The demise of guys? | Philip Zimbardo

538,567 views ・ 2011-08-05

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Yakun Li 審譯者: Ana Choi
00:15
So today, I want us to reflect
0
15260
2000
今天,我想請大家思考一下
00:17
on the demise of guys.
1
17260
2000
男性的衰落。
00:19
Guys are flaming out academically;
2
19260
2000
男性在學術方面的聲勢下降;
00:21
they're wiping out socially with girls
3
21260
2000
他們同時與女孩社交不暢
00:23
and sexually with women.
4
23260
2000
以及與成熟女性在性方面也跟不上。
00:25
Other than that, there's not much of a problem.
5
25260
3000
除此之外,倒也沒什麼別的問題。
00:28
So what's the data?
6
28260
2000
數據怎麼說呢?
00:30
So the data on dropping out is amazing.
7
30260
2000
男孩的失學率高得令人吃驚。
00:32
Boys are 30 percent more likely than girls
8
32260
2000
一個男孩有比一個女孩多出30%的可能性
00:34
to drop out of school.
9
34260
2000
中途退學。
00:36
In Canada, five boys drop out for every three girls.
10
36260
3000
在加拿大,同等基數的情況下,有五個男孩會辍學,而女孩只會有三個會輟學。
00:39
Girls outperform boys now at every level,
11
39260
2000
女孩從小學,到研究院,
00:41
from elementary school to graduate school.
12
41260
2000
在各級學校裏都比男孩表現優勝。
00:43
There's a 10 percent differential
13
43260
2000
在高等教育領域裏
00:45
between getting BA's and all graduate programs,
14
45260
3000
從學士到所有研究院學位
00:48
with guys falling behind girls.
15
48260
3000
男性要比女性少10%。
00:51
Two-thirds of all students in special ed. remedial programs are guys.
16
51260
4000
在特殊教育項目裏,三分之二的學生都是男生。
00:55
And as you all know,
17
55260
2000
還有就是衆所周知的
00:57
boys are five times more likely than girls
18
57260
2000
男孩比女孩有五倍的可能性
00:59
to be labeled as having attention deficit disorder --
19
59260
2000
被認爲有過動症(注意力缺乏)--
01:01
and therefore we drug them with Ritalin.
20
61260
3000
然後被要求服用例如利他林一類的藥。
01:04
What's the evidence of wiping out?
21
64260
2000
有什麼證據來說男性聲勢不行呢?
01:06
First, it's a new fear of intimacy.
22
66260
2000
首先,男性中有一種新出現的對於親密的恐懼,
01:08
Intimacy means physical, emotional connection
23
68260
3000
親密意味着與他人在身體上
01:11
with somebody else --
24
71260
2000
和感情上的聯通--
01:13
and especially with somebody of the opposite sex
25
73260
3000
特別是與異性,
01:16
who gives off ambiguous, contradictory,
26
76260
2000
因爲異性會給出模糊意義並且自相矛盾,
01:18
phosphorescent signals.
27
78260
2000
與我們自己的節奏不一樣的信號。
01:20
(Laughter)
28
80260
4000
(笑聲)
01:24
And every year there's research done
29
84260
2000
每年都會有一個研究
01:26
on self-reported shyness among college students.
30
86260
3000
來調查在大學生中自我認同爲“害羞”的比例。
01:29
And we're seeing a steady increase among males.
31
89260
2000
我們可以發現男生數量持續的提高。
01:31
And this is two kinds.
32
91260
2000
“害羞”分爲兩類。
01:33
It's a social awkwardness.
33
93260
2000
害羞是一種社交上的蹩腳。
01:35
The old shyness was a fear of rejection.
34
95260
2000
較早的一種是對於被拒絕的恐懼。
01:37
It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land.
35
97260
2000
這種社交不暢感覺就像你是在一個陌生的地方。
01:39
They don't know what to say, they don't know what to do,
36
99260
3000
你不知道該說什麼該做什麼,
01:42
especially one-on-one [with the] opposite sex.
37
102260
3000
特別是面對異性在一對一的場合裏。
01:45
They don't know the language of face contact,
38
105260
3000
害羞的人不懂面部表情語言,
01:48
the non-verbal and verbal set of rules
39
108260
2000
還有使得人們可以很舒服的
01:50
that enable you to comfortably talk to somebody else,
40
110260
3000
進行有聲與無聲交流的規則,
01:53
listen to somebody else.
41
113260
2000
包括傾聽與表達。
01:55
There's something I'm developing here called social intensity syndrome,
42
115260
3000
我現在正在研究這麼一個概念,叫做“社交緊張綜合徵",
01:58
which tries to account for why guys really prefer
43
118260
2000
來試圖解釋爲什麼男性更偏好
02:00
male bonding over female mating.
44
120260
3000
與兄弟們聯繫感情,而不是與女性交往。
02:03
It turns out, from earliest childhood,
45
123260
2000
研究結果表明,在童年早期,
02:05
boys, and then men,
46
125260
2000
男孩,之後成爲男人
02:07
prefer the company of guys --
47
127260
2000
更偏愛與其他男性呆在一起——
02:09
physical company.
48
129260
2000
在同一個物理空間裏。
02:11
And there's actually a cortical arousal we're looking at,
49
131260
3000
我們甚至觀察到在男性與其他男性一起的時候,
02:14
because guys have been with guys
50
134260
2000
他們大腦皮層的興奮
02:16
in teams, in clubs, in gangs, in fraternities,
51
136260
3000
在運動隊裏,在俱樂部裏,在團伙裏,在兄弟會裏,
02:19
especially in the military, and then in pubs.
52
139260
3000
特別是在軍隊裏,還有就是在酒吧裏
02:22
And this peaks at Super Bowl Sunday
53
142260
2000
這種興奮在超級碗決賽的那個週日達到高峰,
02:24
when guys would rather be in a bar with strangers,
54
144260
3000
通常男性更願意與一羣陌生人擠在一個酒吧裏,
02:27
watching a totally overdressed Aaron Rodgers of the Green Bay Packers,
55
147260
4000
看維斯康新綠灣隊的阿倫•羅傑斯從頭包到腳
02:31
rather than Jennifer Lopez totally naked in the bedroom.
56
151260
3000
也不願意去在臥室裏看一絲不掛的珍妮弗•洛佩兹。
02:34
The problem is they now prefer
57
154260
2000
但問題是現在
02:36
[the] asynchronistic Internet world
58
156260
2000
男性更偏愛與現實脫節的網路世界,
02:38
to the spontaneous interaction
59
158260
2000
而不是在真實的社會環境下
02:40
in social relationships.
60
160260
2000
進行與人即時的交流。
02:42
What are the causes? Well, it's an unintended consequence.
61
162260
3000
爲什麼會這樣呢? 其實這是一個沒有意想到的結果。
02:45
I think it's excessive Internet use in general, excessive video gaming,
62
165260
3000
我認爲原因就是過分的網路適用,過度的電子遊戲,
02:48
excessive new access to pornography.
63
168260
4000
還有新產生的無止境的色情內容的供應。
02:52
The problem is these are arousal addictions.
64
172260
3000
這些都是令人成癮的興奮源。
02:55
Drug addiction, you simply want more.
65
175260
2000
藥物成癮,你也就是想要更多的這種物質。
02:57
Arousal addiction, you want different.
66
177260
2000
令人成癮的興奮源,你會想要新鮮的不同的東西。
02:59
Drugs, you want more of the same -- different.
67
179260
2000
藥物成癮,你會想要同樣的東西——這是不一樣的。
03:01
So you need the novelty in order for the arousal to be sustained.
68
181260
3000
你需要各種新鮮的東西來滿足這種興奮源成癮。
03:04
And the problem is the industry is supplying it.
69
184260
3000
各種行業也源源不斷的提供滿足這種興奮源的東西。
03:07
Jane McGonigal told us last year
70
187260
2000
簡•麥克恭尼高去年給出了一個數據,
03:09
that by the time a boy is 21,
71
189260
2000
那就是一個男孩在到21歲之前,
03:11
he's played 10,000 hours of video games,
72
191260
2000
平均下來他會已經玩了一萬小時的電子遊戲,
03:13
most of that in isolation.
73
193260
2000
大部分是獨自玩的。
03:15
As you remember, Cindy Gallop said
74
195260
2000
還有,辛迪•加勒普說過,
03:17
men don't know the difference
75
197260
3000
男人不懂
03:20
between making love and doing porn.
76
200260
2000
做愛與看色情片的區別。
03:22
The average boy now watches 50 porn video clips a week.
77
202260
3000
現在,平均下來一個男孩每週會看50個色情短片。
03:25
And there's some guy watching a hundred, obviously.
78
205260
3000
當然會有每週看一百個的人。
03:28
(Laughter)
79
208260
2000
(笑聲)
03:30
And the porn industry is the fastest growing industry in America --
80
210260
3000
色情行業是美國增長最快的行業——
03:33
15 billion annually.
81
213260
2000
每年上升150億。
03:35
For every 400 movies made in Hollywood,
82
215260
2000
對應每400個在好萊塢製作的電影,
03:37
there are 11,000 now made porn videos.
83
217260
3000
就有11000個色情片被生產出來。
03:40
So the effect, very quickly,
84
220260
2000
這個的結果就是,非常迅速的,
03:42
is it's a new kind of arousal.
85
222260
2000
提供給成癮者一個新的興奮源。
03:44
Boys' brains are being digitally rewired in a totally new way
86
224260
3000
男孩的大腦每天都被這些數碼內容重新塑造
03:47
for change, novelty, excitement and constant arousal.
87
227260
3000
尋求變化,新鮮感,激動與不斷的興奮。
03:50
That means they're totally out of sync in traditional classes,
88
230260
3000
這就意味着他們與傳統的課程完全脫節,
03:53
which are analog, static, interactively passive.
89
233260
2000
不適應模擬,靜止,以及交流上採取一種被動的模式。
03:55
They're also totally out of sync
90
235260
2000
他們同時也與
03:57
in romantic relationships,
91
237260
2000
浪漫關係脫節,
03:59
which build gradually and subtly.
92
239260
2000
因爲浪漫關係是逐漸而潛移默化的成長的。
04:01
So what's the solution? It's not my job.
93
241260
2000
那我們有什麼解決方案呢?這就不是我的任務了。
04:03
I'm here to alarm. It's your job to solve.
94
243260
2000
我在這裏是爲了警示大家的。你們的任務是解決這個問題。
04:05
(Laughter)
95
245260
3000
(笑聲)
04:08
(Applause)
96
248260
2000
(掌聲)
04:10
But who should care? The only people who should care about this
97
250260
3000
誰應該關注這個問題呢?應該關注這個問題的人包括
04:13
is parents of boys and girls,
98
253260
2000
孩子的父母,包括男孩與女孩,
04:15
educators, gamers, filmmakers
99
255260
2000
教育者,遊戲製作人,電影製作人
04:17
and women who would like a real man
100
257260
2000
還有希望得到一個真正的男人的女人們,
04:19
who they can talk to, who can dance,
101
259260
2000
一個女人可以交流的男人,一個可以跳舞
04:21
who can make love slowly
102
261260
2000
可以慢慢的做愛
04:23
and contribute to the evolutionary pressures
103
263260
2000
並能夠應對進化壓力
04:25
to keep our species above banana slugs.
104
265260
3000
來保證我們這個物種不至於落到香蕉毛蟲那個層次。
04:28
No offense to banana slug owners. Thank you.
105
268260
2000
我無意冒犯飼養香蕉毛蟲的人們。謝謝。
04:30
(Applause)
106
270260
10000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7