How sugar affects the brain - Nicole Avena

16,787,164 views ・ 2014-01-07

TED-Ed


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Linda Magáthová
00:06
Picture warm, gooey cookies,
0
6825
2252
Predstavte si teplé, sladučké keksíky,
00:09
crunchy candies, velvety cakes,
1
9101
2951
chrumkavé cukríky,
zamatové koláčiky,
00:12
waffle cones piled high with ice cream.
2
12076
2594
sladké kornútiky s kopou zmrzliny.
00:14
Is your mouth watering?
3
14693
1953
Zbiehajú sa vám slinky?
00:16
Are you craving dessert?
4
16670
1197
Dali by ste si niečo sladké?
00:17
Why?
5
17891
1031
Prečo?
00:18
What happens in the brain that makes sugary foods so hard to resist?
6
18946
4730
Čo také sa stane v mozgu, že je pre nás také ťažké odolať sladkému?
00:23
Sugar is a general term used to describe a class of molecules
7
23700
3389
Cukor je všeobecné pomenovanie
pre triedu molekúl nazývanú uhľovodíky
00:27
called carbohydrates,
8
27113
1290
00:28
and it's found in a wide variety of food and drink.
9
28427
2827
a vyskytuje sa v množstve potravín a nápojov.
00:31
Just check the labels on sweet products you buy.
10
31278
3140
Len si pozrite zloženie sladkých potravín, ktoré kupujete.
00:34
Glucose, fructose, sucrose,
11
34442
2468
Glukóza, fruktóza, sacharóza,
00:36
maltose, lactose, dextrose, and starch
12
36934
2849
maltóza, laktóza, dextróza a škrob
00:39
are all forms of sugar.
13
39807
1955
sú všetko formy cukru.
00:41
So are high-fructose corn syrup,
14
41786
1931
Kukuričný sirup s vysokým obsahom fruktózy,
00:43
fruit juice, raw sugar, and honey.
15
43741
2529
ovocné šťavy,
surový cukor
a med.
00:46
And sugar isn't just in candies and desserts,
16
46709
2929
Cukor nie sú iba cukríky a dezerty,
00:49
it's also added to tomato sauce,
17
49662
1524
pridáva sa tiež do kečupu,
00:51
yogurt, dried fruit, flavored waters, or granola bars.
18
51188
4488
jogurtov, sušeného ovocia, ochutených vôd alebo müsli tyčiniek.
00:55
Since sugar is everywhere, it's important to understand
19
55700
2963
Keďže cukor je všade,
je dôležité porozumieť tomu,
00:58
how it affects the brain.
20
58687
1195
ako vplýva na náš mozog.
00:59
What happens when sugar hits your tongue?
21
59906
2345
Čo sa stane, keď sa cukor dotkne jazyka?
01:02
And does eating a little bit of sugar make you crave more?
22
62275
2931
A keď zjeme trochu cukru,
chceme ho stále viac?
01:05
You take a bite of cereal.
23
65753
1570
Zoberme si trochu cereálií.
01:07
The sugars it contains activate the sweet-taste receptors,
24
67347
3157
Cukor, ktorý je v nich,
aktivuje receptory sladkej chuti,
01:10
part of the taste buds on the tongue.
25
70528
2218
časť chuťových pohárikov na jazyku.
01:12
These receptors send a signal up to the brain stem,
26
72770
2977
Tieto receptory pošlú signál do mozgového kmeňa,
01:15
and from there, it forks off into many areas of the forebrain,
27
75771
3466
a odtiaľ sa rozšíri
do mnohých oblastí predného mozgu,
01:19
one of which is the cerebral cortex.
28
79261
2528
jedna z nich je mozgová kôra.
01:21
Different sections of the cerebral cortex process different tastes:
29
81813
4170
Rôzne časti mozgovej kôry
spracovávajú rôzne chute:
01:26
bitter, salty, umami,
30
86007
1964
horkú, slanú, umami,
01:27
and, in our case, sweet.
31
87995
1804
a, v našom prípade, sladkú.
01:29
From here, the signal activates the brain's reward system.
32
89823
3593
Odtiaľto signál aktivuje
systém odmeny v mozgu.
01:33
This reward system is a series of electrical and chemical pathways
33
93440
3661
Tento systém odmien je sériou
elektrických a chemických ciest,
01:37
across several different regions of the brain.
34
97125
2600
ktoré vedú po rôznych oblastiach mozgu.
01:39
It's a complicated network,
35
99749
1286
Je to komplikovaná sieť,
01:41
but it helps answer a single, subconscious question:
36
101059
3425
ale pomáha zodpovedať jednu podvedomú otázku:
01:44
should I do that again?
37
104508
1345
mám to urobiť znovu?
01:45
That warm, fuzzy feeling you get when you taste Grandma's chocolate cake?
38
105877
3600
Ten pocit tepla a lahodnosti, ktorý príde,
keď ochutnáte babkin čokoládový koláč?
01:49
That's your reward system saying,
39
109501
1879
To hovorí váš systém odmien:
01:51
"Mmm, yes!"
40
111404
1512
„Mmm, áno!“
01:52
And it's not just activated by food.
41
112940
2333
A neaktivuje ho iba jedlo.
01:55
Socializing, sexual behavior, and drugs
42
115297
2286
Socializovanie sa, sexuálne správanie a drogy –
01:57
are just a few examples of things and experiences
43
117607
3103
to je iba zopár príkladov vecí a zážitkov,
02:00
that also activate the reward system.
44
120734
2543
ktoré tiež aktivujú systém odmien.
02:03
But overactivating this reward system kickstarts a series of unfortunate events:
45
123301
5344
Ale prílišná aktivácia tohto systému
spustí sériu nešťastných udalostí:
02:08
loss of control, craving, and increased tolerance to sugar.
46
128669
3631
stratu kontroly, žiadostivosť a zvýšenú toleranciu na cukor.
02:13
Let's get back to our bite of cereal.
47
133158
2073
Vráťme sa k našim cereáliám.
02:15
It travels down into your stomach and eventually into your gut.
48
135255
3633
Cestujú do nášho brucha
a nakoniec do čriev.
02:18
And guess what?
49
138912
1013
02:19
There are sugar receptors here, too.
50
139949
2407
A viete čo?
Aj tam sú receptory, ktoré vnímajú cukor.
02:22
They are not taste buds, but they do send signals
51
142380
2351
Nie sú to chuťové poháriky,
ale aj oni vysielajú signály,
02:24
telling your brain that you're full
52
144755
1808
hovoria mozgu, že už sme plní
02:26
or that your body should produce more insulin
53
146587
2143
alebo že telo má vyrobiť viac inzulínu
02:28
to deal with the extra sugar you're eating.
54
148754
2225
a vysporiadať sa s ďalším cukrom, ktorý jeme.
02:31
The major currency of our reward system is dopamine,
55
151596
2943
Najdôležitejšou menou
nášho systému odmeňovania je dopamín,
02:34
an important chemical or neurotransmitter.
56
154563
2566
dôležitá chemická látka, neurotransmiter.
02:37
There are many dopamine receptors in the forebrain,
57
157153
2507
V prednom mozgu je veľa dopamínových receptorov,
02:39
but they're not evenly distributed.
58
159684
2132
ale nie sú rozmiestnené rovnomerne.
02:41
Certain areas contain dense clusters of receptors,
59
161840
2784
Na niektorých miestach sú husté zhluky receptorov
02:44
and these dopamine hot spots are a part of our reward system.
60
164648
3663
a tieto aktívne body dopamínu
sú súčasťou nášho systému odmien.
02:48
Drugs like alcohol, nicotine, or heroin
61
168898
2651
Vďaka drogám ako alkohol, nikotín alebo heroín
02:51
send dopamine into overdrive,
62
171573
1769
úrovne dopamínu vyletia do výšok,
02:53
leading some people to constantly seek that high,
63
173366
3059
a preto niektorí ľudia tieto výšky neustále hľadajú,
02:56
in other words, to be addicted.
64
176449
1721
inými slovami, stanú sa závislými.
02:58
Sugar also causes dopamine to be released, though not as violently as drugs.
65
178645
4887
Cukor tiež spôsobuje vylučovanie dopamínu,
hoci nie je také silné ako pri drogách.
03:03
And sugar is rare among dopamine-inducing foods.
66
183556
3109
Medzi potravinami vyvolávajúcimi produkciu dopamínu je cukor vzácny.
03:06
Broccoli, for example, has no effect,
67
186689
1939
Napríklad brokolica nemá žiadny vplyv,
03:08
which probably explains
68
188652
1436
čo pravdepodobne vysvetľuje,
03:10
why it's so hard to get kids to eat their veggies.
69
190112
2701
prečo je také ťažké presvedčiť deti, aby jedli zeleninu.
03:13
Speaking of healthy foods,
70
193295
1556
Keď je reč o zdravom jedle,
03:14
let's say you're hungry and decide to eat a balanced meal.
71
194875
2815
povedzme, že ste hladní a rozhodnete sa jesť vyvážené jedlo.
03:17
You do, and dopamine levels spike in the reward system hot spots.
72
197714
3611
To aj urobíte, a úrovne dopamínu
vystrelia do centier systému odmeňovania.
03:21
But if you eat that same dish many days in a row,
73
201349
3357
Ale ak jete to isté jedlo niekoľko dní za sebou,
03:24
dopamine levels will spike less and less, eventually leveling out.
74
204730
4244
úrovne dopamínu vystreľujú menej a menej,
kým neprestanú úplne.
03:28
That's because when it comes to food,
75
208998
1762
To preto, že pokiaľ ide o jedlo,
03:30
the brain evolved to pay special attention to new or different tastes.
76
210784
4147
mozog sa vyvinul tak, že venuje špeciálnu pozornosť
novej alebo inej chuti.
03:34
Why?
77
214955
1106
Prečo?
03:36
Two reasons:
78
216085
1160
Sú dva dôvody:
03:37
first, to detect food that's gone bad.
79
217269
2516
prvý – aby sme odhalili pokazené jedlo,
03:39
And second, because the more variety we have in our diet,
80
219809
2920
druhý – čím pestrejšia je naša strava, tým je pravdepodobnejšie,
03:42
the more likely we are to get all the nutrients we need.
81
222753
3099
že príjmeme všetky živiny, ktoré potrebujeme.
03:45
To keep that variety up,
82
225876
1351
Aby sme si pestrosť zachovali, musíme vedieť rozpoznať nové jedlo,
03:47
we need to be able to recognize a new food,
83
227251
2388
03:49
and more importantly, we need to want to keep eating new foods.
84
229663
3857
a, čo je ešte dôležitejšie,
musíme chcieť nové jedlo jesť aj naďalej.
03:53
And that's why the dopamine levels off when a food becomes boring.
85
233544
3799
Preto úroveň dopamínu klesne,
keď je pre nás jedlo už nudné.
03:57
Now, back to that meal.
86
237367
1575
A teraz späť k tomu jedlu.
03:58
What happens if in place of the healthy, balanced dish,
87
238966
3102
Čo sa stane, ak namiesto
zdravého vyváženého jedla
04:02
you eat sugar-rich food instead?
88
242092
2191
zjeme jedlo bohaté na cukry?
04:04
If you rarely eat sugar or don't eat much at a time,
89
244307
3008
Ak jete cukor len výnimočne
alebo ho nejete veľa naraz,
04:07
the effect is similar to that of the balanced meal.
90
247339
2610
efekt bude podobný, ako keď zjete vyvážené jedlo.
04:09
But if you eat too much, the dopamine response does not level out.
91
249973
3729
Ale ak ho jete príliš veľa,
reakcia dopamínu sa nevyrovná.
04:13
In other words, eating lots of sugar will continue to feel rewarding.
92
253726
3995
Inými slovami, konzumácia množstva cukru
pre nás bude mať stále pocit odmeny.
04:17
In this way, sugar behaves a little bit like a drug.
93
257745
3384
Takto sa cukor správa trochu ako droga.
04:21
It's one reason people seem to be hooked on sugary foods.
94
261153
3444
To je jeden dôvod, prečo sú ľudia závislí na sladkom jedle.
04:24
So, think back to all those different kinds of sugar.
95
264621
2892
Spomeňte si na všetky tie rôzne druhy cukru.
04:27
Each one is unique, but every time any sugar is consumed,
96
267537
3367
Každý z nich je iný,
ale vždy, keď zjeme akýkoľvek cukor,
04:30
it kickstarts a domino effect in the brain that sparks a rewarding feeling.
97
270928
4337
v mozgu sa spustí domino efekt,
ktorý spustí pocit odmeny.
04:35
Too much, too often, and things can go into overdrive.
98
275289
3407
Príliš veľa, príliš často
a veci sa vymknú spod kontroly.
04:38
So, yes, overconsumption of sugar can have addictive effects on the brain,
99
278720
4231
Takže, áno, prílišná konzumácia cukru
môže mať na mozog účinky ako pri závislosti,
04:42
but a wedge of cake once in a while won't hurt you.
100
282975
3203
ale kúsok koláča raz za čas vás nezabije.
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7