How playing an instrument benefits your brain - Anita Collins

كيف يعود العزف على دماغك بالفائدة - أنيتا كولينز

12,723,574 views

2014-07-22 ・ TED-Ed


New videos

How playing an instrument benefits your brain - Anita Collins

كيف يعود العزف على دماغك بالفائدة - أنيتا كولينز

12,723,574 views ・ 2014-07-22

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Rami Nawaya المدقّق: khalid marbou
00:13
Did you know that every time musicians pick up their instruments,
0
13712
3358
هل تعلم أنّه في كل مرة يلتقط الموسيقيون آلاتهم
00:17
there are fireworks going off all over their brain?
1
17094
3175
تنطلق الألعاب النارية في كل أنحاء الدماغ لديهم؟
00:20
On the outside, they may look calm and focused,
2
20293
2563
قد يبدون من الخارج بحالة من الهدوء والتركيز
00:22
reading the music and making the precise and practiced movements required.
3
22880
3963
في قراءة النوتة وتطبيق الحركة المطلوبة بدقة وحرفية
00:26
But inside their brains, there's a party going on.
4
26867
2487
لكن ثمة حفلة صاخبة تجري داخل عقولهم
00:30
How do we know this?
5
30121
1264
كيف نعرف ذلك؟
00:31
Well, in the last few decades,
6
31409
1792
في العقود القليلة الماضية
00:33
neuroscientists have made enormous breakthroughs
7
33225
2471
أحرز علماء الأعصاب تقدمًا نوعيًا
00:35
in understanding how our brains work by monitoring them in real time
8
35720
4609
في فهم كيفية عمل الدماغ عن طريق مراقبته المباشرة
00:40
with instruments like fMRI and PET scanners.
9
40353
3088
بواسطة أدوات مثل الرنين المغناطيسي وماسحات التصوير المقطعي
00:43
When people are hooked up to these machines,
10
43465
2229
يتم تثبيت هذه الأجهزة على الناس
00:45
tasks, such as reading or doing math problems,
11
45718
2882
وعند القراءة أو حل تمارين رياضية
00:48
each have corresponding areas of the brain where activity can be observed.
12
48624
4386
تنشط مراكز معينة من الدماغ
حيث يمكن مراقبة النشاط الدماغي
00:53
But when researchers got the participants to listen to music,
13
53034
3258
لكن عندما طلب الباحثون من المشاركين الاستماع للموسيقى
00:56
they saw fireworks.
14
56316
1960
شاهدوا ألعابًا نارية
00:58
Multiple areas of their brains were lighting up at once,
15
58300
2871
تنبهت مراكز عديدة من الدماغ بنفس الوقت
01:01
as they processed the sound,
16
61195
1625
بينما يعمل على تحليل الصوت
01:02
took it apart to understand elements like melody and rhythm,
17
62844
2997
ويفصله إلى أجزاء لفهم عناصره كاللحن والإيقاع
01:05
and then put it all back together into unified musical experience.
18
65865
4163
من ثم يجمع الأجزاء مجددًا لتصبح تجربة غنائية موحدة
01:10
And our brains do all this work in the split second
19
70052
2967
وتنجز أدمغتنا كل هذه الأعمال بظرف ثانية
01:13
between when we first hear the music and when our foot starts to tap along.
20
73043
4342
بين لحظة سماعنا للموسيقى ولحظة بدء التفاعل مع الإيقاع
01:17
But when scientists turned from observing the brains
21
77409
2512
وعندما تحول العلماء من مراقبة أدمغة
01:19
of music listeners to those of musicians,
22
79945
2666
مستمعي الموسيقى إلى أدمغة الموسيقيين
01:22
the little backyard fireworks became a jubilee.
23
82635
3257
تحولت الألعاب النارية الصغيرة إلى حفلة صاخبة
01:25
It turns out that while listening to music engages the brain
24
85916
3531
تبين أن الاستماع إلى الموسيقى يشغل الدماغ
01:29
in some pretty interesting activities,
25
89471
1958
ببعض النشاطات المذهلة
01:31
playing music is the brain's equivalent of a full-body workout.
26
91453
4041
أما العزف بالنسبة للعقل تمامًا كما الرياضة بالنسبة للجسم
01:35
The neuroscientists saw multiple areas of the brain light up,
27
95518
3164
لاحظ علماء الأعصاب أن أماكن متعددة تنشط في الدماغ
01:38
simultaneously processing different information
28
98706
2908
تزامنًا مع تحليل المعلومات المختلفة
01:41
in intricate, interrelated, and astonishingly fast sequences.
29
101638
3870
بمتواليات معقدة ومترابطة وفائقة السرعة
01:46
But what is it about making music that sets the brain alight?
30
106233
3627
لكن ماذا عن التأليف الموسيقي الذي يشعل الدماغ؟
01:49
The research is still fairly new,
31
109884
1911
لا زال البحث حديثًا لكن لدى علماء الأعصاب فكرة رائعة
01:51
but neuroscientists have a pretty good idea.
32
111819
2657
01:54
Playing a musical instrument
33
114500
1428
عند العزف على آلة موسيقية تنشط كل منطقة من الدماغ في آن معًا
01:55
engages practically every area of the brain at once,
34
115952
3341
01:59
especially the visual, auditory, and motor cortices.
35
119317
3998
وخاصة البصرية والسمعية والحركية
02:03
As with any other workout, disciplined, structured practice in playing music
36
123339
4418
وكما الحال في أي عمل آخر تؤدي التمارين الموسيقية المتواصلة المنتظمة
02:07
strengthens those brain functions, allowing us to apply that strength
37
127781
3909
إلى تقوية وظائف الدماغ مما يتيح لنا تطبيق تلك القوة
02:11
to other activities.
38
131714
1881
على النشاطات الأخرى
02:13
The most obvious difference between listening to music and playing it
39
133619
3501
الاختلاف الأبرز بين الاستماع للموسيقى وعزفها
02:17
is that the latter requires fine motor skills,
40
137144
2560
هو أن العزف يتطلب مهارات حركية دقيقة
02:19
which are controlled in both hemispheres of the brain.
41
139728
3053
تتم إدارتها في كلا النصفين
02:22
It also combines the linguistic and mathematical precision,
42
142805
3308
كما يدمج الدقة اللغوية والرياضية
02:26
in which the left hemisphere is more involved,
43
146137
2245
والتي يتولى إدارتها النصف الأيسر من المخ
02:28
with the novel and creative content that the right excels in.
44
148406
3535
مع المحتوى الروائي والإبداعي الذي يتولى إدارته النصف الأيمن
02:31
For these reasons, playing music has been found
45
151965
2315
لهذه الأسباب، تبين أن العزف
02:34
to increase the volume and activity in the brain's corpus callosum,
46
154304
4556
يزيد من حجم ونشاط الجسم الثفني للدماغ
02:38
the bridge between the two hemispheres,
47
158884
2441
وهو الجسر بين كلا النصفين
02:41
allowing messages to get across the brain faster and through more diverse routes.
48
161349
4841
مما يتيح للرسائل أن تعبر الدماغ بشكل أسرع ومن خلال مزيد من المسارات
02:46
This may allow musicians to solve problems
49
166214
2453
قد يتيح ذلك للموسيقيين حل المشاكل
02:48
more effectively and creatively, in both academic and social settings.
50
168691
3625
بمزيد من الفعالية والإبداع في كلا الشقين الأكاديمي والاجتماعي
02:52
Because making music also involves crafting and understanding
51
172340
3876
فالتأليف الموسيقي يتطلب صياغة وفهم
02:56
its emotional content and message,
52
176240
2075
المحتوى العاطفي والرسالة
02:58
musicians often have higher levels of executive function,
53
178339
3873
غالبًا ما يتميز الموسيقيين بمعدلات أعلى في الوظيفة التنفيذية
03:02
a category of interlinked tasks
54
182236
2001
وهي سلسلة من المهام المترابطة
03:04
that includes planning, strategizing, and attention to detail
55
184261
3635
تتضمن التخطيط والاستراتيجية والانتباه للتفاصيل
03:07
and requires simultaneous analysis of both cognitive and emotional aspects.
56
187920
5311
وتتطلب تحليلًا متزامنًا للجانب المعرفي والعاطفي
03:13
This ability also has an impact on how our memory systems work.
57
193255
3223
لهذه القدرة أيضًا الأثر على كيفية عمل أنظمة الذاكرة
03:17
And, indeed, musicians exhibit enhanced memory functions,
58
197196
3229
وتكون وظائف الذاكرة لدى الموسيقيون متطورة
03:20
creating, storing, and retrieving memories more quickly and efficiently.
59
200449
5005
من حيث تأليف الذكريات وفرزها واسترجاعها بسرعة وبفعالية أكبر
03:25
Studies have found that musicians appear to use their highly connected brains
60
205478
3730
وجدت الدراسات أن الموسيقيين يستخدمون أدمغتهم المتصلة جدًا
03:29
to give each memory multiple tags,
61
209232
2738
لإعطاء كل ذكرى وسمات مختلفة
03:31
such as a conceptual tag, an emotional tag,
62
211994
2316
مثل وسمة خيالية، ووسمة عاطفية ووسمة سمعية واخرى سياقية
03:34
an audio tag, and a contextual tag,
63
214334
2516
03:36
like a good Internet search engine.
64
216874
1705
أشبه بمحرك بحث جيد
03:39
How do we know that all these benefits are unique to music,
65
219706
2953
إذًا كيف عرفنا أن هذه الفوائد تأتي حصرًا من الموسيقى؟
03:42
as opposed to, say, sports or painting?
66
222683
2465
لما لا نقول الرياضة أو الرسم؟
03:45
Or could it be that people who go into music
67
225172
2373
أو ربما هؤلاء الذين دخلوا عالم الموسيقى
03:47
were already smarter to begin with?
68
227569
1905
كانوا أذكياء منذ البداية؟
03:49
Neuroscientists have explored these issues, but so far,
69
229498
3181
بحث علماء الأعصاب في هذه القضايا وحتى الآن اكتشفوا أن
03:52
they have found that the artistic and aesthetic aspects
70
232703
2650
الجوانب الفنية والجمالية لتعلم العزف على آلة موسيقية
03:55
of learning to play a musical instrument
71
235377
1953
03:57
are different from any other activity studied, including other arts.
72
237354
4355
تختلف عن أي أنشوطة أخرى بما في ذلك الفنون المتبقية
04:01
And several randomized studies of participants,
73
241733
2511
وأجريت العديد من الدراسات العشوائية للمشاركين
04:04
who showed the same levels
74
244268
1402
الذين أظهروا معدلات متشابهة في الوظيفة المعرفية والمعالجة العصبية عند البداية
04:05
of cognitive function and neural processing at the start,
75
245694
3353
04:09
found that those who were exposed to a period of music learning
76
249071
3784
ووجدت أن هؤلاء الذين درسوا الموسيقى لفترة معينة
04:12
showed enhancement in multiple brain areas, compared to the others.
77
252879
3304
أظهروا تحسنًا في مناطق متعددة من الدماغ بالمقارنة مع الآخرين
04:16
This recent research about the mental benefits of playing music
78
256889
3019
البحث المؤخر عن الفوائد العقلية للعزف
04:19
has advanced our understanding of mental function,
79
259932
2633
طور من فهمنا للوظيفة العقلية
04:22
revealing the inner rhythms and complex interplay
80
262589
2912
كاشفًا الإيقاعات الداخلية والتفاعل المعقد
04:25
that make up the amazing orchestra of our brain.
81
265525
2968
الذي يؤلف الأوركسترا المذهلة لأدمغتنا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7