How sugar affects the brain - Nicole Avena

איך סוכר משפיע על המוח - ניקול אוונה

16,978,259 views

2014-01-07 ・ TED-Ed


New videos

How sugar affects the brain - Nicole Avena

איך סוכר משפיע על המוח - ניקול אוונה

16,978,259 views ・ 2014-01-07

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Zeeva Livshitz
00:06
Picture warm, gooey cookies,
0
6825
2252
דמיינו עוגיות חמות ורכות,
00:09
crunchy candies, velvety cakes,
1
9101
2951
סוכריות קראנצ'יות,
עוגות קטיפתיות,
00:12
waffle cones piled high with ice cream.
2
12076
2594
חרוטי ואפל ממולאים גלידה.
00:14
Is your mouth watering?
3
14693
1953
האם הפה שלכם מרייר?
00:16
Are you craving dessert?
4
16670
1197
האם אתם משתוקקים לקינוח?
00:17
Why?
5
17891
1031
למה?
00:18
What happens in the brain that makes sugary foods so hard to resist?
6
18946
4730
מה קורה במוח
שהופך מזונות סוכריים לכאלה שכל כך קשה לעמוד בפניהם?
00:23
Sugar is a general term used to describe a class of molecules
7
23700
3389
סוכר הוא מושג כללי
המשמש לתיאור סוג של מולקולות
שנקראות פחמימות,
00:27
called carbohydrates,
8
27113
1290
00:28
and it's found in a wide variety of food and drink.
9
28427
2827
והם נמצאות במגוון רחב של סוגי אוכל ושתיה.
00:31
Just check the labels on sweet products you buy.
10
31278
3140
רק בידקו את התוויות של מוצרים מתוקים שאתם קונים.
00:34
Glucose, fructose, sucrose,
11
34442
2468
גלוקוז,
פרוקטוז,
סוכרוז,
00:36
maltose, lactose, dextrose, and starch
12
36934
2849
מלטוז,
לקטוז,
דקסטרוז,
ועמילן
00:39
are all forms of sugar.
13
39807
1955
הם צורות של סוכר.
00:41
So are high-fructose corn syrup,
14
41786
1931
כך גם סירופ תירס עתיר פרוקטוז,
00:43
fruit juice, raw sugar, and honey.
15
43741
2529
מיץ פירות,
סוכר גולמי,
ודבש.
00:46
And sugar isn't just in candies and desserts,
16
46709
2929
וסוכר הוא לא רק בסוכריות וקינוחים,
00:49
it's also added to tomato sauce,
17
49662
1524
הוא גם מוסף לרסק עגבניות,
00:51
yogurt, dried fruit, flavored waters, or granola bars.
18
51188
4488
יוגורט,
פירות מיובשים,
משקאות ממותקים,
וחטיפי גרנולה.
00:55
Since sugar is everywhere, it's important to understand
19
55700
2963
מאחר וסוכר נמצא בכל מקום,
זה חשוב להבין
00:58
how it affects the brain.
20
58687
1195
איך הוא משפיע על המוח שלנו.
00:59
What happens when sugar hits your tongue?
21
59906
2345
מה קורה כשסוכר מגיע ללשון שלכם?
01:02
And does eating a little bit of sugar make you crave more?
22
62275
2931
והאם אכילת מעט סוכר
יכולה לגרום לכם לרצות יותר?
01:05
You take a bite of cereal.
23
65753
1570
אתם לוקחים ביס מהדגנים שלכם.
01:07
The sugars it contains activate the sweet-taste receptors,
24
67347
3157
הסוכר שהם מכילים
מפעיל את קולטני הטעם המתוק,
01:10
part of the taste buds on the tongue.
25
70528
2218
חלק מפקעיות הטעם על הלשון.
01:12
These receptors send a signal up to the brain stem,
26
72770
2977
הקולטנים האלה שולחים אותות לגזע המוח,
01:15
and from there, it forks off into many areas of the forebrain,
27
75771
3466
ומשם, הם מתפצלים
להרבה אזורים של המוח הקדמי,
01:19
one of which is the cerebral cortex.
28
79261
2528
אחד מהם הוא קליפת המוח.
01:21
Different sections of the cerebral cortex process different tastes:
29
81813
4170
חלקים שונים של קליפת המוח
מעבדים טעמים שונים:
מר,
01:26
bitter, salty, umami,
30
86007
1964
מלוח,
אוממי,
01:27
and, in our case, sweet.
31
87995
1804
ובמקרה שלנו, מתוק.
01:29
From here, the signal activates the brain's reward system.
32
89823
3593
מכאן, האות מפעיל
את מערכת התגמול של המוח.
01:33
This reward system is a series of electrical and chemical pathways
33
93440
3661
מערכת התגמול של המוח היא סדרה
של דרכים חשמליות וכימיות
01:37
across several different regions of the brain.
34
97125
2600
ברחבי כמה אזורים שונים של המוח.
01:39
It's a complicated network,
35
99749
1286
זו רשת מורכבת,
אבל היא עוזרת לענות על שאלה אחת תת הכרתית:
01:41
but it helps answer a single, subconscious question:
36
101059
3425
01:44
should I do that again?
37
104508
1345
האם אני צריך לעשות את זה שוב?
01:45
That warm, fuzzy feeling you get when you taste Grandma's chocolate cake?
38
105877
3600
ההרגשה החמה והנעימה הזו שאתם מקבלים
כשאתם טועמים את עוגת השוקולד של סבתא?
01:49
That's your reward system saying,
39
109501
1879
זו מערכת התגמול שלכם אומרת,
01:51
"Mmm, yes!"
40
111404
1512
"ממממ, כן!"
01:52
And it's not just activated by food.
41
112940
2333
וזה לא מופעל רק על ידי אוכל.
01:55
Socializing, sexual behavior, and drugs
42
115297
2286
להיות בחברה,
התנהגות מינית,
וסמים
01:57
are just a few examples of things and experiences
43
117607
3103
הם רק כמה דוגמאות
של דברים וחוויות
02:00
that also activate the reward system.
44
120734
2543
שגם מפעילים את מערכת התגמול.
אבל הפעלת יתר של מערכת התגמול
02:03
But overactivating this reward system kickstarts a series of unfortunate events:
45
123301
5344
מתחילה סדרה של ארועים מצערים:
02:08
loss of control, craving, and increased tolerance to sugar.
46
128669
3631
אובדן שליטה,
תשוקה,
ותנגודת גבוהה יותר לסוכר.
בואו נחזור לכף הדגנים.
02:13
Let's get back to our bite of cereal.
47
133158
2073
היא נעה לתוך הקיבה שלנו
02:15
It travels down into your stomach and eventually into your gut.
48
135255
3633
ולבסוף לתוך המעיים.
02:18
And guess what?
49
138912
1013
ונחשו מה?
02:19
There are sugar receptors here, too.
50
139949
2407
יש קולטני סוכר גם פה.
02:22
They are not taste buds, but they do send signals
51
142380
2351
הם לא בלוטות טעם,
אבל הם כן שולחים אותות
02:24
telling your brain that you're full
52
144755
1808
שאומרים למוח שלכם שאתם מלאים
02:26
or that your body should produce more insulin
53
146587
2143
או שהגוף שלכם צריך ליצור יותר אינסולין
02:28
to deal with the extra sugar you're eating.
54
148754
2225
כדי להתמודד עם תוספת הסוכר שאתם אוכלים.
02:31
The major currency of our reward system is dopamine,
55
151596
2943
המטבע העיקרי
של מערכת התגמול שלנו הוא דופמין,
02:34
an important chemical or neurotransmitter.
56
154563
2566
כימיקל חשוב או ניורוטרנסמיטר.
02:37
There are many dopamine receptors in the forebrain,
57
157153
2507
יש הרבה קולטני דופמין במוח הקדמי שלנו,
02:39
but they're not evenly distributed.
58
159684
2132
אבל הם לא מפוזרים באופן שווה.
02:41
Certain areas contain dense clusters of receptors,
59
161840
2784
אזורים מסויימים מכילים אשכולות דחוסים של קולטנים,
02:44
and these dopamine hot spots are a part of our reward system.
60
164648
3663
והאזורים החמים האלה של דופמין
הם חלק ממערכת התגמול שלנו.
02:48
Drugs like alcohol, nicotine, or heroin
61
168898
2651
סמים כמו אלכוהול,
ניקוטין,
או הרואין
02:51
send dopamine into overdrive,
62
171573
1769
שולחים דופמין להילוך יתר,
02:53
leading some people to constantly seek that high,
63
173366
3059
מה שמוביל כמה אנשים לחפש בלי הפסק את ההיי הזה,
02:56
in other words, to be addicted.
64
176449
1721
במילים אחרות להיות מכור.
02:58
Sugar also causes dopamine to be released, though not as violently as drugs.
65
178645
4887
סוכר גם גורם לשחרור דופמין,
למרות שלא באופן חזק כמו סמים.
03:03
And sugar is rare among dopamine-inducing foods.
66
183556
3109
וסוכר הוא אחד מהמזונות מעוררי הדופמין.
03:06
Broccoli, for example, has no effect,
67
186689
1939
לברוקולי, לדוגמה, אין שום השפעה,
03:08
which probably explains
68
188652
1436
מה שכנראה מסביר
למה זה כל כך קשה לגרום לילדים לאכול את הירקות שלהם.
03:10
why it's so hard to get kids to eat their veggies.
69
190112
2701
ואם מדברים על מאכלים בריאים,
03:13
Speaking of healthy foods,
70
193295
1556
03:14
let's say you're hungry and decide to eat a balanced meal.
71
194875
2815
בואו נגיד שאתם רעבים
ומחליטים לאכול ארוחה מאוזנת.
03:17
You do, and dopamine levels spike in the reward system hot spots.
72
197714
3611
אתם עושים זאת, ורמות הדופמין מזנקות
באזורים החמים של מערכת התגמול.
03:21
But if you eat that same dish many days in a row,
73
201349
3357
אבל אם אתם אוכלים את אותה המנה הרבה ימים ברציפות,
03:24
dopamine levels will spike less and less, eventually leveling out.
74
204730
4244
רמות הדופמין יזנקו פחות ופחות,
עד שלבסוף יתאזנו.
03:28
That's because when it comes to food,
75
208998
1762
זה בגלל שכשזה נוגע למזון,
03:30
the brain evolved to pay special attention to new or different tastes.
76
210784
4147
המוח התפתח לשים לב
לטעמים חדשים ושונים.
03:34
Why?
77
214955
1106
למה?
שתי סיבות:
03:36
Two reasons:
78
216085
1160
03:37
first, to detect food that's gone bad.
79
217269
2516
ראשית, כדי לזהות מאכלים שהתקלקלו.
03:39
And second, because the more variety we have in our diet,
80
219809
2920
ושנית, מפני שכמה שיש יותר גיוון
בתזונה שלנו,
03:42
the more likely we are to get all the nutrients we need.
81
222753
3099
הסיכון גדל
לקבל את החומרים המזינים שאנחנו צריכים.
03:45
To keep that variety up,
82
225876
1351
כדי לשמור על הגיוון,
03:47
we need to be able to recognize a new food,
83
227251
2388
אנחנו צריכים להיות מסוגלים להכיר כלי חדש,
03:49
and more importantly, we need to want to keep eating new foods.
84
229663
3857
וחשוב יותר,
אנחנו צריכים לרצות להמשיך לאכול מזונות חדשים.
03:53
And that's why the dopamine levels off when a food becomes boring.
85
233544
3799
ולכן רמות הדופמין יורדות
כשאוכל נעשה משעמם.
03:57
Now, back to that meal.
86
237367
1575
עכשיו, חזרה לארוחה ההיא.
03:58
What happens if in place of the healthy, balanced dish,
87
238966
3102
מה קורה אם במקום
ארוחה מזינה ומאוזנת,
04:02
you eat sugar-rich food instead?
88
242092
2191
אתם אוכלים מזונות עשירים בסוכר?
04:04
If you rarely eat sugar or don't eat much at a time,
89
244307
3008
אם אתם אוכלים סוכר באופן נדיר
או לא אוכלים הרבה כל פעם,
04:07
the effect is similar to that of the balanced meal.
90
247339
2610
ההשפעה דומה לזו של ארוחה מאוזנת.
04:09
But if you eat too much, the dopamine response does not level out.
91
249973
3729
אבל אם אתם אוכלים יותר מדי,
תגובת הדופמין לא מתאזנת.
04:13
In other words, eating lots of sugar will continue to feel rewarding.
92
253726
3995
במילים אחרות, אכילת הרבה סוכר
תמשיך להרגיש מתגמלת.
04:17
In this way, sugar behaves a little bit like a drug.
93
257745
3384
בדרך זו, סוכר מתנהג מעט כמו סמים.
04:21
It's one reason people seem to be hooked on sugary foods.
94
261153
3444
זו סיבה אחת שאנשים מתמכרים
למזונות מתוקים.
04:24
So, think back to all those different kinds of sugar.
95
264621
2892
אז חשבו שוב על כל סוגי הסוכר.
04:27
Each one is unique, but every time any sugar is consumed,
96
267537
3367
כל אחד הוא יחודי,
אבל כל פעם שסוכר כלשהו נצרך,
04:30
it kickstarts a domino effect in the brain that sparks a rewarding feeling.
97
270928
4337
הוא מניע אפקט דומינו במוח
שמצית תחושה מתגמלת.
04:35
Too much, too often, and things can go into overdrive.
98
275289
3407
יותר מדי, הרבה מדי,
ודברים יכולים לעבור להילוך יתר.
04:38
So, yes, overconsumption of sugar can have addictive effects on the brain,
99
278720
4231
אז, כן, צריכת יתר של סוכר
יכולה להפעיל אפקט התמכרותי במוח,
04:42
but a wedge of cake once in a while won't hurt you.
100
282975
3203
אבל חתיכת עוגה מדי פעם לא תזיק.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7