Alexis Ohanian: How to make a splash in social media

167,832 views ・ 2009-12-16

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Gilad Tauber מבקר: Alon Wasserman
טוב, אז יש עכשיו המון יועצי מדיה חברתית שמרויחים הרבה מאוד כסף.
00:16
There are a lot of web 2.0 consultants who make a lot of money.
0
16576
2953
00:19
In fact, they make their living on this stuff.
1
19553
2174
למעשה זו הפרנסה שלהם.
00:21
I'm going to try to save you all the time and money
2
21751
2408
אני הולך לנסות לחסוך לכם את הזמן והכסף שתשקיעו בייעוץ כזה
ולעשות את זה בשלוש דקות הבאות, אז תתאזרו בסבלנות.
00:24
and go through it in the next three minutes, so bear with me.
3
24183
2858
בשנת 2005 בנינו אתר אינטרנט, אני וכמה חברים שלי,
00:27
Started a website in 2005 with a few friends, called Reddit.com.
4
27065
3170
קראנו לו רדדיט (Reddit.com).
00:30
It's what you'd call a social news website;
5
30259
2036
הוא מה שהייתם מכנים אתר חדשות חברתי.
00:32
basically, the democratic front page of the best stuff on the web.
6
32319
3254
בגדול כל מה שזה אומר זה שדף הבית הדמוקרטי
הוא החלק החשוב והטוב ביותר ברשת. אם מצאתם מידע מעניין,
00:35
You find some interesting content -- say, a TED Talk -- submit it to Reddit,
7
35597
3862
נגיד הרצאה ב TED,
תעלו אותו לאתר, וקהילה של חברים
00:39
and a community of your peers votes up if they like it, down if they don't.
8
39483
3565
תצביע אם הם אוהבים את זה, או אם לא.
וזה מה שיוצר את דף הבית. הוא כל הזמן עולה, יורד, הוא כל הזמן משתנה.
00:43
That creates the front page.
9
43072
1337
00:44
It's always rising, falling; a half million people visit every day.
10
44433
3157
בערך חצי מליון אנשים מבקרים באתר כל יום. אבל לא על זה אני הולך לדבר.
00:47
But this isn't about Reddit.
11
47614
1337
00:48
It's about discovering new things that pop up on the web.
12
48975
2701
אלא על גילוי דברים חדשים שצצים ברשת מדי פעם.
00:51
In the last four years, we've seen all kinds of memes,
13
51700
2544
מאחר ובארבע השנים האחרונות ראינו כל מיני תופעות,
00:54
all kinds of trends get born right on our front page.
14
54268
2625
כל מיני אופנות נולדות בדיוק על הדף הראשי שלנו.
00:56
This isn't about Reddit itself, it's actually about humpback whales.
15
56917
3216
אבל זה עדיין לא על האתר שלנו עצמו.
אלא דוקא על לוויתנים גדולי סנפיר.
01:00
Well, technically, it's about Greenpeace, an environmental organization
16
60157
3680
טוב, בסדר, טכנית זה יותר על גרינפיס,
שהם ארגון סביבתי שרוצה לעצור
01:03
that wanted to stop the Japanese government's whaling campaign.
17
63861
3084
את הממשלה היפנית ממסע ציד הלוויתנים שלהם.
01:06
The whales were getting killed; they wanted to put an end to it.
18
66969
3069
הלוויתנים גדולי הסנפיר הללו נהרגים.
הם רצו לסיים את זה. ואחת הדרכים שהם רצו להשתמש בה
01:10
One of the ways they wanted to do it
19
70062
1753
01:11
was to put a tracking chip inside one of the whales.
20
71839
2488
היתה לשים מיכשור מעקב על הלוויתנים.
אבל כדי לתת אישיות ללוויתנים, הם רצו לתת להם שם.
01:14
But to personify the movement, they wanted to name it.
21
74351
2618
01:16
So in true web fashion, they put together a poll,
22
76993
2319
אז בגישה אמיתית של רשת חברתית הם ערכו סקר והצבעה
01:19
where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names.
23
79336
3424
בין הרבה שמות משכילים, צבעוניים שהשקיעו בהם מחשבה.
01:22
I believe this is the Farsi word for "immortal."
24
82784
2254
אני מאמין שזו מילה בפרסית שמשמעותה "בן אלמות".
אני חושב שזה אומר "כוח הצלילה של האוקיינוס"
01:25
I think this means "divine power of the ocean" in a Polynesian language.
25
85062
4034
בפולינזית.
01:29
And then there was this: "Mister Splashy Pants."
26
89120
2830
והיה שם גם השם: מר מכנסיים משפריצים.
01:31
(Laughter)
27
91974
1234
(צחוק בקהל)
01:33
And this was a special name.
28
93232
1365
וזה, זה היה מיוחד. מר מכנסיים, או שפריצי, כמו שקוראים לו החברים,
01:34
Mister Pants, or "Splashy" to his friends, was very popular on the Internet.
29
94621
3673
היה מאוד פופולרי באינטרנט.
01:38
In fact, someone on Reddit thought,
30
98318
1748
למעשה, מישהו אצלנו באתר חשב,
01:40
"What a great thing, we should all vote this up."
31
100090
2314
"הי, זה רעיון מגניב, כולנו צריכים להצביע."
01:42
And Redditors responded and all agreed.
32
102428
2403
וכמובן, אתם יודעים, הגולשים באתר הגיבו וכולם הסכימו.
01:44
So the voting started.
33
104855
1289
אז ההצבעה החלה ואנחנו ממש נכנסנו לזה.
01:46
We got behind it ourselves; we changed our logo for the day,
34
106168
2870
שינינו את הלוגו של האתר, לאותו יום, מהחייזר שהיה שם
01:49
from the alien to Splashy, to help the cause.
35
109062
2570
לאיור של שפריצי, כדי לסייע למטרה.
01:51
And it wasn't long before other sites like Fark and Boing Boing
36
111656
2992
ולא לקח הרבה זמן עד שאתרים כמו פארק
ובוינג-בוינג ועוד אתרים ברשת התחילו לומר,
01:54
and the rest of the Internet started saying, "We love Splashy Pants!"
37
114672
3277
"כן, אנחנו אוהבים את מר מכנסיים משפריצים."
01:57
So it went from about five percent, which was when this meme started,
38
117973
3645
וכך, השם הזה עלה מבערך חמישה אחוזים, שהיה אחוז ההשצבעה שלו כשהרעיון התחיל,
02:01
to 70 percent at the end of voting.
39
121642
2594
ל 70 אחוזים בסוף ההצבעה.
02:04
Pretty impressive, right? We won! Mister Splashy Pants was chosen.
40
124260
3386
וזה די מרשים, נכון? ניצחנו! מר מכנסיים משפריצים
נבחר. היי, רק צוחקים קצת. בסדר.
02:07
Just kidding -- Greenpeace actually wasn't that crazy about it,
41
127670
3026
אבל גרינפיס לא כלכך התלהבו מהרעיון,
02:10
because they wanted one of the more thoughtful names to win.
42
130720
2826
כי הם רצו שאחד מהשמות היותר משמעותיים שלהם ינצח.
02:13
They said, "No, just kidding. We'll give it another week of voting."
43
133570
3207
אז הם אמרו, "לא, לא, רק צחקנו. נאריך את ההצבעה בעוד שבוע."
02:16
Well, that got us a little angry, so we changed it to Fightin' Splashy.
44
136801
3435
טוב, הם קצת עצבנו אותנו.
אז אנחנו שינינו את הלוגו לשפריצי לוחמני.
02:20
(Laughter)
45
140260
1001
(צחוק בקהל)
02:21
And the Reddit community -- really, the rest of the Internet,
46
141285
2888
והקהילה של רדדיט, באמת,
ושאר האינטרנט, ממש עמדו מאחורי זה.
02:24
really got behind this.
47
144197
1151
02:25
Facebook groups were created.
48
145372
1399
אנשים הקימו קבוצות בפייסבוק. אפילו כתבו אפליקציה לפייסבוק.
02:26
Facebook applications were created.
49
146795
1698
02:28
The idea was, "Vote your conscience, vote for Mister Splashy Pants."
50
148517
3222
הרעיון היה, "הצביעו לפי המצפון שלכם," הצביעו עבור מר מכנסיים משפריצים.
02:31
People were putting up signs in the real world about this whale.
51
151763
3046
ואנשים שמו שלטים גם בעולם האמיתי --
(צחוק בקהל) -- על הלוויתן הזה.
02:34
(Laughter)
52
154833
1001
02:35
This was the final vote: 78 percent of the votes.
53
155858
2761
וזו היתה ההצבעה הסופית. כשכל הקולות נספרו...
78 אחוז מהקולות, וכדי לתת לכם קצת הבנה של הסחף,
02:38
To give you an idea of the landslide, the next highest name pulled in three.
54
158643
3997
השם שהגיע למקום השני קיבל שלושה אחוזים. מובן?
כך שיש פה לקח חשוב וברור.
02:42
There was a clear lesson: the Internet loves Mister Splashy Pants.
55
162664
3137
והוא היה שהרשת אוהבת את מר מכנסיים משפריצים.
02:45
Which is obvious. It's a great name.
56
165825
1738
מה שדי ברור, זה שם מצויין.
02:47
Everyone wants to hear their news anchor say, "Mister Splashy Pants."
57
167587
3252
כל אחד רוצה לשמוע את קריין החדשות אומר "מר מכנסיים משפריצים."
02:50
(Laughter)
58
170863
1001
(צחוק בקהל)
02:51
I think that's what helped drive this.
59
171888
1829
ואני חושב שזה גם מה שעורר את הסחף.
02:53
What was cool were the repercussions.
60
173741
1880
אבל מה שהיה הכי מדליק זה מה היו ההשלכות של זה על גרינפיס
02:55
Greenpeace created an entire marketing campaign around it --
61
175645
2881
הם פתחו בקמפיין שיווקי גדול סביב השם הזה.
02:58
Mister Splashy Pants shirts and pins,
62
178550
1793
הם מוכרים חולצות וסיכות של שפריצי.
03:00
an e-card so you could send your friend a dancing Splashy.
63
180367
2721
הם אפילו עשו כרטיס אלקטרוני שתוכלו לשלוח לחברים עם שפריצי מרקד.
03:03
But even more important was that they accomplished their mission.
64
183112
3264
אבל מה שהיה הכי חשוב זו העובדה שהם למעשה
השיגו את המטרה שלהם. הממשלה היפנית ביטלה
03:06
The Japanese government called off their whaling expedition.
65
186400
2832
את המשלחת לציד לוויתנים. המשימה הצליחה.
03:09
Mission accomplished: Greenpeace was thrilled,
66
189256
2167
גרינפיס התרגשו, הלוויתנים שמחו. וזה ציטוט.
03:11
the whales were happy -- that's a quote.
67
191447
1909
(צחוק בקהל)
03:13
(Laughter)
68
193380
1001
03:14
And actually, Redditors in the Internet community
69
194405
3149
ולמעשה, גם חברים בקהילה ברשת
03:17
were happy to participate, but they weren't whale lovers.
70
197578
2680
שמחו להשתתף, אפילו שהם לא היו אוהבי לוויתנים.
03:20
A few, certainly, but we're talking about a lot of people,
71
200282
2727
כמה מהם בטוח היו. אבל אנחנו מדברים על המון אנשים
שפשוט מאוד התעניינו וממש נתפסו לרעיון,
03:23
really interested and caught up in this meme.
72
203033
2115
ומישהו מגרינפיס הגיע אלינו לאתר
03:25
Greenpeace came back to the site and thanked Reddit for its participation.
73
205172
3500
והודה לחברים בקהילה על השתתפותם.
03:28
But this wasn't really altruism; just interest in doing something cool.
74
208696
3607
וזה לא היה מתוך אלטרואיזם. זה היה סתם מתוך הרצון לעשות משהו מגניב.
וזו דוגמה חיה לאיך האינטרנט עובד.
03:32
This is how the Internet works. This is that great big secret.
75
212327
2916
זה הסוד הגדול. מאחר והאינטרנט מספק רמה של מגרש משחקים.
03:35
The Internet provides a level playing field.
76
215267
2060
הקישור שלך טוב בדיוק כמו הקישור שלך,
03:37
Your link is as good as your link, which is as good as my link.
77
217351
2964
שהוא טוב בדיוק כמו הקישור שלי. כל עוד יש לנו דפדפן,
03:40
With a browser, anyone can get to any website no matter your budget.
78
220339
3198
כל אחד יכול להגיע לכל אתר, בלי קשר לגודל התקציב שלו.
זה כמובן, כל עוד אפשר לשמור את הנייטרליות ברשת.
03:43
That is, as long as you can keep net neutrality in place.
79
223561
2670
הדבר החשוב הבא הוא שזה לא עולה כסף להעלות תוכן לאתר.
03:46
Another important thing is it costs nothing to get content online.
80
226255
3098
יש כל כך הרבה כלי עריכה שזמינים,
03:49
There are so many publishing tools available,
81
229377
2098
זה לוקח רק כמה דקות מהזמן שלכם כדי שפשוט תצרו משהו.
03:51
it only takes a few minutes to produce something.
82
231499
2298
והעלות של חזרות היא כלכך זולה שפשוט תנסו את זה.
03:53
and the cost of iteration is so cheap, you might as well.
83
233821
2680
ואם אתם מנסים, תהיו מקוריים עם זה. תהיו כנים. תחשפו.
03:56
If you do, be genuine. Be honest, up-front.
84
236525
2013
ואחד הלקחים החשובים שגרינפיס למדו
03:58
One of the great lessons Greenpeace learned
85
238562
2019
הוא שזה בסדר לאבד שליטה.
04:00
is that it's OK to lose control,
86
240605
1824
זה בסדר לקחת את עצמך קצת פחות ברצינות,
04:02
OK to take yourself a little less seriously,
87
242453
2068
04:04
given that, even though it's a very serious cause,
88
244545
2353
אם נזכור כי, אפילו שזה נושא חשוב ורציני מאוד,
04:06
you could ultimately achieve your goal.
89
246922
1912
אפשר בסופו של דבר להשיג את המטרה.
04:08
That's the final message I want to share: you can do well online.
90
248858
3175
וזה המסר האחרון שאני רוצה לחלוק איתכם --
אתם יכולים להצליח ברשת.
04:12
But no longer is the message coming from just the top down.
91
252057
2918
אבל לא כל עוד המסר שלכם הולך בכיוון אחד.
04:14
If you want to succeed you've got to be OK to lose control.
92
254999
2841
אם אתם רוצים להצליח אתם צריכים להיות בסדר עם אבדן שליטה.
04:17
Thank you.
93
257864
1406
תודה רבה.
04:19
(Applause)
94
259294
2000
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7