Amy Lockwood: Selling condoms in the Congo

58,453 views ・ 2011-09-21

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ana Choi 審譯者: Jenny Yang
00:15
I am a reformed marketer,
0
15260
2000
我是一個改革市場營銷員,
00:17
and I now work in international development.
1
17260
3000
我現在致力於國際市場的拓展。
00:20
In October, I spent some time in the Democratic Republic of Congo,
2
20260
3000
在10月份,我在剛果民主共和國花了一段時間,
00:23
which is the [second] largest country in Africa.
3
23260
2000
這是非洲第二大國家。
00:25
In fact, it's as large as Western Europe,
4
25260
3000
事實上,它與西歐一樣大,
00:28
but it only has 300 miles of paved roads.
5
28260
3000
但它只有300公里的路面有鋪平了的道路。
00:32
The DRC is a dangerous place.
6
32260
2000
剛果民主共和國是一個危險的地方。
00:34
In the past 10 years, five million people have died
7
34260
3000
在過去的10年,東部地區有500萬人
00:37
due to a war in the east.
8
37260
2000
死於戰爭
00:39
But war isn't the only reason
9
39260
2000
但戰爭不是當地人
00:41
that life is difficult in the DRC.
10
41260
2000
生活艱難的唯一的原因。
00:43
There are many health issues as well.
11
43260
2000
那裡還有許多健康的問題。
00:45
In fact, the HIV prevalence rate
12
45260
2000
事實上,愛滋病毒感染率
00:47
is 1.3 percent among adults.
13
47260
3000
在成年人中佔1.3%。
00:50
This might not sound like a large number,
14
50260
2000
這聽上去不像一個大數目,
00:52
but in a country with 76 million people,
15
52260
3000
但在一個擁有7600萬人口的國家,
00:55
it means there are 930,000 that are infected.
16
55260
4000
這意味著有93萬人感染。
00:59
And due to the poor infrastructure,
17
59260
2000
由於基礎設施差,
01:01
only 25 percent of those
18
61260
2000
只有25%的人
01:03
are receiving the life-saving drugs that they need.
19
63260
3000
可以獲得他們需要的藥物。
01:06
Which is why, in part,
20
66260
2000
這就是為什麼
01:08
donor agencies provide condoms
21
68260
2000
部分捐助機構提供成本低
01:10
at low or no cost.
22
70260
2000
或免費的安全套。
01:12
And so while I was in the DRC,
23
72260
2000
所以我在剛果時
01:14
I spent a lot of time talking to people about condoms,
24
74260
2000
我花了很多時間對人談論安全套,
01:16
including Damien.
25
76260
2000
包括Damien。
01:18
Damien runs a hotel outside of Kinshasa.
26
78260
3000
Damien管理着一所在金沙薩以外的酒店。
01:21
It's a hotel that's only open until midnight,
27
81260
2000
這所酒店只提供服務到午夜,
01:23
so it's not a place that you stay.
28
83260
2000
它不是一個你會過夜的地方。
01:25
But it is a place where sex workers and their clients come.
29
85260
4000
它是一個性工作者和客戶來的地方。
01:29
Now Damien knows all about condoms,
30
89260
2000
Damien對安全套很了解,
01:31
but he doesn't sell them.
31
91260
2000
但他並不出售安全套。
01:33
He said there's just not in demand.
32
93260
2000
他說因為沒有需求。
01:35
It's not surprising,
33
95260
2000
這並不奇怪,
01:37
because only three percent of people in the DRC
34
97260
2000
因為在剛果只有3%的人
01:39
use condoms.
35
99260
2000
使用安全套。
01:41
Joseph and Christine,
36
101260
2000
Joseph和Christine,
01:43
who run a pharmacy where they sell a number of these condoms,
37
103260
2000
他們擁有的一所藥店裡出售這些安全套,
01:45
said despite the fact that donor agencies provide them at low or no cost,
38
105260
4000
儘管事實上捐助機構提供成本低或免費的安全套,
01:49
and they have marketing campaigns that go along with them,
39
109260
3000
還有提供推銷的活動,
01:52
their customers don't buy the branded versions.
40
112260
3000
他們的客戶卻不買帶品牌的。
01:55
They like the generics.
41
115260
2000
他們喜歡通用的品牌。
01:57
And as a marketer, I found that curious.
42
117260
3000
作為一個營銷員,這令我感到好奇。
02:00
And so I started to look at what the marketing looked like.
43
120260
3000
我開始看看產品的營銷看起來像什麼。
02:03
And it turns out that there are three main messages
44
123260
3000
事實證明,這些安全套的捐助機構
02:06
used by the donor agencies for these condoms:
45
126260
4000
所使用的三個主要信息是:
02:10
fear, financing and fidelity.
46
130260
4000
恐懼,財政和忠誠度。
02:14
They name the condoms things like Vive, "to live"
47
134260
4000
他們的安全套稱號大多是「萬歲」, 「活著」
02:18
or Trust.
48
138260
2000
或「信賴」。
02:20
They package it with the red ribbon
49
140260
2000
他們的包裝採用紅絲帶,
02:22
that reminds us of HIV,
50
142260
2000
提醒使用者關於愛滋病,
02:24
put it in boxes that remind you who paid for them,
51
144260
4000
然後,盒面提醒你是誰支付它們的,
02:28
show pictures of your wife or husband
52
148260
2000
又印著如妻子或丈夫的照片,
02:30
and tell you to protect them
53
150260
2000
告訴你,應保護他們,
02:32
or to act prudently.
54
152260
3000
或應謹慎行事。
02:35
Now these are not the kinds of things that someone is thinking about
55
155260
3000
這些都不是人們在去弄取一個安全套之前
02:38
just before they go get a condom.
56
158260
2000
思考的事情。
02:40
(Laughter)
57
160260
4000
(笑聲)
02:44
What is it that you think about
58
164260
2000
你認為去弄取一個安全套之前
02:46
just before you get a condom?
59
166260
2000
應在想什麼?
02:48
Sex!
60
168260
3000
性!
02:51
And the private companies that sell condoms in these places,
61
171260
3000
在這些地方賣安全套的私營公司,
02:54
they understand this.
62
174260
2000
他們明白這一點。
02:56
Their marketing is slightly different.
63
176260
3000
他們的營銷略有不同。
02:59
The name might not be much different,
64
179260
2000
名稱可能不會有太大的不同,
03:01
but the imagery sure is.
65
181260
2000
但肯定的是圖像大有不同。
03:03
Some brands are aspirational,
66
183260
3000
有些品牌名稱很有鼓動力
03:06
and certainly the packaging is incredibly provocative.
67
186260
4000
當然包裝是令人難以置信的富有刺激性。
03:10
And this made me think
68
190260
2000
這使我想到,
03:12
that perhaps the donor agencies had just missed out
69
192260
3000
或許捐助機構錯過了
03:15
on a key aspect of marketing:
70
195260
2000
一個營銷的關鍵:
03:17
understanding who's the audience.
71
197260
3000
了解用戶是誰。
03:20
And for donor agencies, unfortunately,
72
200260
3000
不幸的是,對於捐助機構,
03:23
the audience tends to be
73
203260
2000
觀眾往往不是
03:25
people that aren't even in the country they're working [in].
74
205260
2000
屬於他們正在工作的國家中的人。
03:27
It's people back home,
75
207260
2000
是家鄉的人,
03:29
people that support their work,
76
209260
2000
支持他們的工作的人,
03:31
people like these.
77
211260
3000
這些人。
03:34
But if what we're really trying to do
78
214260
2000
但如果我們真正想要做的是
03:36
is stop the spread of HIV,
79
216260
3000
阻止艾愛病毒的蔓延,
03:39
we need to think about the customer,
80
219260
2000
我們需要想到的客戶,
03:41
the people whose behavior needs to change --
81
221260
3000
是那些需要改變的人們--
03:44
the couples,
82
224260
2000
夫婦,
03:46
the young women, the young men --
83
226260
2000
年輕的婦女,青年男子 --
03:48
whose lives depend on it.
84
228260
3000
他們的生機依賴於它。
03:51
And so the lesson is this:
85
231260
2000
因此,教訓是這樣的:
03:53
it doesn't really matter what you're selling;
86
233260
3000
無論你真正在賣什麼,
03:56
you just have to think about who is your customer,
87
236260
3000
你只要想想誰是你的客戶,
03:59
and what are the messages
88
239260
2000
用什麼樣的話語
04:01
that are going to get them to change their behavior.
89
241260
2000
能夠讓他們改變自己的行為。
04:03
It might just save their lives.
90
243260
2000
這才可能挽救他們的生命。
04:05
Thank you.
91
245260
2000
謝謝。
04:07
(Applause)
92
247260
3000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7