Alexis Ohanian: How to make a splash in social media

167,832 views ・ 2009-12-16

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: No Finance Corector: Ioana Popa
00:16
There are a lot of web 2.0 consultants who make a lot of money.
0
16576
2953
Acum există o mulțime de consultanți Web 2.0 care fac o grămada de bani.
00:19
In fact, they make their living on this stuff.
1
19553
2174
Își câștigă existența din astfel de lucruri.
00:21
I'm going to try to save you all the time and money
2
21751
2408
Voi încerca să vă nu vă irosesc timpul sau banii
00:24
and go through it in the next three minutes, so bear with me.
3
24183
2858
așa că voi vorbi în următoarelor trei minute.
Am lansat un website în 2005 împreună cu câțiva prieteni de-ai mei,
00:27
Started a website in 2005 with a few friends, called Reddit.com.
4
27065
3170
numit Reddit.com.
00:30
It's what you'd call a social news website;
5
30259
2036
E un site de știri sociale.
00:32
basically, the democratic front page of the best stuff on the web.
6
32319
3254
Practic, asta înseamnă că prima prima pagină
și sunt cele mai bune lucruri pe web.
00:35
You find some interesting content -- say, a TED Talk -- submit it to Reddit,
7
35597
3862
Puteți găsi ceva conținut interesant, să zicem un TEDTalk,
00:39
and a community of your peers votes up if they like it, down if they don't.
8
39483
3565
înscrieți-l pe Reddit, iar cei din comunitatea voastră îl vor vota.
Iar asta creează prima pagina.
00:43
That creates the front page.
9
43072
1337
E mereu în schimbare.
00:44
It's always rising, falling; a half million people visit every day.
10
44433
3157
Sunt jumătate de milion de vizitatori. Dar nu este vorba despre Reddit.
00:47
But this isn't about Reddit.
11
47614
1337
00:48
It's about discovering new things that pop up on the web.
12
48975
2701
E vorba de fapt despre descoperirea lucrurilor noi care apar pe web,
00:51
In the last four years, we've seen all kinds of memes,
13
51700
2544
deoarece în ultimii patru ani am văzut tot felul de meme-uri,
00:54
all kinds of trends get born right on our front page.
14
54268
2625
toate tipurile de tendințe se nasc direct pe pagina noastră.
00:56
This isn't about Reddit itself, it's actually about humpback whales.
15
56917
3216
Dar e vorba despre Reddit în sine,
ci despre balenele cu cocoașă.
01:00
Well, technically, it's about Greenpeace, an environmental organization
16
60157
3680
Ei bine, tehnic e de fapt despre Greenpeace,
care e o organizație ecologică care a vrut să oprească
01:03
that wanted to stop the Japanese government's whaling campaign.
17
63861
3084
vânătoarea de balene a guvernul japonez.
01:06
The whales were getting killed; they wanted to put an end to it.
18
66969
3069
Aceste balene cu cocoașă erau ucise,
ei au vrut sa pună oprească asta.
01:10
One of the ways they wanted to do it
19
70062
1753
Şi au încercat punând un cip de urmărire pe una dintre aceste balene cu cocoașă.
01:11
was to put a tracking chip inside one of the whales.
20
71839
2488
01:14
But to personify the movement, they wanted to name it.
21
74351
2618
Dar pentru a personifica aceasta mișcare, au vrut să-o numească.
01:16
So in true web fashion, they put together a poll,
22
76993
2319
Așadar, au făcut un sondaj de opinie pe web
01:19
where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names.
23
79336
3424
unde au avut câteva propuneri foarte erudite, meditative, culturale.
01:22
I believe this is the Farsi word for "immortal."
24
82784
2254
Cred că acesta înseamnă „nemuritor”,
01:25
I think this means "divine power of the ocean" in a Polynesian language.
25
85062
4034
iar acesta „puterea divină a oceanului”
într-o limbă polineziană.
01:29
And then there was this: "Mister Splashy Pants."
26
89120
2830
Şi apoi a fost aceasta: Domnul Pantaloni Stropiţi.
01:31
(Laughter)
27
91974
1234
(Râsete)
01:33
And this was a special name.
28
93232
1365
Şi asta a fost special. Domnul Pantaloni sau Stropiţi, pentru prietenii săi,
01:34
Mister Pants, or "Splashy" to his friends, was very popular on the Internet.
29
94621
3673
era foarte popular pe Internet.
01:38
In fact, someone on Reddit thought,
30
98318
1748
Propriu-zis, cineva pe Reddit s-a gândit:
01:40
"What a great thing, we should all vote this up."
31
100090
2314
„Ce lucru interesant, ar trebui să îl votam cu toții.”
01:42
And Redditors responded and all agreed.
32
102428
2403
Şi lumea a răspuns și au fost toți de acord.
01:44
So the voting started.
33
104855
1289
Deci, votul începuse iar noi l-am susținut de fapt.
01:46
We got behind it ourselves; we changed our logo for the day,
34
106168
2870
Am schimbat logo-ul de la extraterestru
01:49
from the alien to Splashy, to help the cause.
35
109062
2570
la Stropiţi pentru a ajuta această cauză.
01:51
And it wasn't long before other sites like Fark and Boing Boing
36
111656
2992
Şi nu a durat mult până când site-uri ca Fark
01:54
and the rest of the Internet started saying, "We love Splashy Pants!"
37
114672
3277
și Boing Boing și restul au început să spună:
„Da! Ne place Pantaloni Stropiți.”
01:57
So it went from about five percent, which was when this meme started,
38
117973
3645
Așadar, a crescut de la cinci procente, cât au fost când a început acest meme,
02:01
to 70 percent at the end of voting.
39
121642
2594
la 70 de procente la sfârșitul votului.
02:04
Pretty impressive, right? We won! Mister Splashy Pants was chosen.
40
124260
3386
Care este destul de impresionant nu? Am câștigat! Domnul Pantaloni Stropiți.
02:07
Just kidding -- Greenpeace actually wasn't that crazy about it,
41
127670
3026
Glumesc. Bine.
Dar, de fapt Greenpeace nu a fost atât de entuziasmat,
02:10
because they wanted one of the more thoughtful names to win.
42
130720
2826
pentru că au vrut ca numele lor mai bine gândite să câștige.
02:13
They said, "No, just kidding. We'll give it another week of voting."
43
133570
3207
Au zis: „Nu, nu, doar glumim. Încă o săptămână de vot.”
02:16
Well, that got us a little angry, so we changed it to Fightin' Splashy.
44
136801
3435
Ei bine, asta ne-a cam supărat.
Şi l-am schimbat în Fightin' Splashy .
02:20
(Laughter)
45
140260
1001
(Râsete)
02:21
And the Reddit community -- really, the rest of the Internet,
46
141285
2888
Şi comunitatea Reddit, într-adevăr,
și restul internetului au susținut acest lucru.
02:24
really got behind this.
47
144197
1151
02:25
Facebook groups were created.
48
145372
1399
Au fost create grupuri Facebook, au fost create aplicaţii Facebook.
02:26
Facebook applications were created.
49
146795
1698
02:28
The idea was, "Vote your conscience, vote for Mister Splashy Pants."
50
148517
3222
Ideea era: „Votează-ți conștiința, votează pentru Mister Splashy Pants”.
02:31
People were putting up signs in the real world about this whale.
51
151763
3046
Iar oamenii au pus postere în lumea reala --
(Râsete) -- despre această balenă.
02:34
(Laughter)
52
154833
1001
02:35
This was the final vote: 78 percent of the votes.
53
155858
2761
Iar acesta a fost votul final. Când totul a fost lămurit ...
Un procent de 78 la sută din voturi, și pentru a vă oferi o idee,
02:38
To give you an idea of the landslide, the next highest name pulled in three.
54
158643
3997
următorul cel mai mare nume obținând doar trei. Bine?
Așadar, a fost o lecție clara aici.
02:42
There was a clear lesson: the Internet loves Mister Splashy Pants.
55
162664
3137
Şi anume că internetul îl adora pe Domnul Pantaloni Plin de Noroi.
02:45
Which is obvious. It's a great name.
56
165825
1738
Ceea ce este evident. Este un nume grozav.
02:47
Everyone wants to hear their news anchor say, "Mister Splashy Pants."
57
167587
3252
Toată lumea vrea să audă știrile lor ancoră spunând „Domnul Pantaloni Plin de Noroi".
02:50
(Laughter)
58
170863
1001
(Râsete)
02:51
I think that's what helped drive this.
59
171888
1829
Şi cred că asta e ceea ce a ajutat la încheierea acesteia.
02:53
What was cool were the repercussions.
60
173741
1880
Dar ceea ce a fost fantastic a fost faptul că repercusiunile de acum pentru Greenpeace
02:55
Greenpeace created an entire marketing campaign around it --
61
175645
2881
erau acelea că ei au creat o întreagă campanie de marketing în jurul lui.
02:58
Mister Splashy Pants shirts and pins,
62
178550
1793
Ei vând tricouri și insigne cu Domnul Pantaloni Plin de Noroi.
03:00
an e-card so you could send your friend a dancing Splashy.
63
180367
2721
Ei au creat chiar și un e-card pentru a putea trimite unui prieten unPlin de Noroi care dansează.
03:03
But even more important was that they accomplished their mission.
64
183112
3264
Dar ceea ce a fost mai important a fost faptul că ei
chiar și-au îndeplinit misiunea. Guvernul japonez și-a anulat
03:06
The Japanese government called off their whaling expedition.
65
186400
2832
vânătoarea de balene. Misiune îndeplinită.
03:09
Mission accomplished: Greenpeace was thrilled,
66
189256
2167
Greenpeace a fost încântată. Balenele erau fericite. Acesta e un citat.
03:11
the whales were happy -- that's a quote.
67
191447
1909
(Râsete)
03:13
(Laughter)
68
193380
1001
03:14
And actually, Redditors in the Internet community
69
194405
3149
Şi, de fapt, Redditorii din comunitatea Internet
03:17
were happy to participate, but they weren't whale lovers.
70
197578
2680
erau fericiți să participe, dar nu erau iubitori de balene.
03:20
A few, certainly, but we're talking about a lot of people,
71
200282
2727
Câțiva dintre ei erau în mod cert. Dar vorbim despre o mulțime de oameni
care au fost doar cu adevărat interesați și chiar prinși în acest mare meme,
03:23
really interested and caught up in this meme.
72
203033
2115
și, în fapt, cineva de la Greenpeace a revenit pe site
03:25
Greenpeace came back to the site and thanked Reddit for its participation.
73
205172
3500
și i-a mulțumit comunității Reddit pentru participarea ei.
03:28
But this wasn't really altruism; just interest in doing something cool.
74
208696
3607
Dar acest lucru nu a fost făcut cu adevărat din altruism. Acest lucru a fost făcut doar din interesul de a face ceva grozav.
Şi cam în acest mod funcționează internetul.
03:32
This is how the Internet works. This is that great big secret.
75
212327
2916
Acesta este acel mare secret. Pentru că Internetul oferă acest nivel de egalitate.
03:35
The Internet provides a level playing field.
76
215267
2060
Link-ul dumneavoastră este la fel de bun ca link-ul dumneavoastră,
03:37
Your link is as good as your link, which is as good as my link.
77
217351
2964
care este la fel de bun ca link-ul meu. Cât timp avem un browser,
03:40
With a browser, anyone can get to any website no matter your budget.
78
220339
3198
oricine poate accesa orice website, indiferent cât de mare este bugetul pe care-l aveți.
Asta dacă puteți păstra neutralitatea net-ului pe loc.
03:43
That is, as long as you can keep net neutrality in place.
79
223561
2670
Celălalt lucru important este că nu costă nimic pentru a pune acum acel conținut online.
03:46
Another important thing is it costs nothing to get content online.
80
226255
3098
Există atât de multe instrumente de publicare disponibile,
03:49
There are so many publishing tools available,
81
229377
2098
este nevoie de doar câteva minute din timpul dumneavoastră pentru a produce efectiv ceva.
03:51
it only takes a few minutes to produce something.
82
231499
2298
Şi costul de repetare este atât de ieftin încât ați putea să-l încercați.
03:53
and the cost of iteration is so cheap, you might as well.
83
233821
2680
Şi dacă o faceți, fiți autentici. Fiți sinceri. Fiți direcți.
03:56
If you do, be genuine. Be honest, up-front.
84
236525
2013
iar una dintre cele mai mari lecții pe care Greenpeace chiar le-a învățat
03:58
One of the great lessons Greenpeace learned
85
238562
2019
a fost că este în regulă să pierzi controlul.
04:00
is that it's OK to lose control,
86
240605
1824
Este bine să vă luați ceva mai puțin în serios,
04:02
OK to take yourself a little less seriously,
87
242453
2068
04:04
given that, even though it's a very serious cause,
88
244545
2353
dat fiind faptul că, deși este o cauză foarte serioasă,
04:06
you could ultimately achieve your goal.
89
246922
1912
în cele din urmă îți poți atinge scopul final.
04:08
That's the final message I want to share: you can do well online.
90
248858
3175
Iar acesta este ultimul mesaj pe care vreau să-l împărtășesc cu voi toți --
că vă puteți descurca online.
04:12
But no longer is the message coming from just the top down.
91
252057
2918
Însă mesajul nu va mai fi transmis doar de sus în jos.
04:14
If you want to succeed you've got to be OK to lose control.
92
254999
2841
Dacă vrei să reușești trebuie să accepți să-ți pierzi controlul.
04:17
Thank you.
93
257864
1406
Vă mulțumesc.
04:19
(Applause)
94
259294
2000
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7