Why sitting is bad for you - Murat Dalkilinç

9,082,335 views ・ 2015-03-05

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: chya kawa Reviewer: Daban Q. Jaff
00:06
Right now, you're probably sitting down to watch this video
0
6694
3285
ئێستا، تۆ دانیشتویت تاوەکو سەیری ئەم ڤیدیۆیە بکەیت
00:09
and staying seated for a few minutes to view it is probably okay.
1
9979
4620
و بە دانیشتویی دەمێنیتەوە بۆ چەند خولەکێک ئەوە لەوانەیە باش بێت.
00:14
But the longer you stay put, the more agitated your body becomes.
2
14599
4573
بەڵام تا زیاتر بمێنیتەوە، جەستەت زیاتر بێزار دەبێت.
00:19
It sits there counting down the moments until you stand up again
3
19172
3876
ئەو چرکانە دەژمێرێت تاوەکو دووبارە هەڵدەستیتە سەر پێ
00:23
and take it for a walk.
4
23048
1963
و دەستدەکەیت بە ڕۆیشتن.
ئەوە پێکەنیناوی دیارە.
00:25
That may sound ridiculous.
5
25011
1700
00:26
Our bodies love to sit, right?
6
26711
2445
جەستەمان حەز بە دانیشتن دەکات، ڕاستە؟
00:29
Not really.
7
29156
1321
لە ڕاستیدا نەخێر.
00:30
Sure, sitting for brief periods can help us recover from stress
8
30477
3773
بە دڵنیاییەوە، دانیشتن بۆ ماوەیەکی کورت یارمەتیت دەدات تاوەکو لە سترێس ڕزگارت بێت
00:34
or recuperate from exercise.
9
34250
2397
یان دووبارە کردنەوەی ڕاهێنانێک.
00:36
But nowadays, our lifestyles make us sit much more than we move around,
10
36647
5559
بەڵام لەم ڕۆژانەدا، شێوازی ژیانمان وایکردوە زیاتر لە جوڵان دابنیشین،
00:42
and our bodies simply aren't built for such a sedentary existence.
11
42206
4080
و جەستەمان بۆ بونێکی وا بێسوود دروست نەکراوە.
00:46
In fact, just the opposite is true.
12
46286
2803
لە ڕاستیدا، پێچەوانەکەی ڕاستە.
00:49
The human body is built to move,
13
49089
2564
جەستەی مرۆڤ بۆ ئەوە دروست کراوە بجوڵێت،
00:51
and you can see evidence of that in the way it's structured.
14
51653
3188
و دەتوانی ئەو بەڵگەیە ببینیت لە ڕێگای بنیاتنانییەوە.
00:54
Inside us are over 360 joints, and about 700 skeletal muscles
15
54841
5364
لە ناوەوەی ئێمەدا زیاتر لە ٣٦٠ جومگە هەیە، و دەوروبەری ٧٠٠ ماسولکەش هەیە
01:00
that enable easy, fluid motion.
16
60205
3147
کە جوڵەی شل ئاسان دەکات.
01:03
The body's unique physical structure gives us the ability to stand up straight
17
63352
4369
پێکهاتەی نمونەیی فیزیایی جەستە توانای ئەوەمان پێ دەدات بە ڕێکی بوەستین
01:07
against the pull of gravity.
18
67721
2187
دژی ڕاکێشانی کێشکردن.
01:09
Our blood depends on us moving around to be able to circulate properly.
19
69908
4324
خوێنمان پەیوەستە بە جوڵانەوەی ئێمەوە بۆ ئەوەی بتوانێت بە شێوەیەکی ڕێک بگوازرێتەوە.
01:14
Our nerve cells benefit from movement,
20
74232
2481
خانە دەمارییەکانی ئێمە سود لە جوڵانەوە وەردەگرن،
01:16
and our skin is elastic, meaning it molds to our motions.
21
76713
4727
و پێستی ئێمە لاستیکییە، واتە لەگەڵ جوڵەکانمان دەجوڵێت.
01:21
So if every inch of the body is ready and waiting for you to move,
22
81440
3986
کەواتە ئەگەر هەر ئینجێک لە جەستە ئامادە و چاوەڕێی تۆن بجوڵێیت،
01:25
what happens when you just don't?
23
85426
3372
چی ڕودەدات کاتێک تۆ ناجوڵێیت؟
01:28
Let's start with the backbone of the problem, literally.
24
88798
3307
با لە کۆڵەکەی پشتی کێشەکەوە دەست پێبکەین، بە ڕاستی.
01:32
Your spine is a long structure
25
92105
2023
بڕبڕەی تۆ پێکهاتەیەکی درێژە
01:34
made of bones and the cartilage discs that sit between them.
26
94128
3916
لە ئێسک و کڕکڕاگە لە نێوانیان پێکهاتووە.
01:38
Joints, muscles and ligaments that are attached to the bones
27
98044
3407
جومگەکان، ماسولکەکان و بەستەرەکان کە لکێنراون بە ئێسکەکانەوە
01:41
hold it all together.
28
101451
1925
هەمووی پێکەوە هەڵدەگرێت.
01:43
A common way of sitting is with a curved back and slumped shoulders,
29
103376
4275
ڕێگایەکی باو بۆ دانیشتن پشتی چەماوە و شانی دابەزیوە،
01:47
a position that puts uneven pressure on your spine.
30
107651
3728
وەستانێک کە پەستانێکی ناڕێک دەخاتە سەر بڕبڕەی پشت.
01:51
Over time, this causes wear and tear in your spinal discs,
31
111379
3952
بە درێژایی کات، دەبێتە هۆی برین لە چینەکانی بڕبرەی پشت،
01:55
overworks certain ligaments and joints,
32
115331
2542
زۆر کاردەکات بە بەستەرەکان و جومگەکان،
01:57
and puts strain on muscles that stretch
33
117873
3043
و فشار دەخاتە سەر ئەو ماسولکانەی دەکشێن
02:00
to accommodate your back's curved position.
34
120916
3439
بۆ جێگرەوەی شوێنی چەماوەی پشتت.
02:04
This hunched shape also shrinks your chest cavity while you sit,
35
124355
3957
ئەم شێوە توندە هەروەها قەفەزەی سنگت بچووک دەکاتەوە لە کاتێکدا دادەنیشیت،
02:08
meaning your lungs have less space to expand into when you breath.
36
128312
5010
واتە سییەکانت مەودایەکی کەمتریان دەبێت بۆ کشان کاتێک هەناسە دەدەیت.
02:13
That's a problem because it temporarily limits the amount of oxygen
37
133322
3912
ئەوە کێشەیە لەبەرئەوەی بە شێوەیکی کاتی ڕێژەی ئۆکسجین سنوردار دەکات
02:17
that fills your lungs and filters into your blood.
38
137234
3697
ئەوە سییەکانت پڕ دەکات و پاڵێوگەیەکە بۆ ناو خوێن.
02:20
Around the skeleton are the muscles, nerves, arteries and veins
39
140931
4763
لە دەوری ئێسک ماسولکەکان هەن، دەمارەکان، خوێنبەرەکان و خوێنهێنەرەکان
02:25
that form the body's soft tissue layers.
40
145694
2984
کە لە چینەکانی شانەی جەستەن.
02:28
The very act of sitting squashes, pressurizes and compresses,
41
148678
4849
زۆری کرداری دانیشتنەکان، فشارەکان و پەستانەکان،
02:33
and these more delicate tissues really feel the brunt.
42
153527
3506
و ئەو پێستە ناسکانە بە ڕاستی زیاتر هەست بەو پەستانە زۆرە دەکەن.
02:37
Have you ever experienced numbness and swelling in your limbs when you sit?
43
157033
4249
ئایا تا ئێستا هەستت بە سڕبوون و هەڵئاوسان کردووە لە لاشەتدا کاتێک دادەنیشیت؟
02:41
In areas that are the most compressed,
44
161282
2178
لەو ناوچانەی زۆرترین پەستانیان لەسەرە،
02:43
your nerves, arteries and veins can become blocked,
45
163460
3339
دەمارەکانت، خوێنبەر و خوێنهێنەرەکانت دەکرێت گیرابن،
02:46
which limits nerve signaling, causing the numbness,
46
166799
3441
کە ناردنی هەستە دەمارەکان سنوردار دەکات، دەبێتە هۆی سڕبوون،
02:50
and reduces blood flow in your limbs, causing them to swell.
47
170240
5181
و گواستنەوەی خوێن لە لاشەتدا کەمدەکاتەوە، دەبێتە هۆی هەڵئاوسانی.
02:55
Sitting for long periods also temporarily deactivates lipoprotein lipase,
48
175421
5458
دانیشتن بۆ ماوەیەکی درێژ لیپۆپڕۆتین و ئەنزیمی لیپەیز ناچالاک دەکات،
03:00
a special enzyme in the walls of blood capillaries
49
180879
3880
ئەنزیمێکی تایبەتە لە دیوارەکانی مولولەی خوێن
03:04
that breaks down fats in the blood,
50
184759
2603
ئەوە چەوری لە خوێندا تێکدەشکێنێت،
03:07
so when you sit, you're not burning fat nearly as well as when you move around.
51
187362
5654
کەواتە کاتێک دادەنیشیت، تۆ چەوری ناسوتێنیت وەک ئەو کاتەی دەجوڵێیت.
ئەم هەموو وەستانە چ کاریگەرییەکی لەسەر مێشک هەیە؟
03:13
What effect does all of this stasis have on the brain?
52
193016
3252
03:16
Most of the time, you probably sit down to use your brain,
53
196268
3244
زۆربەی کات، تۆ دادەنیشت بۆ ئەوەی مێشکت بەکاربهێنیت،
03:19
but ironically, lengthy periods of sitting actually run counter to this goal.
54
199512
5056
بەڵام گاڵتەئامێزە، ماوەیەکی درێژ لە دانیشتن لەڕاستیدا پێچەوانەی ئەم ئامانجەیە.
03:24
Being stationary reduces blood flow
55
204568
2400
بە جێگیری مانەوە هاتوچۆی خوێن کەمدەکاتەوە
03:26
and the amount of oxygen entering your blood stream through your lungs.
56
206968
3888
هەروەها بڕی ئۆکسجینی گوازراوە بۆ جۆگەی خوێن لە ڕێگای سییەکانتەوە.
03:30
Your brain requires both of those things to remain alert,
57
210856
3468
مێشکت پێویستی بە هەردوو شتەکە هەیە تاوەکو بە ئاگایی بمێنێتەوە،
03:34
so your concentration levels will most likely dip
58
214324
3305
کەواتە ئاستی چڕبوونەوەکەت بە ئەگەری زۆر دادەبەزێت
03:37
as your brain activity slows.
59
217629
3154
چالاکی مێشکیشت هێواش دەبێتەوە.
03:40
Unfortunately, the ill effects of being seated don't only exist in the short term.
60
220783
5206
بەداخەوە، کاریگەریە خراپەکانی دانیشتن تەنها بۆ ماوەیەکی کورت نین.
03:45
Recent studies have found that sitting for long periods
61
225989
2636
لێکۆڵینەوەکانی ئەم دواییە ئەوەی دەرخستووە کە دانیشتن بۆ ماوەیەکی درێژ
03:48
is linked with some types of cancers and heart disease
62
228625
3697
بەستراوە بە چەند جۆرێکی شێرپەنجە و نەخۆشییەکانی دڵەوە
03:52
and can contribute to diabetes, kidney and liver problems.
63
232322
4785
و دەکرێت یارمەتیدەربێت بۆ توشبوون بە نەخۆشی شەکرە، کێشەکانی جگەر و گورچیلە.
03:57
In fact, researchers have worked out that, worldwide,
64
237107
3661
لە ڕاستیدا، توێژەرەوەکان ئەوەیان دۆزیوەتەوە، لەسەر ئاستی جیهان،
04:00
inactivity causes about 9% of premature deaths a year.
65
240768
5005
ناچالکی دەبێتە هۆی ٩٪ ی مردنی پێشوەخت لە ساڵێکدا.
04:05
That's over 5 million people.
66
245773
2831
ئەوە زیاتر لە ٥ ملیۆن خەڵکە.
04:08
So what seems like such a harmless habit
67
248604
2100
کەواتە ئەوەی وەک خویەکی بێ زیان دیارە
04:10
actually has the power to change our health.
68
250704
3398
لە ڕاستیدا هێزی گۆڕینی تەندروستیمانی هەیە.
04:14
But luckily, the solutions to this mounting threat are simple and intuitive.
69
254102
5572
بەڵام خۆشبەختانە، چارەسەر بۆ ئەم هەڕەشەیە سادە و ئاسانە.
04:19
When you have no choice but to sit,
70
259674
1762
کاتێک هیچ هەڵبژاردەیەکت نییە جگە لە دانیشتن،
04:21
try switching the slouch for a straighter spine,
71
261436
3713
هەوڵبدە شوێنی دانیشتنەکە بگۆڕیت بۆ چەماوەیەکی ڕاستتر،
و کاتێک پێویست ناکات تۆ ببەسترێیتەوە بە شوێنی دانیشتنەکەتەوە،
04:25
and when you don't have to be bound to your seat,
72
265149
2391
04:27
aim to move around much more,
73
267540
2856
هەوڵبدە زیاتر بجوڵێیت،
04:30
perhaps by setting a reminder to yourself to get up every half hour.
74
270396
5175
لەوانەیە بە دانانی ئاگادارکردنەوەیەک بێت بۆ ئەوەی نیو کاتژمێر جارێک هەڵبستیت.
04:35
But mostly, just appreciate that bodies are built for motion, not for stillness.
75
275571
5502
بەڵام هەمووکات، ئەوەت لەپێش چاوبێت جەستەت بۆ جوڵە بنیاتنراوە، نەک بۆ بێجوڵەیی.
04:41
In fact, since the video's almost over, why not stand up and stretch right now?
76
281073
5039
لە ڕاستیدا، لە کاتێکدا ڤیدیۆکە لە تەواو بووندایە، بۆ هەڵناستیەوە و خۆت بکێشیتەوە؟
04:46
Treat your body to a walk.
77
286112
1709
پیاسەیەک بە جەستەت بکە.
04:47
It'll thank you later.
78
287821
2115
دواتر سوپاست دەکات.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7