Alexis Ohanian: How to make a splash in social media

167,929 views ・ 2009-12-16

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Ahmad Zakky Habibie Reviewer: Rommy Rustami
Nah, ada banyak konsultan web 2.0 yang bayarannya sangat mahal.
00:16
There are a lot of web 2.0 consultants who make a lot of money.
0
16576
2953
00:19
In fact, they make their living on this stuff.
1
19553
2174
Jadi, mereka mencari nafkah dari hal-hal seperti ini.
00:21
I'm going to try to save you all the time and money
2
21751
2408
Saya akan berusaha supaya Anda tidak perlu rugi waktu dan biaya
dan berbicara tentang itu dalam tiga menit ke depan, jadi bersabarlah dengan saya.
00:24
and go through it in the next three minutes, so bear with me.
3
24183
2858
Saya membuat sebuah situs internet pada tahun 2005, bersama beberapa teman,
00:27
Started a website in 2005 with a few friends, called Reddit.com.
4
27065
3170
namanya Reddit.com.
00:30
It's what you'd call a social news website;
5
30259
2036
Ini yang disebut orang situs internet social news.
00:32
basically, the democratic front page of the best stuff on the web.
6
32319
3254
Pada dasarnya itu berarti halaman depannya yang demokratis
yang berisi hal-hal yang paling baik pada di internet. Anda bisa menemukan beberapa isi yang menarik,
00:35
You find some interesting content -- say, a TED Talk -- submit it to Reddit,
7
35597
3862
misalnya: TEDTalk.
daftarkan ke Reddit, dan komunitas Anda
00:39
and a community of your peers votes up if they like it, down if they don't.
8
39483
3565
akan memilih 'naik' kalau mereka suka, 'turun' kalau tidak.
Dan inilah yang menjadi halaman depannya. Dia selalu naik, turun, selalu berubah.
00:43
That creates the front page.
9
43072
1337
00:44
It's always rising, falling; a half million people visit every day.
10
44433
3157
Sekitar setengah juta orang berkunjung setiap hari. Tapi ini bukan tentang Reddit.
00:47
But this isn't about Reddit.
11
47614
1337
00:48
It's about discovering new things that pop up on the web.
12
48975
2701
Ini tentang menemukan hal baru yang lahir di internet.
00:51
In the last four years, we've seen all kinds of memes,
13
51700
2544
Karena dalam sekitar empat tahun belakangan, kita telah melihat bermacam-macam meme,
00:54
all kinds of trends get born right on our front page.
14
54268
2625
macam-macam tren yang lahir di halaman depan situs kami.
00:56
This isn't about Reddit itself, it's actually about humpback whales.
15
56917
3216
Tapi ini bukan tentang Reddit.
Ini adalah tentang ikan paus bungkuk.
01:00
Well, technically, it's about Greenpeace, an environmental organization
16
60157
3680
Baiklah, OK, secara teknis ini sebenarnya tentang Greenpeace,
sebuah organisasi lingkungan yang ingin menghentikan
01:03
that wanted to stop the Japanese government's whaling campaign.
17
63861
3084
kampanye pembunuhan ikan paus Pemerintah Jepang.
01:06
The whales were getting killed; they wanted to put an end to it.
18
66969
3069
Ikan-ikan paus bungkuk ini dibunuh.
Mereka ingin menghentikannya. Dan salah satu caranya adalah
01:10
One of the ways they wanted to do it
19
70062
1753
01:11
was to put a tracking chip inside one of the whales.
20
71839
2488
dengan memasukkan chip pelacak di salah satu ikan-ikan paus bungkuk itu.
Tapi supaya aksinya lebih terasa berkarakter, mereka ingin memberi nama ikannya.
01:14
But to personify the movement, they wanted to name it.
21
74351
2618
01:16
So in true web fashion, they put together a poll,
22
76993
2319
Jadi, dengan semangat web 2.0 mereka membuat pemilihan
01:19
where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names.
23
79336
3424
dimana mereka menyiapkan nama-nama usulan mereka yang sangat terpelajar, dipikirkan matang-matang, berbobot.
01:22
I believe this is the Farsi word for "immortal."
24
82784
2254
Ini adalah bahasa Farsi untuk "abadi".
Yang ini sepertinya artinya "kesaktian samudera"
01:25
I think this means "divine power of the ocean" in a Polynesian language.
25
85062
4034
dalam bahasa Polinesia.
01:29
And then there was this: "Mister Splashy Pants."
26
89120
2830
Dan muncullah yang satu ini: Mister Splashy Pants. (Bapak Celana Ngejreng)
01:31
(Laughter)
27
91974
1234
(tertawa)
01:33
And this was a special name.
28
93232
1365
Dan ini, ini sangat spesial. Mister Pants, atau Splashy, panggilan akrabnya,
01:34
Mister Pants, or "Splashy" to his friends, was very popular on the Internet.
29
94621
3673
sangat ngetop di internet.
01:38
In fact, someone on Reddit thought,
30
98318
1748
Bahkan, seseorang di Reddit berpikir,
01:40
"What a great thing, we should all vote this up."
31
100090
2314
"Wah, bagus nih, kita semua harus memilihnya untuk naik."
01:42
And Redditors responded and all agreed.
32
102428
2403
Dan, tahu sendiri, Redditors merespon dan semuanya setuju.
01:44
So the voting started.
33
104855
1289
Jadi, pengambilan suara dimulai dan bahkan kami ikut-ikutan juga.
01:46
We got behind it ourselves; we changed our logo for the day,
34
106168
2870
Kami mengubah logo kami untuk hari itu, dari gambar alien
01:49
from the alien to Splashy, to help the cause.
35
109062
2570
menjadi si Splashy, untuk mendukung aksi ini.
01:51
And it wasn't long before other sites like Fark and Boing Boing
36
111656
2992
Dan tidak lama setelahnya, situs lain seperti Fark
dan Boing Boing dan seluruh internet mulai berkata,
01:54
and the rest of the Internet started saying, "We love Splashy Pants!"
37
114672
3277
"Ya! Kami cinta Splashy Pants."
01:57
So it went from about five percent, which was when this meme started,
38
117973
3645
Jadi, suaranya mulai naik dari lima persen, ketika meme ini dimulai,
02:01
to 70 percent at the end of voting.
39
121642
2594
menjadi 70 persen di akhir pengambilan suara.
02:04
Pretty impressive, right? We won! Mister Splashy Pants was chosen.
40
124260
3386
Hebat kan? Kita menang! Mister Splashy Pants
berhasil terpilih. Hmm, becanda. Oke.
02:07
Just kidding -- Greenpeace actually wasn't that crazy about it,
41
127670
3026
Nah, Greenpeace ternyata tidak terlalu senang dengan hasil ini,
02:10
because they wanted one of the more thoughtful names to win.
42
130720
2826
karena mereka ingin satu dari nama terpandang itu yang menang.
02:13
They said, "No, just kidding. We'll give it another week of voting."
43
133570
3207
Jadi mereka bilang, "Nggak, nggak, cuma bercanda. Pemungutan suara diperpanjang satu minggu lagi."
02:16
Well, that got us a little angry, so we changed it to Fightin' Splashy.
44
136801
3435
Nah, ini membuat kita sedikit marah.
Jadi, kita mengubahnya menjadi Fightin' Splashy. (Si Ngejreng sang Pejuang)
02:20
(Laughter)
45
140260
1001
(tertawa)
02:21
And the Reddit community -- really, the rest of the Internet,
46
141285
2888
Dan komunitas Reddit, benar-benar,
dan seluruh internet, malahan, benar-benar mendukung ini.
02:24
really got behind this.
47
144197
1151
02:25
Facebook groups were created.
48
145372
1399
Facebook group mulai bermunculan. Aplikasi Facebook mulai bermunculan.
02:26
Facebook applications were created.
49
146795
1698
02:28
The idea was, "Vote your conscience, vote for Mister Splashy Pants."
50
148517
3222
Idenya adalah, "Pilih suara hati Anda," pilih Mister Splashy Pants.
02:31
People were putting up signs in the real world about this whale.
51
151763
3046
Dan orang-orang mulai memasang tanda di dunia nyata --
(tertawa) -- tentang si ikan paus ini.
02:34
(Laughter)
52
154833
1001
02:35
This was the final vote: 78 percent of the votes.
53
155858
2761
Dan inilah suara akhirnya. Ketika semuanya sudah beres ...
78 persen suara, dan untuk memberikan gambaran jomplangnya suara ini,
02:38
To give you an idea of the landslide, the next highest name pulled in three.
54
158643
3997
nama tertinggi kedua hasilnya tiga (persen). Oke?
Jadi, ada pelajaran yang sangat berharga di sini.
02:42
There was a clear lesson: the Internet loves Mister Splashy Pants.
55
162664
3137
Bahwa komunitas internet suka sekali Mister Splashy Pants.
02:45
Which is obvious. It's a great name.
56
165825
1738
Jelas dong. Itu adalah nama yang keren.
02:47
Everyone wants to hear their news anchor say, "Mister Splashy Pants."
57
167587
3252
Semuanya ingin mendengar pembawa acara TV berkata, "Mister Splashy Pants." (Bapak Celana Ngejreng)
02:50
(Laughter)
58
170863
1001
(tertawa)
02:51
I think that's what helped drive this.
59
171888
1829
Dan saya pikir itulah yang membantu mendorong semua ini.
02:53
What was cool were the repercussions.
60
173741
1880
Tapi yang lebih kerennya, imbal baliknya untuk Greenpeace
02:55
Greenpeace created an entire marketing campaign around it --
61
175645
2881
adalah mereka membuat kampanye marketing berdasarkan ini.
02:58
Mister Splashy Pants shirts and pins,
62
178550
1793
Mereka menjual kaos dan pin Mister Splashy Pants.
03:00
an e-card so you could send your friend a dancing Splashy.
63
180367
2721
Mereka membuat e-card jadi Anda dapat mengirimkan Splashy yang sedang menari ke teman Anda.
03:03
But even more important was that they accomplished their mission.
64
183112
3264
Tapi yang paling penting adalah fakta bahwa mereka
berhasil mencapai misi mereka. Pemerintah Jepang menghentikan
03:06
The Japanese government called off their whaling expedition.
65
186400
2832
ekspedisi pemburuan ikan paus mereka. Misi berhasil.
03:09
Mission accomplished: Greenpeace was thrilled,
66
189256
2167
Greenpeace senang. Ikan paus senang. Dia benar-benar bilang begitu.
03:11
the whales were happy -- that's a quote.
67
191447
1909
(tertawa)
03:13
(Laughter)
68
193380
1001
03:14
And actually, Redditors in the Internet community
69
194405
3149
Dan sebetulnya, Redditor pada komunitas internet
03:17
were happy to participate, but they weren't whale lovers.
70
197578
2680
sangat senang mengambil bagian, tapi mereka bukan pencinta ikan paus.
03:20
A few, certainly, but we're talking about a lot of people,
71
200282
2727
Sedikit dari mereka yang iya. Tetapi kita berbicara tentang banyak orang
yang benar-benar tertarik dan benar-benar ikut serta dalam meme ini,
03:23
really interested and caught up in this meme.
72
203033
2115
dan bahkan seseorang dari Greenpeace mengunjungi situs kami
03:25
Greenpeace came back to the site and thanked Reddit for its participation.
73
205172
3500
dan berterima-kasih kepada Reddit atas partisipasinya.
03:28
But this wasn't really altruism; just interest in doing something cool.
74
208696
3607
Tapi ini bukan karena altruisme. Ini cuma ketertarikan untuk melakukan sesuatu yang keren.
Dan inilah bagaimana internet bekerja.
03:32
This is how the Internet works. This is that great big secret.
75
212327
2916
Inilah rahasia besar itu. Karena internet menyediakan kedudukan yang sama.
03:35
The Internet provides a level playing field.
76
215267
2060
Tautan Anda sama baiknya dengan tautan Anda,
03:37
Your link is as good as your link, which is as good as my link.
77
217351
2964
yang berarti sama baiknya dengan tautan saya. Selama kita punya browser,
03:40
With a browser, anyone can get to any website no matter your budget.
78
220339
3198
semua orang dapat mengakses website apapun tidak peduli berapa uang yang Anda punya.
Tentunya, selama kita dapat tetap menjaga kenetralannya.
03:43
That is, as long as you can keep net neutrality in place.
79
223561
2670
Hal penting lainnya adalah biaya untuk menciptakan online konten seperti itu adalah nol.
03:46
Another important thing is it costs nothing to get content online.
80
226255
3098
Ada banyak alat publikasi yang tersedia,
03:49
There are so many publishing tools available,
81
229377
2098
hanya perlu beberapa menit untuk menciptakan sesuatu.
03:51
it only takes a few minutes to produce something.
82
231499
2298
Dan harga iterasinya pun sangat murah jadi lebih baik Anda coba saja.
03:53
and the cost of iteration is so cheap, you might as well.
83
233821
2680
Dan jika Anda mencoba, kerjakan dengan ikhlas. Sungguh-sungguh. Jujur.
03:56
If you do, be genuine. Be honest, up-front.
84
236525
2013
Dan salah satu pelajaran paling berharga yang diambil Greenpeace
03:58
One of the great lessons Greenpeace learned
85
238562
2019
adalah kehilangan kendali itu tidak apa-apa.
04:00
is that it's OK to lose control,
86
240605
1824
Tidak apa-apa untuk menjadi tidak usah terlalu serius,
04:02
OK to take yourself a little less seriously,
87
242453
2068
04:04
given that, even though it's a very serious cause,
88
244545
2353
karena, walaupun ini adalah hal yang sangat serius,
04:06
you could ultimately achieve your goal.
89
246922
1912
kita akan tetap dapat mencapai tujuan kita.
04:08
That's the final message I want to share: you can do well online.
90
248858
3175
Dan itulah pesan terakhir yang ingin saya bagi dengan Anda semua --
Anda dapat sukses di dunia maya.
04:12
But no longer is the message coming from just the top down.
91
252057
2918
Tapi pesannya tidak akan datang dari atas ke bawah lagi.
04:14
If you want to succeed you've got to be OK to lose control.
92
254999
2841
Kalau Anda ingin berhasil, Anda harus menerima bahwa kehilangan kendali itu tidak apa-apa.
04:17
Thank you.
93
257864
1406
Terima kasih.
04:19
(Applause)
94
259294
2000
(tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7