Amy Lockwood: Selling condoms in the Congo

59,047 views ・ 2011-09-21

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ana Choi 審譯者: Jenny Yang
00:15
I am a reformed marketer,
0
15260
2000
我是一個改革市場營銷員,
00:17
and I now work in international development.
1
17260
3000
我現在致力於國際市場的拓展。
00:20
In October, I spent some time in the Democratic Republic of Congo,
2
20260
3000
在10月份,我在剛果民主共和國花了一段時間,
00:23
which is the [second] largest country in Africa.
3
23260
2000
這是非洲第二大國家。
00:25
In fact, it's as large as Western Europe,
4
25260
3000
事實上,它與西歐一樣大,
00:28
but it only has 300 miles of paved roads.
5
28260
3000
但它只有300公里的路面有鋪平了的道路。
00:32
The DRC is a dangerous place.
6
32260
2000
剛果民主共和國是一個危險的地方。
00:34
In the past 10 years, five million people have died
7
34260
3000
在過去的10年,東部地區有500萬人
00:37
due to a war in the east.
8
37260
2000
死於戰爭
00:39
But war isn't the only reason
9
39260
2000
但戰爭不是當地人
00:41
that life is difficult in the DRC.
10
41260
2000
生活艱難的唯一的原因。
00:43
There are many health issues as well.
11
43260
2000
那裡還有許多健康的問題。
00:45
In fact, the HIV prevalence rate
12
45260
2000
事實上,愛滋病毒感染率
00:47
is 1.3 percent among adults.
13
47260
3000
在成年人中佔1.3%。
00:50
This might not sound like a large number,
14
50260
2000
這聽上去不像一個大數目,
00:52
but in a country with 76 million people,
15
52260
3000
但在一個擁有7600萬人口的國家,
00:55
it means there are 930,000 that are infected.
16
55260
4000
這意味著有93萬人感染。
00:59
And due to the poor infrastructure,
17
59260
2000
由於基礎設施差,
01:01
only 25 percent of those
18
61260
2000
只有25%的人
01:03
are receiving the life-saving drugs that they need.
19
63260
3000
可以獲得他們需要的藥物。
01:06
Which is why, in part,
20
66260
2000
這就是為什麼
01:08
donor agencies provide condoms
21
68260
2000
部分捐助機構提供成本低
01:10
at low or no cost.
22
70260
2000
或免費的安全套。
01:12
And so while I was in the DRC,
23
72260
2000
所以我在剛果時
01:14
I spent a lot of time talking to people about condoms,
24
74260
2000
我花了很多時間對人談論安全套,
01:16
including Damien.
25
76260
2000
包括Damien。
01:18
Damien runs a hotel outside of Kinshasa.
26
78260
3000
Damien管理着一所在金沙薩以外的酒店。
01:21
It's a hotel that's only open until midnight,
27
81260
2000
這所酒店只提供服務到午夜,
01:23
so it's not a place that you stay.
28
83260
2000
它不是一個你會過夜的地方。
01:25
But it is a place where sex workers and their clients come.
29
85260
4000
它是一個性工作者和客戶來的地方。
01:29
Now Damien knows all about condoms,
30
89260
2000
Damien對安全套很了解,
01:31
but he doesn't sell them.
31
91260
2000
但他並不出售安全套。
01:33
He said there's just not in demand.
32
93260
2000
他說因為沒有需求。
01:35
It's not surprising,
33
95260
2000
這並不奇怪,
01:37
because only three percent of people in the DRC
34
97260
2000
因為在剛果只有3%的人
01:39
use condoms.
35
99260
2000
使用安全套。
01:41
Joseph and Christine,
36
101260
2000
Joseph和Christine,
01:43
who run a pharmacy where they sell a number of these condoms,
37
103260
2000
他們擁有的一所藥店裡出售這些安全套,
01:45
said despite the fact that donor agencies provide them at low or no cost,
38
105260
4000
儘管事實上捐助機構提供成本低或免費的安全套,
01:49
and they have marketing campaigns that go along with them,
39
109260
3000
還有提供推銷的活動,
01:52
their customers don't buy the branded versions.
40
112260
3000
他們的客戶卻不買帶品牌的。
01:55
They like the generics.
41
115260
2000
他們喜歡通用的品牌。
01:57
And as a marketer, I found that curious.
42
117260
3000
作為一個營銷員,這令我感到好奇。
02:00
And so I started to look at what the marketing looked like.
43
120260
3000
我開始看看產品的營銷看起來像什麼。
02:03
And it turns out that there are three main messages
44
123260
3000
事實證明,這些安全套的捐助機構
02:06
used by the donor agencies for these condoms:
45
126260
4000
所使用的三個主要信息是:
02:10
fear, financing and fidelity.
46
130260
4000
恐懼,財政和忠誠度。
02:14
They name the condoms things like Vive, "to live"
47
134260
4000
他們的安全套稱號大多是「萬歲」, 「活著」
02:18
or Trust.
48
138260
2000
或「信賴」。
02:20
They package it with the red ribbon
49
140260
2000
他們的包裝採用紅絲帶,
02:22
that reminds us of HIV,
50
142260
2000
提醒使用者關於愛滋病,
02:24
put it in boxes that remind you who paid for them,
51
144260
4000
然後,盒面提醒你是誰支付它們的,
02:28
show pictures of your wife or husband
52
148260
2000
又印著如妻子或丈夫的照片,
02:30
and tell you to protect them
53
150260
2000
告訴你,應保護他們,
02:32
or to act prudently.
54
152260
3000
或應謹慎行事。
02:35
Now these are not the kinds of things that someone is thinking about
55
155260
3000
這些都不是人們在去弄取一個安全套之前
02:38
just before they go get a condom.
56
158260
2000
思考的事情。
02:40
(Laughter)
57
160260
4000
(笑聲)
02:44
What is it that you think about
58
164260
2000
你認為去弄取一個安全套之前
02:46
just before you get a condom?
59
166260
2000
應在想什麼?
02:48
Sex!
60
168260
3000
性!
02:51
And the private companies that sell condoms in these places,
61
171260
3000
在這些地方賣安全套的私營公司,
02:54
they understand this.
62
174260
2000
他們明白這一點。
02:56
Their marketing is slightly different.
63
176260
3000
他們的營銷略有不同。
02:59
The name might not be much different,
64
179260
2000
名稱可能不會有太大的不同,
03:01
but the imagery sure is.
65
181260
2000
但肯定的是圖像大有不同。
03:03
Some brands are aspirational,
66
183260
3000
有些品牌名稱很有鼓動力
03:06
and certainly the packaging is incredibly provocative.
67
186260
4000
當然包裝是令人難以置信的富有刺激性。
03:10
And this made me think
68
190260
2000
這使我想到,
03:12
that perhaps the donor agencies had just missed out
69
192260
3000
或許捐助機構錯過了
03:15
on a key aspect of marketing:
70
195260
2000
一個營銷的關鍵:
03:17
understanding who's the audience.
71
197260
3000
了解用戶是誰。
03:20
And for donor agencies, unfortunately,
72
200260
3000
不幸的是,對於捐助機構,
03:23
the audience tends to be
73
203260
2000
觀眾往往不是
03:25
people that aren't even in the country they're working [in].
74
205260
2000
屬於他們正在工作的國家中的人。
03:27
It's people back home,
75
207260
2000
是家鄉的人,
03:29
people that support their work,
76
209260
2000
支持他們的工作的人,
03:31
people like these.
77
211260
3000
這些人。
03:34
But if what we're really trying to do
78
214260
2000
但如果我們真正想要做的是
03:36
is stop the spread of HIV,
79
216260
3000
阻止艾愛病毒的蔓延,
03:39
we need to think about the customer,
80
219260
2000
我們需要想到的客戶,
03:41
the people whose behavior needs to change --
81
221260
3000
是那些需要改變的人們--
03:44
the couples,
82
224260
2000
夫婦,
03:46
the young women, the young men --
83
226260
2000
年輕的婦女,青年男子 --
03:48
whose lives depend on it.
84
228260
3000
他們的生機依賴於它。
03:51
And so the lesson is this:
85
231260
2000
因此,教訓是這樣的:
03:53
it doesn't really matter what you're selling;
86
233260
3000
無論你真正在賣什麼,
03:56
you just have to think about who is your customer,
87
236260
3000
你只要想想誰是你的客戶,
03:59
and what are the messages
88
239260
2000
用什麼樣的話語
04:01
that are going to get them to change their behavior.
89
241260
2000
能夠讓他們改變自己的行為。
04:03
It might just save their lives.
90
243260
2000
這才可能挽救他們的生命。
04:05
Thank you.
91
245260
2000
謝謝。
04:07
(Applause)
92
247260
3000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog