How sugar affects the brain - Nicole Avena
糖類如何影響大腦 - 尼可.愛薇娜 (Nicole Avena)
16,978,259 views ・ 2014-01-07
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Hao-Wei Chang
審譯者: Dong Mao
00:06
Picture warm, gooey cookies,
0
6825
2252
想像一個溫熱、黏膩的餅乾
00:09
crunchy candies, velvety cakes,
1
9101
2951
爽脆的糖果
細緻可口的蛋糕
00:12
waffle cones piled high with ice cream.
2
12076
2594
甜筒上堆起的冰淇淋球
00:14
Is your mouth watering?
3
14693
1953
讓你口水直流了嗎?
00:16
Are you craving dessert?
4
16670
1197
讓你想吃點心了嗎?
00:17
Why?
5
17891
1031
為什麼?
00:18
What happens in the brain
that makes sugary foods so hard to resist?
6
18946
4730
是什麼讓你的腦子
無法抗拒含糖食物呢?
00:23
Sugar is a general term
used to describe a class of molecules
7
23700
3389
糖是對
碳水化合物分子的
總稱
00:27
called carbohydrates,
8
27113
1290
00:28
and it's found in a wide variety
of food and drink.
9
28427
2827
而它們存在許多食物、飲料中
00:31
Just check the labels
on sweet products you buy.
10
31278
3140
只要看看你買甜食上的標簽
00:34
Glucose, fructose, sucrose,
11
34442
2468
葡萄糖
果糖
蔗糖
00:36
maltose, lactose, dextrose, and starch
12
36934
2849
麥芽糖
乳糖
右旋糖
和澱粉
00:39
are all forms of sugar.
13
39807
1955
都是不同形態的糖類
00:41
So are high-fructose corn syrup,
14
41786
1931
果糖含量高的糖漿
00:43
fruit juice, raw sugar, and honey.
15
43741
2529
果汁
粗糖
和蜂蜜
00:46
And sugar isn't just
in candies and desserts,
16
46709
2929
而且糖類不只在糖果、點心中
00:49
it's also added to tomato sauce,
17
49662
1524
它也被加到番茄醬
00:51
yogurt, dried fruit,
flavored waters, or granola bars.
18
51188
4488
優格
果乾
調味水
和燕麥棒中
00:55
Since sugar is everywhere,
it's important to understand
19
55700
2963
既然糖類無所不在
我們更要了解
00:58
how it affects the brain.
20
58687
1195
糖對大腦的影響
00:59
What happens when sugar hits your tongue?
21
59906
2345
當糖沾上舌頭時
會造成什麼反應呢?
01:02
And does eating a little bit of sugar
make you crave more?
22
62275
2931
吃一點點糖
會不會讓你想吃更多?
01:05
You take a bite of cereal.
23
65753
1570
你吃一點麥片
01:07
The sugars it contains activate
the sweet-taste receptors,
24
67347
3157
其中所含的糖
刺激了舌頭味蕾上的
01:10
part of the taste buds on the tongue.
25
70528
2218
甜味受器
01:12
These receptors send a signal
up to the brain stem,
26
72770
2977
受器向大腦傳送訊號
01:15
and from there, it forks off
into many areas of the forebrain,
27
75771
3466
在那訊號分支傳送到
前腦中的不同區域
01:19
one of which is the cerebral cortex.
28
79261
2528
其中一個就是大腦皮層
01:21
Different sections of the cerebral cortex
process different tastes:
29
81813
4170
大腦皮層中的不同分區
處理不同味覺訊號
苦味
01:26
bitter, salty, umami,
30
86007
1964
鹹味
鮮味
01:27
and, in our case, sweet.
31
87995
1804
和我們討論的甜味
01:29
From here, the signal activates
the brain's reward system.
32
89823
3593
訊號在這裡活化
大腦的報償系統
01:33
This reward system is a series
of electrical and chemical pathways
33
93440
3661
這個報償系統是一系列
電子與化學的傳遞鏈
01:37
across several different
regions of the brain.
34
97125
2600
橫跨大腦不同區域
01:39
It's a complicated network,
35
99749
1286
它是一個複雜的網絡
但是它可以回答一個簡單
潛意識裡的問題
01:41
but it helps answer a single,
subconscious question:
36
101059
3425
01:44
should I do that again?
37
104508
1345
我要重複這個動作嗎?
01:45
That warm, fuzzy feeling you get
when you taste Grandma's chocolate cake?
38
105877
3600
在品嘗奶奶巧克力蛋糕食
你這種溫暖、放鬆的感覺
01:49
That's your reward system saying,
39
109501
1879
這就是你的報償系統說:
01:51
"Mmm, yes!"
40
111404
1512
「我還要!」
01:52
And it's not just activated by food.
41
112940
2333
而且它不只可由食物啟動
01:55
Socializing, sexual behavior, and drugs
42
115297
2286
社交
性行為
和藥物
01:57
are just a few examples
of things and experiences
43
117607
3103
只是其中幾件
事情或經驗
02:00
that also activate the reward system.
44
120734
2543
可以啟動報償系統的例子
但是過度活化報償系統
02:03
But overactivating this reward system
kickstarts a series of unfortunate events:
45
123301
5344
會造成許多不良後果:
02:08
loss of control, craving,
and increased tolerance to sugar.
46
128669
3631
失控
渴望
和對糖類耐受性增加
讓我們回到剛所講的麥片
02:13
Let's get back to our bite of cereal.
47
133158
2073
它向下進入到你的胃
02:15
It travels down into your stomach
and eventually into your gut.
48
135255
3633
再到達你的腸子
02:18
And guess what?
49
138912
1013
誰料的到呢?
02:19
There are sugar receptors here, too.
50
139949
2407
腸子也有糖類受器
02:22
They are not taste buds,
but they do send signals
51
142380
2351
它們不是味蕾
但也能傳送訊號
02:24
telling your brain that you're full
52
144755
1808
告訴你的腦說
你已經吃飽了
02:26
or that your body should
produce more insulin
53
146587
2143
或告訴身體需要製造更多胰島素
02:28
to deal with the extra sugar
you're eating.
54
148754
2225
去處理你多吃的糖
02:31
The major currency
of our reward system is dopamine,
55
151596
2943
報償系統中的
主要貨幣是多巴胺
02:34
an important chemical or neurotransmitter.
56
154563
2566
它是重要的神經傳導物質
02:37
There are many dopamine
receptors in the forebrain,
57
157153
2507
前腦中有很多多巴胺受體
02:39
but they're not evenly distributed.
58
159684
2132
但是分佈並不平均
02:41
Certain areas contain dense
clusters of receptors,
59
161840
2784
特定地方有密集、叢聚的受體
02:44
and these dopamine hot spots
are a part of our reward system.
60
164648
3663
這些是多巴胺的熱點
也是報償系統的一部份
02:48
Drugs like alcohol, nicotine, or heroin
61
168898
2651
藥物像是酒精
尼古丁
或海洛因
02:51
send dopamine into overdrive,
62
171573
1769
會造成多巴胺受體超載
02:53
leading some people
to constantly seek that high,
63
173366
3059
造成一些人持續追求這種快感
02:56
in other words, to be addicted.
64
176449
1721
也就是成癮
02:58
Sugar also causes dopamine to be released,
though not as violently as drugs.
65
178645
4887
糖經由一種較藥物和緩的機制
促成多巴胺的釋放
03:03
And sugar is rare
among dopamine-inducing foods.
66
183556
3109
有些食物含糖量較低
03:06
Broccoli, for example, has no effect,
67
186689
1939
例如:花球甘藍就沒有作用
03:08
which probably explains
68
188652
1436
這或許可以解釋
為什麼很難叫小孩吃青菜
03:10
why it's so hard to get
kids to eat their veggies.
69
190112
2701
說到健康食物
03:13
Speaking of healthy foods,
70
193295
1556
03:14
let's say you're hungry
and decide to eat a balanced meal.
71
194875
2815
假設你餓了
而且決定要吃一餐
03:17
You do, and dopamine levels spike
in the reward system hot spots.
72
197714
3611
你這麼做後
多巴胺量激增
刺激報償系統的熱點
03:21
But if you eat that same dish
many days in a row,
73
201349
3357
但如果你一再吃同一道菜
03:24
dopamine levels will spike less and less,
eventually leveling out.
74
204730
4244
多巴胺量會越來越低
最後和平常無異
03:28
That's because when it comes to food,
75
208998
1762
因為當刺激來自食物時
03:30
the brain evolved to pay special attention
to new or different tastes.
76
210784
4147
大腦演化出特別的機制
關注新、或不同的味道
03:34
Why?
77
214955
1106
為什麼呢?
有兩個原因
03:36
Two reasons:
78
216085
1160
03:37
first, to detect food that's gone bad.
79
217269
2516
一、確定食物是否過期
03:39
And second, because the more variety
we have in our diet,
80
219809
2920
二、因為如果我們的
飲食越多樣化
03:42
the more likely we are
to get all the nutrients we need.
81
222753
3099
我們就更有可能
得到所有所需營養
03:45
To keep that variety up,
82
225876
1351
為了保持多樣性
03:47
we need to be able
to recognize a new food,
83
227251
2388
我們需要辨別新食物的能力
03:49
and more importantly, we need
to want to keep eating new foods.
84
229663
3857
更重要的是
我們必須想吃新食物
03:53
And that's why the dopamine levels off
when a food becomes boring.
85
233544
3799
這就是為什麼食物相同時
多巴胺變化就不明顯
03:57
Now, back to that meal.
86
237367
1575
回到我們所說的那一餐
03:58
What happens if in place
of the healthy, balanced dish,
87
238966
3102
如果將健康、平衡的飲食
以高糖份的食物代替
04:02
you eat sugar-rich food instead?
88
242092
2191
會發生什麼事呢?
04:04
If you rarely eat sugar
or don't eat much at a time,
89
244307
3008
如果你很少吃糖
或一次吃的不多
04:07
the effect is similar
to that of the balanced meal.
90
247339
2610
它的影響與均衡飲食相同
04:09
But if you eat too much,
the dopamine response does not level out.
91
249973
3729
如果你吃過量
多巴胺改變並不會逐漸下降
04:13
In other words, eating lots of sugar
will continue to feel rewarding.
92
253726
3995
換句話說,吃大量的糖
會繼續使人
有被回饋的感覺
04:17
In this way, sugar behaves
a little bit like a drug.
93
257745
3384
這麼說來,糖就像毒品一樣
04:21
It's one reason people seem
to be hooked on sugary foods.
94
261153
3444
這是為什麼有人會對
高糖食物成癮的原因
04:24
So, think back to all those
different kinds of sugar.
95
264621
2892
想想各種不同的糖
04:27
Each one is unique,
but every time any sugar is consumed,
96
267537
3367
每種都各有不同
但是吃進不同的糖
04:30
it kickstarts a domino effect in the brain
that sparks a rewarding feeling.
97
270928
4337
都會刺激腦中的多巴胺釋放
造成被回饋的感覺
04:35
Too much, too often,
and things can go into overdrive.
98
275289
3407
吃太多或太頻繁
都會造成超載
04:38
So, yes, overconsumption of sugar
can have addictive effects on the brain,
99
278720
4231
所以過量攝取糖類
也會造成大腦的成癮
04:42
but a wedge of cake once
in a while won't hurt you.
100
282975
3203
但是偶而吃塊蛋糕無傷大雅
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。