What is depression? - Helen M. Farrell

25,279,511 views ・ 2015-12-15

TED-Ed


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Lisbeth Pekkari Granskare: Annika Bidner
00:07
Depression is the leading cause of disability in the world.
0
7668
3641
Depression är den främsta orsaken till funktionsnedsättning i världen.
00:11
In the United States,
1
11309
1073
I USA
00:12
close to 10% of adults struggle with depression.
2
12382
3301
kämpar nära 10% av alla vuxna mot sjukdomen.
00:15
But because it's a mental illness,
3
15683
1675
Men eftersom det är en psykisk sjukdom,
00:17
it can be a lot harder to understand than, say, high cholesterol.
4
17358
4240
kan den vara svårare att förstå än till exempel högt kolesterolvärde.
00:21
One major source of confusion is the difference between having depression
5
21598
3792
En stor källa till förvirring är skillnaden mellan att ha en depression
00:25
and just feeling depressed.
6
25390
2573
och att bara känna sig deppig.
00:27
Almost everyone feels down from time to time.
7
27963
3529
Nästan alla känner sig nere ibland.
00:31
Getting a bad grade,
8
31492
1219
Att få dåliga betyg,
00:32
losing a job,
9
32711
1097
förlora ett jobb,
00:33
having an argument,
10
33808
1023
gräla,
00:34
even a rainy day can bring on feelings of sadness.
11
34831
3233
till och med en regnig dag kan ge känslor av nedstämdhet.
00:38
Sometimes there's no trigger at all.
12
38064
1827
Ibland finns ingen utlösande faktor.
00:39
It just pops up out of the blue.
13
39891
2115
De kommer från ingenstans.
Sedan förändras omständigheterna,
00:42
Then circumstances change,
14
42006
1543
00:43
and those sad feelings disappear.
15
43549
2657
och de sorgsna känslorna försvinner.
00:46
Clinical depression is different.
16
46206
2213
Klinisk depression är annorlunda.
00:48
It's a medical disorder,
17
48419
1477
Det är en medicinsk åkomma,
00:49
and it won't go away just because you want it to.
18
49896
2882
och den försvinner inte bara för att man vill det.
00:52
It lingers for at least two consecutive weeks,
19
52778
2402
Den håller i sig minst två veckor i följd,
00:55
and significantly interferes with one's ability to work,
20
55180
3603
och medför märkbar påverkan på ens förmåga att arbeta,
00:58
play,
21
58783
807
leka, eller älska.
00:59
or love.
22
59590
1406
01:00
Depression can have a lot of different symptoms:
23
60996
2281
Depression kan ha många symptom:
01:03
a low mood,
24
63277
1004
nedstämdhet,
01:04
loss of interest in things you'd normally enjoy,
25
64281
2631
minskat intresse för saker som man normalt uppskattar,
01:06
changes in appetite,
26
66912
1573
förändrad aptit,
01:08
feeling worthless or excessively guilty,
27
68485
2350
känslor av värdelöshet eller överdriven skuld,
01:10
sleeping either too much or too little,
28
70835
2696
att sova för mycket eller för lite,
01:13
poor concentration,
29
73531
1832
dålig koncentrationsförmåga,
01:15
restlessness or slowness,
30
75363
1835
rastlöshet eller saktfärdighet,
01:17
loss of energy,
31
77198
1483
låg energi,
01:18
or recurrent thoughts of suicide.
32
78681
2534
eller återkommande självmordstankar.
01:21
If you have at least five of those symptoms,
33
81215
2246
Om du har minst fem av dessa symptom,
01:23
according to psychiatric guidelines,
34
83461
1984
är du, enligt psykiatriska riktlinjer,
01:25
you qualify for a diagnosis of depression.
35
85445
3479
kvalificerad för en depressionsdiagnos.
01:28
And it's not just behavioral symptoms.
36
88924
2368
Och det är inte bara beteendesymptom.
01:31
Depression has physical manifestations inside the brain.
37
91292
4114
Depression tar sig fysiska uttryck
inuti hjärnan.
01:35
First of all,
38
95406
1105
Först och främst
01:36
there are changes that could be seen with the naked eye
39
96511
2581
finns det förändringar som kan ses med blotta ögat
och röntgensyn.
01:39
and X-ray vision.
40
99092
1418
01:40
These include smaller frontal lobes and hippocampal volumes.
41
100510
4273
Bland annat förminskning av frontalloberna och hippocampus.
01:44
On a more microscale,
42
104783
2088
I mindre skala
01:46
depression is associated with a few things:
43
106871
2480
förknippas depression med några saker:
01:49
the abnormal transmission or depletion of certain neurotransmitters,
44
109351
3890
abnormal överföring eller uttömning av vissa signalsubstanser,
01:53
especially serotonin, norepinephrine, and dopamine,
45
113241
3629
i synnerhet serotonin, noradrenalin och dopamin,
01:56
blunted circadian rhythms,
46
116870
1758
avtrubbad dygnsrytm,
01:58
or specific changes in the REM and slow-wave parts of your sleep cycle,
47
118628
4710
eller specifika förändringar i REM-sömn och andra delar av sömncykeln,
02:03
and hormone abnormalities,
48
123338
1965
och hormonella avvikelser
02:05
such as high cortisol and deregulation of thyroid hormones.
49
125303
4884
som hög kortisolnivå och avr eglering av sköldkörtelhormoner.
02:10
But neuroscientists still don't have a complete picture
50
130187
2763
Men hjärnforskare har fortfarande inte en helhetsbild
02:12
of what causes depression.
51
132950
2151
av vad som orsakar depression.
Det verkar handla om en komplex interaktion
02:15
It seems to have to do with a complex interaction between genes and environment,
52
135101
4974
mellan arv och miljö, men vi har ingen diagnostisk metod
02:20
but we don't have a diagnostic tool
53
140075
1764
02:21
that can accurately predict where or when it will show up.
54
141839
4273
som med säkerhet kan förutsäga var eller när den ska dyka upp.
02:26
And because depression symptoms are intangible,
55
146112
2507
Och eftersom depressionssymptom är så abstrakta,
02:28
it's hard to know who might look fine but is actually struggling.
56
148619
3848
är det svårt att veta vem som ser okej ut men som i själva verket kämpar.
02:32
According to the National Institute of Mental Health,
57
152467
2487
Enligt National Institute of Mental Health
02:34
it takes the average person suffering with a mental illness
58
154954
2893
tar det för en genomsnittlig person med psykisk sjukdom,
02:37
over ten years to ask for help.
59
157847
3291
mer än tio år att söka hjälp.
02:41
But there are very effective treatments.
60
161138
1977
Men det finns effektiv behandling.
02:43
Medications and therapy complement each other to boost brain chemicals.
61
163115
4496
Läkemedel och terapi kompletterar varandra för att boosta ämnen i hjärnan.
02:47
In extreme cases, electroconvulsive therapy,
62
167611
3020
I extrema fall
kan elektrokonvulsiv behandling,
02:50
which is like a controlled seizure in the patient's brain,
63
170631
2922
ett slags kontrollerade epileptiska anfall
i patientens hjärna, vara mycket effektivt.
02:53
is also very helpful.
64
173553
2115
02:55
Other promising treatments,
65
175668
1321
Andra lovande behandlingar,
02:56
like transcranial magnetic stimulation,
66
176989
2632
som transkraniell magnetstimulering,
02:59
are being investigated, too.
67
179621
2178
undersöks också.
03:01
So, if you know someone struggling with depression,
68
181799
2606
Så om du känner någon som kämpar mot depression,
03:04
encourage them, gently, to seek out some of these options.
69
184405
4372
uppmuntra dem varligt att undersöka några av dessa möjligheter.
03:08
You might even offer to help with specific tasks,
70
188777
2399
Du kanske till och med kan hjälpa till med vissa saker,
03:11
like looking up therapists in the area,
71
191176
2115
som att hitta terapeuter i området,
03:13
or making a list of questions to ask a doctor.
72
193291
2735
eller göra en lista med frågor att ställa till läkaren.
03:16
To someone with depression,
73
196026
1663
För någon med depression
03:17
these first steps can seem insurmountable.
74
197689
3052
kan dessa första steg verka oöverstigliga.
03:20
If they feel guilty or ashamed,
75
200741
2285
Om de känner skuld eller skam,
03:23
point out that depression is a medical condition,
76
203026
2564
påminn om att depression är en medicinsk åkomma,
03:25
just like asthma or diabetes.
77
205590
2051
precis som astma eller diabetes.
03:27
It's not a weakness or a personality trait,
78
207641
2633
Det är inte en svaghet eller ett personlighetsdrag,
03:30
and they shouldn't expect themselves to just get over it
79
210274
3242
och de ska inte förvänta sig att bara komma över det,
03:33
anymore than they could will themselves to get over a broken arm.
80
213516
3350
lika lite som de med viljans kraft skulle kunna komma över en bruten arm.
03:36
If you haven't experienced depression yourself,
81
216866
2595
Om du inte har upplevt depression själv,
03:39
avoid comparing it to times you've felt down.
82
219461
3343
undvik att jämföra det med gånger då du känt dig nere.
03:42
Comparing what they're experiencing to normal, temporary feelings of sadness
83
222804
4173
Att jämföra det de upplever med vanlig, tillfällig nedstämdhet
03:46
can make them feel guilty for struggling.
84
226977
2622
kan skapa skuld över att de kämpar.
03:49
Even just talking about depression openly can help.
85
229599
3337
Att prata om depression öppet kan hjälpa.
03:52
For example, research shows that asking someone about suicidal thoughts
86
232936
4379
Forskning visar att om man frågar någon om självmordstankar,
03:57
actually reduces their suicide risk.
87
237315
2499
så minskar risken för självmord.
03:59
Open conversations about mental illness help erode stigma
88
239814
3952
Öppna samtal om psykisk sjukdom hjälper till att sudda ut stämpeln
04:03
and make it easier for people to ask for help.
89
243766
2736
och gör det enklare för människor att söka hjälp.
04:06
And the more patients seek treatment,
90
246502
1791
Och ju fler patienter som söker hjälp,
04:08
the more scientists will learn about depression,
91
248293
2699
desto mer lär sig forskarna om depression,
04:10
and the better the treatments will get.
92
250992
2217
och kan utveckla bättre behandlingar.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7