How playing an instrument benefits your brain - Anita Collins
악기 연주가 당신의 두뇌에 어떻게 도움이 되는가 - 애니타 콜린스
12,882,173 views ・ 2014-07-22
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Eunice Nam
검토: Bella Borahm Hur Vinha
00:13
Did you know that every time
musicians pick up their instruments,
0
13712
3358
음악가들이 악기를 연주할 때
00:17
there are fireworks going off
all over their brain?
1
17094
3175
두뇌 전체에서 불꽃이 터진다는
사실을 알고 계셨나요?
00:20
On the outside,
they may look calm and focused,
2
20293
2563
겉으로 보기에는
침착하고 집중해서
00:22
reading the music and making the precise
and practiced movements required.
3
22880
3963
악보를 읽고, 정확하게 그동안 연습한
연주를 하는 것처럼 보입니다.
00:26
But inside their brains,
there's a party going on.
4
26867
2487
하지만 두뇌 속에서는
파티가 열리고 있습니다.
00:30
How do we know this?
5
30121
1264
이걸 어떻게 아냐고요?
00:31
Well, in the last few decades,
6
31409
1792
사실, 최근 몇십년 동안,
00:33
neuroscientists have made
enormous breakthroughs
7
33225
2471
신경과학자들은 엄청나게
획기적인 발전을 이룩해왔고
00:35
in understanding how our brains work
by monitoring them in real time
8
35720
4609
FMRi와 PET 스캐너 같은 도구를
사용해 실시간으로 두뇌를 관찰하여
00:40
with instruments like
fMRI and PET scanners.
9
40353
3088
두뇌가 어떻게 작동하는지에 대한
이해의 폭을 넓혔습니다.
00:43
When people are hooked up
to these machines,
10
43465
2229
FMRi나 PET 스캐너에
연결된 상태로
00:45
tasks, such as reading
or doing math problems,
11
45718
2882
읽기나 수학문제 풀이와 같은
과제를 수행하는 동안,
00:48
each have corresponding areas of the brain
where activity can be observed.
12
48624
4386
각 과제 해결에 해당되는 두뇌 영역의
활동을 관찰할 수 있었습니다.
00:53
But when researchers got
the participants to listen to music,
13
53034
3258
하지만 연구원들이 참가자에게
음악을 듣게 하였을 때,
00:56
they saw fireworks.
14
56316
1960
그들은 불꽃놀이를 보았습니다.
00:58
Multiple areas of their brains
were lighting up at once,
15
58300
2871
소리를 들었을 때
두뇌의 여러 영역에서
01:01
as they processed the sound,
16
61195
1625
한꺼번에 불이 켜졌고,
01:02
took it apart to understand elements
like melody and rhythm,
17
62844
2997
멜로디나 리듬같은 요소를
이해하기 위해 분리되었다가
01:05
and then put it all back together
into unified musical experience.
18
65865
4163
통합적인 음악 경험으로
다시 합쳐졌습니다.
01:10
And our brains do all this work
in the split second
19
70052
2967
우리 두뇌는 이 모든 일을
순식간에 해냅니다.
01:13
between when we first hear the music
and when our foot starts to tap along.
20
73043
4342
음악을 처음 듣고 발로
박자를 맞추는 시간 안에 일어나죠.
01:17
But when scientists turned
from observing the brains
21
77409
2512
하지만 과학자들이
음악청취자의 두뇌관찰이 아닌
01:19
of music listeners to those of musicians,
22
79945
2666
음악가들의 두뇌를 관찰하기 시작했을때,
01:22
the little backyard fireworks
became a jubilee.
23
82635
3257
뒷마당의 작은 불꽃놀이는
기념일 축제처럼 커졌습니다.
01:25
It turns out that while listening
to music engages the brain
24
85916
3531
음악을 듣고 있을 때 두뇌에서는
01:29
in some pretty interesting activities,
25
89471
1958
꽤 흥미로운 일들이 일어나긴 하지만,
01:31
playing music is the brain's equivalent
of a full-body workout.
26
91453
4041
음악을 직접 연주하고 있을 때는
전신 운동을 하는 것과 같습니다.
01:35
The neuroscientists saw
multiple areas of the brain light up,
27
95518
3164
신경과학자들은 두뇌의 여러 영역에
불꽃이 타오르고,
01:38
simultaneously processing
different information
28
98706
2908
서로 다른 정보를 동시에
복잡하게, 상호연결해서,
01:41
in intricate, interrelated,
and astonishingly fast sequences.
29
101638
3870
엄청 빠른 순서로
처리하는 것을 보았습니다.
01:46
But what is it about making music
that sets the brain alight?
30
106233
3627
하지만 음악연주가 두뇌에
불꽃을 일으키는 건 어찌된 일일까요?
01:49
The research is still fairly new,
31
109884
1911
이에 대한 연구는 아직 미개척 분야지만
신경과학자들은 꽤 그럴듯하게 설명하죠.
01:51
but neuroscientists
have a pretty good idea.
32
111819
2657
01:54
Playing a musical instrument
33
114500
1428
악기를 연주하면 실제로 한꺼번에
두뇌의 모든 영역이 활동하게 됩니다.
01:55
engages practically every area
of the brain at once,
34
115952
3341
01:59
especially the visual,
auditory, and motor cortices.
35
119317
3998
특히 시각, 청각 그리고 운동피질의
활동이 활발해집니다.
02:03
As with any other workout, disciplined,
structured practice in playing music
36
123339
4418
다른 운동을 할때와 마찬가지로
악기 연주도 엄격하고 구조화된 연습이
02:07
strengthens those brain functions,
allowing us to apply that strength
37
127781
3909
두뇌 기능을 강화시켜주고
그 힘을 다른 활동에
02:11
to other activities.
38
131714
1881
적용할 수 있게 합니다.
02:13
The most obvious difference between
listening to music and playing it
39
133619
3501
음악을 듣는 것과 연주하는 것의
가장 명백한 차이점은
02:17
is that the latter requires
fine motor skills,
40
137144
2560
음악 연주는 정교한 운동기술을
필요로 한다는 것입니다.
02:19
which are controlled
in both hemispheres of the brain.
41
139728
3053
그 운동 기술은 두뇌의 좌우반구
모두에 의해서 통제됩니다.
02:22
It also combines the linguistic
and mathematical precision,
42
142805
3308
또한 언어적 정확성과
수학적 정확성을 동시에 요하는데,
02:26
in which the left hemisphere
is more involved,
43
146137
2245
이 때 좌반구의 영향력이 더 커지며,
02:28
with the novel and creative
content that the right excels in.
44
148406
3535
보통 우반구가 담당하는 독창성과
창의성에 더 깊게 관여하게 됩니다.
02:31
For these reasons,
playing music has been found
45
151965
2315
이러한 이유로,
음악 연주는 두뇌 뇌량의
02:34
to increase the volume and activity
in the brain's corpus callosum,
46
154304
4556
부피와 활동을 증강시켜 주는 것으로
밝혀졌습니다.
02:38
the bridge between the two hemispheres,
47
158884
2441
뇌량이란 좌반구와 우반구를
연결해주는 다리로써,
02:41
allowing messages to get across the brain
faster and through more diverse routes.
48
161349
4841
메시지가 두뇌에 좀더 빠르게,
다양한 경로로 전달되도록 해줍니다.
02:46
This may allow musicians to solve problems
49
166214
2453
이것은 음악가들이
학교에서나 사회생활을 할 때
02:48
more effectively and creatively,
in both academic and social settings.
50
168691
3625
부딪히는 문제를 더 효율적이고
창의적으로 해결할 수 있게 해줍니다.
02:52
Because making music also involves
crafting and understanding
51
172340
3876
음악을 연주하는 것은 또한
감정 컨텐츠와 메시지를 만들어 내고
02:56
its emotional content and message,
52
176240
2075
이해하는 것을
필요로하기 때문에,
02:58
musicians often have higher levels
of executive function,
53
178339
3873
음악가들은 상호연관된 일을 처리하는
03:02
a category of interlinked tasks
54
182236
2001
고도의 운영기능을 가지고 있습니다.
03:04
that includes planning, strategizing,
and attention to detail
55
184261
3635
그 일은 계획하기, 전략수립,
세부사항을 포함하고
03:07
and requires simultaneous analysis
of both cognitive and emotional aspects.
56
187920
5311
인지적 측면과 감정적 측면에 대한
동시 분석을 필요로 합니다.
03:13
This ability also has an impact
on how our memory systems work.
57
193255
3223
이 능력은 또한 기억 시스템의
기능에도 영향을 미칩니다.
03:17
And, indeed, musicians exhibit
enhanced memory functions,
58
197196
3229
정말 음악가들은
창조하기, 저장하기,
03:20
creating, storing, and retrieving memories
more quickly and efficiently.
59
200449
5005
더 빠르고 효율적으로 기억해내기 등
뛰어난 기억기능을 보여줍니다.
03:25
Studies have found that musicians appear
to use their highly connected brains
60
205478
3730
연구가 밝힌 바에 따르면, 음악가들은
고도로 연결된 두뇌를 사용하여
03:29
to give each memory multiple tags,
61
209232
2738
각각의 기억에 여러가지 이름을 붙이는데
03:31
such as a conceptual tag,
an emotional tag,
62
211994
2316
개념적, 감정적, 청각적,
그리고 맥락적 이름을 붙여
03:34
an audio tag, and a contextual tag,
63
214334
2516
03:36
like a good Internet search engine.
64
216874
1705
마치 뛰어난 인터넷 검색 엔진처럼
그 기억을 사용합니다.
03:39
How do we know that all these benefits
are unique to music,
65
219706
2953
그렇다면, 이러한 점들이
스포츠나 미술과는 달리
03:42
as opposed to, say, sports or painting?
66
222683
2465
음악만이 가지는 장점이라는 것을
어떻게 알 수 있을까요?
03:45
Or could it be
that people who go into music
67
225172
2373
아니면, 음악을 하는 사람들이 이미
03:47
were already smarter to begin with?
68
227569
1905
시작할 때부터 더 뛰어난 것일까요?
03:49
Neuroscientists have explored
these issues, but so far,
69
229498
3181
신경과학자들은 여기에 대해 연구해왔고
지금까지 밝혀진 바에 따르면,
03:52
they have found that the artistic
and aesthetic aspects
70
232703
2650
악기연주를 배우는
예술적이고 심미적 측면은
03:55
of learning to play a musical instrument
71
235377
1953
03:57
are different from any other activity
studied, including other arts.
72
237354
4355
음악 이외의 예술을 포함한
다른 활동과는 차이가 있다고 합니다.
04:01
And several randomized studies
of participants,
73
241733
2511
시작할 때 인지 기능과 신경 처리가
같은 수준에 있었던 참가자들을
04:04
who showed the same levels
74
244268
1402
무작위로 선정해서 연구한 결과,
04:05
of cognitive function
and neural processing at the start,
75
245694
3353
04:09
found that those who were exposed
to a period of music learning
76
249071
3784
음악 학습을 일정 기간 했던 사람들은
04:12
showed enhancement in multiple
brain areas, compared to the others.
77
252879
3304
다른 사람들보다 뇌의 여러 영역에서
발전을 보였습니다.
04:16
This recent research about
the mental benefits of playing music
78
256889
3019
음악 연주가 가져오는
정신적인 이득에 관한 최근 연구는
04:19
has advanced our understanding
of mental function,
79
259932
2633
두뇌의 기능에 대한 우리의 이해를
더 심화시켰고,
04:22
revealing the inner rhythms
and complex interplay
80
262589
2912
인간의 두뇌라는
멋진 오케스트라를 구성해주는
04:25
that make up the amazing
orchestra of our brain.
81
265525
2968
내부의 리듬과 복잡한
상호작용에 대해 알려주었답니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.