do you have a wallet?
76
204575
1953
Cos'è appena successo? Avete un portafoglio?
03:26
Do you have an American Express in your wallet?
77
206552
2239
Avete un'American Express nel portafoglio?
03:28
And when I do that, your Frank turns around.
78
208815
2168
Per fare questo, il vostro Frank si gira.
03:31
He accesses the file. He has to rewind the tape.
79
211850
2286
Accede ai file. Deve riavvolgere il nastro.
03:34
What's interesting is, he can't rewind the tape
80
214160
2199
La cosa interessante è che non può riavvolgere il nastro
03:36
at the same time that he's trying to process new data.
81
216383
2530
mentre cerca di elaborare nuovi dati.
03:39
This sounds like a good theory,
82
219263
1502
Sembra una buona teoria,
03:40
but I could talk for a long time, tell you lots of things,
83
220789
2751
ma potrei parlare a lungo e raccontarvi un sacco di cose,
03:43
and a portion of them may be true,
84
223564
1706
che potrebbero essere vere, almeno in parte,
03:45
but I think it's better if I tried to show that to you here live.
85
225294
3060
ma credo che sia meglio cercare di mostrarvelo dal vivo.
Ora scendo, farò un po' di shopping.
03:48
If I come down, I'm going to do a bit of shopping.
86
228378
2539
03:50
Just hold still where you are.
87
230941
1514
State fermi dove siete.
03:55
Hello, how are you? It's lovely to see you.
88
235503
2684
Salve, come va? Piacere di conoscerla.
03:58
Wonderful job onstage.
89
238211
1151
Ottimo lavoro sul palco.
03:59
Lovely watch, it doesn't come off very well.
90
239386
2064
Ha un bell'orologio che non si slaccia molto facilmente.
04:01
Do you have a ring as well?
91
241474
1404
Ha anche un anello?
04:02
Good. Just taking inventory. You're like a buffet.
92
242902
2346
Bene. Faccio l'inventario. È come un buffet.
È difficile decidere da dove cominciare, ci sono talmente tante belle cose.
04:05
Hard to tell where to start, so many great things.
93
245272
2469
04:07
Hi, how are you? Good to see you.
94
247765
1660
Salve, come va? Piacere di conoscerla.
04:09
Hi, sir, could you stand up, please? Just right where you are.
95
249449
2913
Buongiorno signore, si può alzare per favore? Proprio lì dov'è.
04:12
You're married, you follow directions well.
96
252386
2020
Oh, lei è sposato. Segue bene le indicazioni.
04:14
Nice to meet you, sir.
97
254430
1150
Piacere di conoscerla, signore.
04:15
You don't have a lot in your pockets. Anything down here?
98
255604
2722
Non ha molto in tasca. C'è niente in quella tasca?
04:19
Hopefully so. Have a seat. There you go. You're doing well.
99
259288
2770
Speriamo di sì. Si sieda pure. Sta andando bene.
Buongiorno signore, come va?
04:22
Hi, sir, how are you?
100
262082
1460
04:23
Good to see you, sir. You have a ring, a watch.
101
263566
2205
Piacere di conoscerla, signore. Ha un anello, un orologio.
04:25
Do you have a wallet on you? Joe: I don't.
102
265795
2077
Ha un portafoglio? Joe: No.
04:27
AR: Well, we'll find one for you. Come on up this way, Joe.
103
267898
2781
Apollo Robins: Bene, gliene troveremo uno.
Venga da questa parte, Joe.
04:30
Give Joe a round of applause. Come on up, Joe. Let's play a game.
104
270703
3071
Fate un applauso a Joe.
Venga su Joe. Facciamo un gioco.
04:33
(Applause)
105
273798
2763
(Applausi)
04:38
AR: Pardon me.
106
278437
1480
Scusatemi.
04:40
I don't think I need this clicker anymore.
107
280535
2092
Non credo mi serva più questo telecomando. Potete tenerlo.
04:42
Thank you very much. I appreciate that.
108
282651
1928
Grazie infinite.
04:44
Come on up to the stage, Joe. Let's play a little game now.
109
284603
2810
Venga sul palco Joe. Facciamo un giochino.
Ha niente nelle tasche davanti? Joe: Soldi.
04:47
Anything in your front pockets?
110
287437
1671
04:49
J: Money.
111
289132
1151
04:50
AR: Money! All right, let's try that.
112
290307
2229
AR: Soldi. Bene, proviamo questo.
04:52
Can you stand right over this way for me?
113
292560
2142
Può mettersi qui per favore?
04:55
Turn around and, let's see,
114
295352
1325
Si giri, vediamo,
04:56
if I give you something that belongs to me,
115
296701
2016
se le do una cosa che mi appartiene,
04:58
this is just something I have,
116
298741
2187
una cosa che ho io, una fiche da poker.
05:00
a poker chip.
117
300952
1155
05:02
Hold out your hand for me.
118
302131
1278
Tenda la mano. La guardi attentamente.
05:04
Watch it closely.
119
304044
1150
Questo è un compito su cui concentrarsi.
05:05
This is a task for you to focus on.
120
305218
1683
05:07
You have your money in your front pocket?
121
307439
2135
Ha i soldi nella tasca davanti? Joe: Già.
05:09
J: Yup. AR: Good.
122
309598
1151
05:10
I won't put my hand in your pocket. I'm not ready for that kind of commitment.
123
310773
3692
AR: Bene. Non le metterò la mano in tasca.
Non sono pronto per questo impegno.
05:14
Once a guy had a hole in his pocket,
124
314489
1733
Una volta un tizio aveva un buco in tasca,
e fu abbastanza traumatico per me.
05:16
and that was rather traumatizing for me.
125
316246
1913
Cercavo il suo portafoglio e mi diede il suo numero di telefono.
05:18
I wanted his wallet, he gave me his number.
126
318183
2013
Fu un grosso malinteso.
05:20
Big miscommunication.
127
320220
1159
Facciamo semplicemente questo. Stringa la mano.
05:21
(Laughter)
128
321403
1001
05:22
Let's do this simply. Squeeze your hand tight.
129
322428
2158
05:24
Do you feel the poker chip in your hand?
130
324610
1921
La stringa forte. Sente la fiche in mano? Joe: Certo.
05:26
J: I do.
131
326555
1150
05:27
AR: Would you be surprised if I took it? Say yes.
132
327729
2299
AR: La sorprenderebbe se riuscissi a prendergliela dalla mano? Dica di sì.
Joe: Molto. AR: Bene.
05:30
J: Very. AR: Good.
133
330052
1151
Apra la mano. Grazie mille.
05:31
Open your hand. Thank you very much.
134
331227
1783
05:33
I'll cheat if you give me a chance.
135
333034
1700
Imbroglierò se me ne dà la possibilità.
05:34
Make it harder for me. Just use your hand.
136
334758
2064
Renda la cosa più difficile. Usi la mano.
05:36
Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm.
137
336846
1971
Mi prenda il polso, ma stringa forte.
05:38
Did you see it go? Joe: No.
138
338841
2174
L'ha vista sparire?
Joe: No. AR: No, non è qui. Apra la mano.
05:41
AR: No, it's not here. Open your hand.
139
341039
1810
05:42
While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder.
140
342873
3118
Vede, mentre è concentrato sulla mano,
ce l'ha lì sulla spalla.
La prenda pure.
05:47
Go ahead and take it off.
141
347055
1487
05:48
Now, let's try that again.
142
348566
1448
Proviamo di nuovo.
05:50
Hold your hand out flat. Open it up.
143
350038
1906
Apra la mano. La apra bene.
05:51
Put your hand up a little bit higher, but watch it close.
144
351968
2817
Alzi un po' la mano, la guardi bene Joe.
05:54
If I did it slowly, it'd be on your shoulder.
145
354809
2125
Vede, se lo facessi lentamente, sarebbe di nuovo sulla spalla.
05:57
(Laughter)
146
357983
1416
(Risate)
05:59
Joe, we're going to keep doing this till you catch it.
147
359423
2572
Joe, continuiamo a farlo finché non capisce.
Alla fine ce la farà. Ho fiducia in lei.
06:02
You'll get it eventually. I have faith in you.
148
362019
2174
Stringa forte. Lei è umano, non è lento.
06:04
Squeeze firm. You're human, you're not slow.
149
364217
2090
06:06
It's back on your shoulder.
150
366331
1298
È di nuovo sulla sua spalla.
06:08
You were focused on your hand, distracted.
151
368241
2198
Era concentrato sulla sua mano. Ecco perché era distratto.
06:10
While you were watching, I couldn't get your watch off.
152
370463
2866
Mentre guardava questo, non riuscivo a toglierle l'orologio. Era difficile.
06:13
Yet you had something inside your pocket.
153
373353
2239
Eppure aveva qualcosa nella tasca davanti.
06:15
Do you remember what it was?
154
375616
1374
Si ricorda cos'era?
06:17
J: Money.
155
377418
1151
Joe: Soldi.
06:18
AR: Check your pocket. Is it still there?
156
378593
2044
AR: Controlli le tasche. Veda se ci sono ancora. Ci sono ancora? (Risate)
06:20
(Laughter)
157
380661
1001
06:21
Oh, there it was. Put it away.
158
381686
1946
Oh, ecco dov'erano. Li metta pure via.
06:23
We're just shopping.
159
383656
1151
Stiamo solo facendo shopping. Questo trucco è più una questione di tempismo.
06:24
This trick's more about the timing.
160
384831
1688
06:26
I'm going to try to push it inside your hand.
161
386543
2142
Cercherò di spingergliela nella mano.
Giri l'altra mano, le dispiace?
06:28
Put your other hand on top, would you?
162
388709
2170
06:30
It's amazingly obvious now, isn't it?
163
390903
1769
È straordinariamente ovvio, vero?
06:32
Looks a lot like the watch I was wearing, doesn't it?
164
392696
2505
Assomiglia molto all'orologio che portavo, vero?
(Risate) (Applausi)
06:35
(Laughter) (Applause)
165
395225
1301
06:36
J: That's pretty good. AR: Oh, thanks.
166
396550
2366
Joe: Fantastico. Fantastico. AR: Oh, grazie.
06:38
(Applause)
167
398940
2262
06:41
But it's only a start. Let's try it a little bit differently.
168
401226
2880
Ma è solo l'inizio. Proviamo di nuovo, ma in modo un po' diverso.
06:44
Hold your hands together. Your other hand on top.
169
404130
2350
Unisca le mani. Metta sopra l'altra mano.
06:46
If you're watching this little token,
170
406504
1772
Se sta guardando questo gettone,
06:48
this obviously has become a little target, like a red herring.
171
408300
2948
questo è ovviamente diventato un obiettivo. È una specie di depistaggio.
06:51
If we watch this kind of close, it looks like it goes away.
172
411272
2777
Se lo guardiamo da vicino, sembra che sparisca.
Non è di nuovo sulla spalla.
06:54
It's not back on your shoulder.
173
414073
1576
06:55
It falls out of the air, lands right back in the hand.
174
415673
2572
Cade dall'alto, e le cade dritto in mano.
06:58
Did you see it go?
175
418269
1229
L'ha visto sparire?
07:00
Yeah, funny. We've got a little guy. He's union, works up there all day.
176
420276
3394
Sì, è divertente. Abbiamo un ragazzino. È dei sindacati. Lavora lassù tutto il giorno.
07:03
If I do it slowly it goes straight away, it lands by your pocket.
177
423694
3151
Se lo faccio lentamente, se va direttamente,
le atterra in tasca. Credo che sia in questa tasca.
07:06
Is it in this pocket, sir?
178
426869
1253
07:08
Don't reach in your pocket. That's a different show.
179
428146
2453
No, non guardi in tasca. È un'altro spettacolo.
07:10
(Squeaking)
180
430623
1070
Allora -- (Squittio) -- è abbastanza strano.
07:11
That's rather strange. They have shots for that.
181
431717
2344
Posso mostrare loro cos'è? È abbastanza strano. Questo è suo?
07:14
Can I show them? Rather bizarre. Is this yours, sir?
182
434085
2491
07:16
I have no idea how that works. We'll send that over there.
183
436600
3053
Non ho idea di come funzioni. Lo mandiamo laggiù.
Fantastico. Per questo ho bisogno di aiuto.
07:19
I need help with this one.
184
439677
1373
Vada lì per favore.
07:21
Step over this way for me.
185
441074
1269
07:22
Don't run away. You had something down by your pants pocket.
186
442367
2848
Non se ne vada. Aveva qualcosa nella tasca dei pantaloni.
07:25
I was checking mine. I couldn't find everything,
187
445239
2253
Stavo controllando la mia. Non ho trovato tutto,
07:27
but I noticed you had something here.
188
447516
1774
ma ho notato che aveva qualcosa qui.
Posso sentire l'esterno della sua tasca per un attimo?
07:29
Can I feel the outside for a moment?
189
449314
1874
07:31
Down here I noticed this. Is this something of yours, sir?
190
451212
2762
Proprio qui ho notato questo. Questo è suo?
Questo? Non ne ho idea. Questo è un gamberetto.
07:34
I have no idea. That's a shrimp.
191
454450
1560
07:36
J: Yeah. I'm saving it for later.
192
456034
2102
Joe: Già. Lo tengo da parte per dopo.
07:38
AR: You've entertained all of these people in a wonderful way,
193
458160
3024
AR: Ha fatto divertire questa gente meravigliosamente,
07:41
better than you know.
194
461208
1150
meglio di quanto creda.
07:42
So we'd love to give you this lovely watch as a gift.
195
462382
3019
Quindi ci piacerebbe regalarle questo bellissimo orologio. (Risate)
07:45
(Laughter)
196
465425
1001
07:46
Hopefully it matches his taste.
197
466450
1498
Speriamo che sia di suo gusto.
07:47
We have a couple of other things,
198
467972
1663
Ma ci sono un altro paio di cose,
07:49
a little bit of cash.
199
469659
1257
un po' di contanti, e qualche altra cosa.
07:51
And we have a few other things,
200
471373
1485
07:52
these all belong to you,
201
472882
1166
Tutto questo appartiene a lei,
oltre a un bell'applauso da tutti i suoi amici. (Applausi)
07:54
along with a big round of applause from all your friends.
202
474072
2678
07:56
(Applause)
203
476774
1007
Mille grazie Joe.
07:57
Joe, thank you very much.
204
477805
1206
(Applausi)
07:59
(Applause)
205
479035
2933
08:03
(Applause ends)
206
483913
1180
08:05
So, same question I asked you before,
207
485934
2650
La stessa domanda che vi ho fatto prima,
08:08
but this time you don't have to close your eyes.
208
488608
2328
ma questa volta non dovete chiudere gli occhi.
08:11
What am I wearing?
209
491866
1275
Cosa indosso?
08:13
Audience: Oh!
210
493611
1151
(Risate)
08:14
(Laughter)
211
494786
1929
08:16
(Hesitant applause)
212
496739
2799
(Applausi)
08:21
(Applause ends)
213
501522
1428
08:22
Attention is a powerful thing.
214
502974
1901
L'attenzione è un'arma potente.
08:24
Like I said, it shapes your reality.
215
504899
2485
Come dicevo, condiziona la realtà.
08:27
So, I guess I'd like to pose that question to you.
216
507860
2435
Credo che mi piacerebbe farvi una domanda.
08:30
If you could control somebody's attention,
217
510319
2142
Se poteste controllare l'attenzione di qualcuno,
08:32
what would you do with it?
218
512485
1271
cosa ne fareste?
08:34
Thank you.
219
514600
1159
Grazie.
08:35
(Applause)
220
515783
6209
(Applausi)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7