How I beat stage fright | Joe Kowan

647,085 views ・ 2014-01-24

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Michelle Gau Reviewer: Boris Mo
00:12
Joe Kowan: I have stage fright.
0
12577
1497
我好驚上台
00:14
I've always had stage fright,
1
14074
1493
00:15
and not just a little bit,
2
15567
1828
唔係少少驚
00:17
it's a big bit.
3
17395
1791
係好驚
00:19
And it didn't even matter until I was 27.
4
19186
2793
27歲以前都唔覺得有咩問題
00:21
That's when I started writing songs, and even then
5
21979
2558
直至我開始寫歌
00:24
I only played them for myself.
6
24537
1802
我都只係彈俾自己聽
00:26
Just knowing my roommates were in the same house made me uncomfortable.
7
26339
3745
如果室友喺度,我就會就身唔自在
00:30
But after a couple of years, just writing songs wasn't enough.
8
30084
2807
但寫咗歌幾年,發覺仲未夠
00:32
I had all these stories and ideas, and I wanted to share them with people,
9
32891
3019
我想將我嘅故事同想法話俾其他人知
00:35
but physiologically, I couldn't do it.
10
35910
3306
但我生理上就係做唔到
00:39
I had this irrational fear.
11
39216
2926
我有呢種唔合理嘅恐懼
00:42
But the more I wrote, and the more I practiced,
12
42142
2159
但係我越寫得多,練習得越多
00:44
the more I wanted to perform.
13
44301
1190
我就越想上台表演
00:45
So on the week of my 30th birthday,
14
45491
2057
就喺30歲生日嗰個禮拜
00:47
I decided I was going to go to this local open mic,
15
47548
2953
我決定去參與呢個表演
00:50
and put this fear behind me.
16
50501
1715
同埋先擺低內心嘅恐懼
00:52
Well, when I got there, it was packed.
17
52216
2857
去到表演場地,見到爆滿
00:55
There were like 20 people there.
18
55073
1974
整整坐咗20人
(笑聲)
00:57
(Laughter)
19
57047
1883
00:58
And they all looked angry.
20
58930
2607
佢哋睇嚟都好嬲
01:01
But I took a deep breath, and I signed up to play,
21
61537
3601
我深呼吸,然後報名上台表演
01:05
and I felt pretty good.
22
65138
1492
我當時仲覺得唔錯
01:06
Pretty good, until about 10 minutes before my turn,
23
66630
3061
直至我上台前十分鐘
01:09
when my whole body rebelled, and this wave of anxiety just washed over me.
24
69691
5464
身體開始唔聽話,焦慮嘅情緒湧埋嚟
01:15
Now, when you experience fear, your sympathetic nervous system kicks in.
25
75155
3555
當你驚嘅時候,交感神經就會活躍
01:18
So you have a rush of adrenaline, your heart rate increases,
26
78710
2843
腎上腺素急速增加,心跳加快
01:21
your breathing gets faster.
27
81553
1453
呼吸變得急促
01:23
Next your non-essential systems start to shut down, like digestion. (Laughter)
28
83006
6172
跟住落黎一啲唔重要嘅器官
好似消化系統,會停止運作
(笑聲)
01:29
So your mouth gets dry, and blood is routed away from your extremities,
29
89178
3364
口會乾,血液由身體盡頭流返去中央
01:32
so your fingers don't work anymore.
30
92542
2600
所以你嘅手指唔聽使
01:35
Your pupils dilate, your muscles contract, your Spidey sense tingles,
31
95142
3132
加上瞳孔放大,肌肉緊張
第六感有啲痛
01:38
basically your whole body is trigger-happy. (Laughter)
32
98274
5174
成個身體隨時可以進入作戰狀態
(笑聲)
01:43
That condition is not conducive to performing folk music.
33
103448
4783
呢種狀態唔適合表演民謠歌曲
01:48
(Laughter)
34
108231
1569
(笑聲)
01:49
I mean, your nervous system is an idiot.
35
109800
2632
其實神經系統好蠢
01:52
Really? Two hundred thousand years of human evolution, and it still can't tell the difference
36
112432
3810
你話真係架?
人類進化咗二十萬年
仲分唔到劍齒 定星期二夜晚開咪嘅廿個民謠歌手?
01:56
between a saber tooth tiger and 20 folksingers
37
116242
2372
01:58
on a Tuesday night open mic?
38
118614
2071
02:00
(Laughter)
39
120685
1431
(笑聲)
02:02
I have never been more terrified -- until now.
40
122116
4057
自從嗰次之後我都冇再咁驚
02:06
(Laughter and cheers)
41
126173
5831
(笑聲同鼓勵)
02:15
So then it was my turn,
42
135248
2509
然後到我表演
02:17
and somehow, I get myself onto the stage, I start my song,
43
137757
3086
我上台開始唱
02:20
I open my mouth to sing the first line,
44
140843
2637
我唱第一句時
唱出嚟嘅係好多人驚嘅音
02:23
and this completely horrible vibrato --
45
143480
1963
02:25
you know, when your voice wavers -- comes streaming out.
46
145443
2487
當你聲帶嗌
就唔會發出好聽嘅震音
02:27
And this is not the good kind of vibrato, like an opera singer has,
47
147930
2613
就發唔到歌劇院歌手咁嘅聲線
02:30
this is my whole body just convulsing with fear.
48
150543
2694
好驚嘅我成個身都震
02:33
I mean, it's a nightmare.
49
153237
1651
簡直係一場惡夢
02:34
I'm embarrassed, the audience is clearly uncomfortable,
50
154888
2468
我好尷尬,觀眾也唔係好舒服
02:37
they're focused on my discomfort.
51
157356
2353
佢哋留意著我嘅不安
02:39
It was so bad.
52
159709
3775
情況壞到極點
02:43
But that was my first real experience as a solo singer-songwriter.
53
163484
3937
但嗰次係我第一次唱住自已寫嘅歌
02:47
And something good did happen -- I had the tiniest little glimpse
54
167421
3015
好嘅係,我有望到觀眾一眼
02:50
of that audience connection that I was hoping for.
55
170436
2483
令我同觀眾有交流
呢個係我一直想做嘅
02:52
And I wanted more. But I knew I had to get past this nervousness.
56
172919
4008
我仲想要更多
但我知道我一定要刻服緊張先
02:56
That night I promised myself: I would go back every week
57
176927
3170
所以嗰晚我決心要毎個禮拜都返去
03:00
until I wasn't nervous anymore.
58
180097
1935
直到我唔緊張為止
03:02
And I did. I went back every single week,
59
182032
2883
我真嘅每個禮拜都返去表演
03:04
and sure enough, week after week,
60
184915
3815
雖然每個禮拜都有去
03:08
it didn't get any better. The same thing happened every week. (Laughter)
61
188730
4170
但係情況冇改善。每個禮拜都舊態復發
03:12
I couldn't shake it.
62
192900
1948
(笑聲)
我仲係咁驚
03:14
And that's when I had an epiphany.
63
194848
1673
有一日我突然感悟到啲嘢
03:16
And I remember it really well, because I don't have a lot of epiphanies. (Laughter)
64
196521
6011
我好記得呢次感悟,因為我好少會有感悟
(笑聲)
03:22
All I had to do was write a song that exploits my nervousness.
65
202532
3629
其實我只需要寫一首 關於自己恐懼嘅歌就得啦
03:26
That only seems authentic when I have stage fright,
66
206161
2122
當我喺台上驚嗰陣
呢首歌就珍珠都冇咁真
03:28
and the more nervous I was,
67
208283
1288
我愈緊張,首歌就愈精彩,噉就容易啦
03:29
the better the song would be. Easy.
68
209571
2589
03:32
So I started writing a song about having stage fright.
69
212160
4829
所以我開始寫一首有關怯場嘅歌
03:36
First, fessing up to the problem,
70
216989
2061
首歌開頭講我承認我嘅問題
03:39
the physical manifestations, how I would feel,
71
219050
1828
身體反應點樣、我感覺點樣
03:40
how the listener might feel.
72
220878
1429
觀眾感覺點樣
03:42
And then accounting for things like my shaky voice,
73
222307
2608
跟著描述我顫抖嘅聲音
03:44
and I knew I would be singing about a half-octave higher than normal,
74
224915
2932
同埋我知道我到時會唱高半八度
03:47
because I was nervous.
75
227847
2114
因為我會好緊張
03:49
By having a song that explained what was happening to me,
76
229961
3072
用一首講述自己嘅歌
而歌詞裏面嘅嘢正正係發生梗嘅時候
03:53
while it was happening,
77
233033
1487
03:54
that gave the audience permission to think about it.
78
234520
1863
觀眾就有想像嘅空間
03:56
They didn't have to feel bad for me because I was nervous,
79
236383
2761
佢哋唔需要因為我嘅緊張 而覺得唔係好好
03:59
they could experience that with me,
80
239144
1718
佢哋可以感同身受
04:00
and we were all one big happy, nervous, uncomfortable family. (Laughter)
81
240862
5249
噉大家就可以成為一個快樂 緊張而唔太舒服嘅大家庭
(笑聲)
04:06
By thinking about my audience, by embracing and exploiting my problem,
82
246111
4809
只要顧及觀眾,同擁抱、利用我嘅短處
04:10
I was able to take something that was blocking my progress,
83
250920
2935
我可以將一啲問題化為優勢
04:13
and turn it into something that was essential for my success.
84
253855
3937
04:17
And having the stage fright song let me get past that biggest issue
85
257792
3020
有咗呢首怯場嘅歌令我克服 初時表演最大嘅難題
04:20
right in the beginning of a performance.
86
260812
1818
04:22
And then I could move on, and play the rest of my songs
87
262630
1544
然後就可以容易啲唱之後嘅歌
04:24
with just a little bit more ease.
88
264174
3254
04:27
And eventually, over time, I didn't have to play the stage fright song at all.
89
267428
6276
最後,我連呢首怯場嘅歌都唔使唱啦
04:33
Except for when I was really nervous, like now. (Laughter)
90
273704
5720
但當然非常緊張嘅時候就例外 好似宜家咁
(笑聲)
04:40
Would it be okay if I played the stage fright song for you?
91
280945
2725
你哋想我表演呢首歌嗎?
04:43
(Applause)
92
283670
4992
(掌聲)
04:52
Can I have a sip of water?
93
292753
2962
俾我飲啖水好唔好?
04:55
(Music)
94
295715
3951
(音樂)
05:00
Thank you.
95
300143
2377
唔該
05:07
♫ I'm not joking, you know, ♫
96
307442
2921
♫ 你哋知道嗎,我唔係講笑 ♫
05:10
♫ this stage fright is real. ♫
97
310363
5628
♫ 我上台好驚係真嘅 ♫
05:15
♫ And if I'm up here trembling and singing, ♫
98
315991
3211
♫ 如果我一路震一路唱 ♫
05:19
♫ well, you'll know how I feel. ♫
99
319202
4346
♫ 你就知道我嘅感受 ♫
05:23
♫ And the mistake I'd be making, ♫
100
323548
3920
♫ 我會犯嘅錯 ♫
05:27
♫ the tremolo caused by my whole body shaking. ♫
101
327468
3928
♫ 因身體抖動引致嘅震音 ♫
05:31
♫ As you sit there feeling embarrassed for me, ♫
102
331396
3467
♫ 台下嘅你為我尷尬 ♫
05:34
♫ well, you don't have to be. ♫
103
334863
3046
♫ 但你唔需要 ♫
05:37
♫ Well, maybe just a little bit. ♫
104
337909
2515
♫ 或者少少都得嘅 ♫
(笑聲)
05:40
(Laughter)
105
340424
1401
05:41
♫ And maybe I'll try to imagine you all without clothes. ♫
106
341825
7879
♫ 或者我會想像你哋都冇著衫 ♫
05:49
♫ But singing in front of all naked strangers scares me more than anyone knows. ♫
107
349704
7873
♫ 但係喺赤祼嘅人面前唱歌 會令我更驚 ♫
05:57
♫ Not to discuss this at length, ♫
108
357577
3953
♫ 呢樣就唔使多講 ♫
06:01
♫ but my body image was never my strength. ♫
109
361530
5245
♫ 但我嘅身體形象 永遠都唔係我嘅長處 ♫
06:06
♫ So frankly, I wish that you all would get dressed, ♫
110
366775
3538
♫ 真心,我希望你哋都可以著衫 ♫
06:10
♫ I mean, you're not even really naked. ♫
111
370313
4890
♫ 我嘅意思係,你唔係真係赤祼 ♫
06:15
♫ And I'm the one with the problem. ♫
112
375203
3343
♫ 我係有問題嗰個 ♫
06:18
♫ And you tell me, don't worry so much, you'll be great. ♫
113
378546
7268
♫ 你叫我唔使擔心你會表演得好好 ♫
06:25
♫ But I'm the one living with me ♫
114
385814
2804
♫ 但係我只係最終面對自己嘅人 ♫
06:28
♫ and I know how I get. ♫
115
388618
2318
♫ 我知道我會點 ♫
06:30
♫ Your advice is gentle but late. ♫
116
390936
4144
♫ 你嘅說話好好,可惜太遲啦 ♫
06:35
♫ If not just a bit patronizing. ♫
117
395080
3449
♫ 若果唔係有啲哄騙 ♫
06:38
♫ And that sarcastic tone doesn't help me when I sing. ♫
118
398529
4832
♫ 諷刺嘅語氣對我嘅表演無補於事 ♫
06:43
♫ But we shouldn't talk about these things right now, ♫
119
403361
3888
♫ 不過宜家我哋唔應該討論呢啲嘢 ♫
06:47
♫ really, I'm up on stage, and you're in the crowd. Hi. ♫
120
407249
6887
♫ 因為講真嘅 我喺台上,你喺台下。你好呀 ♫
06:54
♫ And I'm not making fun of unnurtured, irrational fear, ♫
121
414136
9223
♫ 而且我唔係用恐懼感黎開玩笑 ♫
07:03
♫ and if I wasn't ready to face this, ♫
122
423359
2916
♫ 如果我仲未準備好面對佢 ♫
07:06
♫ I sure as hell wouldn't be here. ♫
123
426275
4532
♫ 我今日就唔會喺度 ♫
07:10
♫ But if I belt one note out clearly, ♫
124
430807
5138
♫ 如果我唱到明亮嘅音符 ♫
07:15
♫ you'll know I'm recovering slowly but surely. ♫
125
435945
4286
♫ 你就知道我逐漸喺度復原 ♫
07:20
♫ And maybe next week, I'll set my guitar ringin' ♫
126
440231
3963
♫ 或者下個禮拜,我會彈吉他 ♫
07:24
♫ my voice clear as water, and everyone singin'. ♫
127
444194
4354
♫ 我把聲會好似水咁清 而大家都會一齊唱 ♫
07:28
♫ But probably I'll just get up and start groovin', ♫
128
448548
3767
♫ 但我宜家只想演奏 ♫
07:32
♫ my vocal cords movin', ♫
129
452315
3407
♫ 同唱歌 ♫
07:35
♫ at speeds slightly faster than sound. ♫
130
455722
8363
♫ 要比音速仲快 ♫
(掌聲)
07:48
(Applause)
131
468024
5803
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7