What is depression? - Helen M. Farrell

25,219,110 views ・ 2015-12-15

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Ivana Krivokuća Lektor: Tijana Mihajlović
00:07
Depression is the leading cause of disability in the world.
0
7668
3641
Depresija je vodeći uzrok invaliditeta na svetu.
00:11
In the United States,
1
11309
1073
U Sjedinjenim Državama,
00:12
close to 10% of adults struggle with depression.
2
12382
3301
približno 10% odraslih vodi borbu sa depresijom.
00:15
But because it's a mental illness,
3
15683
1675
Međutim, zato što je to mentalna bolest,
00:17
it can be a lot harder to understand than, say, high cholesterol.
4
17358
4240
može biti mnogo teža za razumevanje nego, recimo, visok holesterol.
00:21
One major source of confusion is the difference between having depression
5
21598
3792
Jedan od većih izvora zabune je razlika između bolovanja od depresije
00:25
and just feeling depressed.
6
25390
2573
i depresivnog osećanja.
00:27
Almost everyone feels down from time to time.
7
27963
3529
Skoro svako se oseća potišteno s vremena na vreme.
00:31
Getting a bad grade,
8
31492
1219
Loša ocena,
00:32
losing a job,
9
32711
1097
gubitak posla,
00:33
having an argument,
10
33808
1023
svađa,
00:34
even a rainy day can bring on feelings of sadness.
11
34831
3233
čak i kišni dan mogu doneti osećanje tuge.
00:38
Sometimes there's no trigger at all.
12
38064
1827
Ponekad uopšte nema pokretača.
00:39
It just pops up out of the blue.
13
39891
2115
Prosto naiđe niotkuda.
Zatim se okolnosti promene
00:42
Then circumstances change,
14
42006
1543
00:43
and those sad feelings disappear.
15
43549
2657
i ta tužna osećanja nestanu.
Klinička depresija je drugačija.
00:46
Clinical depression is different.
16
46206
2213
00:48
It's a medical disorder,
17
48419
1477
To je medicinski poremećaj
00:49
and it won't go away just because you want it to.
18
49896
2882
i neće tek tako otići samo zato što vi tako želite.
00:52
It lingers for at least two consecutive weeks,
19
52778
2402
Ostaje prisutan najmanje dve uzastopne nedelje
00:55
and significantly interferes with one's ability to work,
20
55180
3603
i značajno ometa sposobnost osobe da radi,
00:58
play,
21
58783
807
igra se
00:59
or love.
22
59590
1406
ili voli.
01:00
Depression can have a lot of different symptoms:
23
60996
2281
Depresija može imati mnogo različitih simptoma:
01:03
a low mood,
24
63277
1004
loše raspoloženje,
01:04
loss of interest in things you'd normally enjoy,
25
64281
2631
gubitak interesovanja za stvari u kojima inače uživate,
01:06
changes in appetite,
26
66912
1573
promene apetita,
01:08
feeling worthless or excessively guilty,
27
68485
2350
osećanje bezvrednosti ili preterana krivica,
01:10
sleeping either too much or too little,
28
70835
2696
previše ili premalo spavanja,
01:13
poor concentration,
29
73531
1832
loša koncentracija,
01:15
restlessness or slowness,
30
75363
1835
nemir ili sporost,
01:17
loss of energy,
31
77198
1483
gubitak energije
01:18
or recurrent thoughts of suicide.
32
78681
2534
ili misli o samoubistvu koje se ponavljaju.
Ako imate bar pet od ovih simptoma,
01:21
If you have at least five of those symptoms,
33
81215
2246
01:23
according to psychiatric guidelines,
34
83461
1984
prema psihijatrijskim normama,
01:25
you qualify for a diagnosis of depression.
35
85445
3479
kvalifikujete se za dijagnozu depresije.
01:28
And it's not just behavioral symptoms.
36
88924
2368
To nisu samo simptomi vezani za ponašanje.
01:31
Depression has physical manifestations inside the brain.
37
91292
4114
Depresija se fizički manifestuje u mozgu.
01:35
First of all,
38
95406
1105
Pre svega,
01:36
there are changes that could be seen with the naked eye
39
96511
2581
postoje promene koje se mogu videti golim okom
i putem rendgena.
01:39
and X-ray vision.
40
99092
1418
01:40
These include smaller frontal lobes and hippocampal volumes.
41
100510
4273
To obuhvata smanjenu veličinu frontalnog režnja mozga i hipokampusa.
01:44
On a more microscale,
42
104783
2088
Na nižem nivou,
01:46
depression is associated with a few things:
43
106871
2480
depresija se vezuje za nekoliko stvari:
01:49
the abnormal transmission or depletion of certain neurotransmitters,
44
109351
3890
abnormalno prenošenje ili istrošenost određenih neurotrasmitera,
naročito serotonina, norepinefrina i dopamina,
01:53
especially serotonin, norepinephrine, and dopamine,
45
113241
3629
01:56
blunted circadian rhythms,
46
116870
1758
izmenjeni cirkadijalni ritmovi,
01:58
or specific changes in the REM and slow-wave parts of your sleep cycle,
47
118628
4710
ili specifične promene REM i sporotalasnih delova ciklusa spavanja,
02:03
and hormone abnormalities,
48
123338
1965
kao i hormonalne abnormalnosti,
02:05
such as high cortisol and deregulation of thyroid hormones.
49
125303
4884
kao što je visoki kortizol i deregulacija tiroidnih hormona.
Međutim, neuronaučnici još nemaju celu sliku
02:10
But neuroscientists still don't have a complete picture
50
130187
2763
02:12
of what causes depression.
51
132950
2151
o tome šta izaziva depresiju.
Izgleda da ima veze sa složenom interakcijom
02:15
It seems to have to do with a complex interaction between genes and environment,
52
135101
4974
između gena i sredine,
ali nemamo dijagnostičko sredstvo
02:20
but we don't have a diagnostic tool
53
140075
1764
02:21
that can accurately predict where or when it will show up.
54
141839
4273
koje može precizno predvideti gde će se i kada pojaviti.
Budući da simptome depresije nije lako uočiti,
02:26
And because depression symptoms are intangible,
55
146112
2507
02:28
it's hard to know who might look fine but is actually struggling.
56
148619
3848
teško je reći da li neko izgleda dobro, a zapravo se bori.
02:32
According to the National Institute of Mental Health,
57
152467
2487
Prema Nacionalnom institutu za mentalno zdravlje,
02:34
it takes the average person suffering with a mental illness
58
154954
2893
prosečnoj osobi koja pati od mentalne bolesti
02:37
over ten years to ask for help.
59
157847
3291
potrebno je preko deset godina da zatraži pomoć.
02:41
But there are very effective treatments.
60
161138
1977
Međutim, postoje vrlo delotvorni tretmani.
02:43
Medications and therapy complement each other to boost brain chemicals.
61
163115
4496
Lekovi i terapija se međusobno dopunjuju da bi podržali hemijske materije u mozgu.
02:47
In extreme cases, electroconvulsive therapy,
62
167611
3020
U ekstremnim slučajevima, elektrokonvulzivna terapija,
02:50
which is like a controlled seizure in the patient's brain,
63
170631
2922
a to je neka vrsta kontrolisanog napada u mozgu pacijenta,
02:53
is also very helpful.
64
173553
2115
takođe veoma pomaže.
02:55
Other promising treatments,
65
175668
1321
Drugi tretmani koji obećavaju,
02:56
like transcranial magnetic stimulation,
66
176989
2632
kao što je transkranijalna magnetna stimulacija,
02:59
are being investigated, too.
67
179621
2178
takođe se ispituju.
03:01
So, if you know someone struggling with depression,
68
181799
2606
Stoga, ako poznajete nekoga ko se bori sa depresijom,
03:04
encourage them, gently, to seek out some of these options.
69
184405
4372
nežno ih podstaknite da potraže neku od ovih opcija.
03:08
You might even offer to help with specific tasks,
70
188777
2399
Možda biste mogli i da pomognete oko određenih stvari
03:11
like looking up therapists in the area,
71
191176
2115
kao što je traganje za terapeutima u blizini,
03:13
or making a list of questions to ask a doctor.
72
193291
2735
ili sastavljanje spiska pitanja za doktora.
03:16
To someone with depression,
73
196026
1663
Osobi sa depresijom
03:17
these first steps can seem insurmountable.
74
197689
3052
ti prvi koraci mogu delovati nedostižno.
03:20
If they feel guilty or ashamed,
75
200741
2285
Ako osećaju krivicu ili sramotu,
03:23
point out that depression is a medical condition,
76
203026
2564
istaknite da je depresija medicinsko stanje,
03:25
just like asthma or diabetes.
77
205590
2051
baš kao astma ili dijabetes.
03:27
It's not a weakness or a personality trait,
78
207641
2633
To nije slabost ili osobina ličnosti
03:30
and they shouldn't expect themselves to just get over it
79
210274
3242
i ne treba da očekuju da će to jednostavno prevazići,
03:33
anymore than they could will themselves to get over a broken arm.
80
213516
3350
baš kao što ne bi mogli da snagom volje prebole prelom ruke.
03:36
If you haven't experienced depression yourself,
81
216866
2595
Ako vi sami niste doživeli depresiju,
03:39
avoid comparing it to times you've felt down.
82
219461
3343
izbegavajte da je poredite sa situacijama kada ste osećali tužno.
03:42
Comparing what they're experiencing to normal, temporary feelings of sadness
83
222804
4173
Poređenje onoga što osoba doživljava sa normalnim, privremenim osećanjem tuge
03:46
can make them feel guilty for struggling.
84
226977
2622
može učiniti da osete krivicu zbog svoje borbe.
03:49
Even just talking about depression openly can help.
85
229599
3337
Čak i sam otvoren razgovor o depresiji može pomoći.
03:52
For example, research shows that asking someone about suicidal thoughts
86
232936
4379
Na primer, istraživanja pokazuju da, kada nekoga upitate o suicidnim mislima,
03:57
actually reduces their suicide risk.
87
237315
2499
to zapravo umanjuje rizik od samoubistva za tu osobu.
03:59
Open conversations about mental illness help erode stigma
88
239814
3952
Otvoreni razgovori o mentalnoj bolesti pomažu u rušenju stigme
04:03
and make it easier for people to ask for help.
89
243766
2736
i olakšavaju ljudima da zatraže pomoć,
04:06
And the more patients seek treatment,
90
246502
1791
a što više pacijenata zatraži lečenje,
04:08
the more scientists will learn about depression,
91
248293
2699
utoliko će naučnici više saznati o depresiji
04:10
and the better the treatments will get.
92
250992
2217
i utoliko će dobiti bolje lečenje.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7