请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Bear Jin
校对人员: Angelia King
首先,来段录像。
00:16
First, a video.
0
16109
2151
00:24
Yes, it is a scrambled egg.
1
24657
2802
对,这是个被搅拌的鸡蛋。
但是,当你看它的时候,
00:29
But as you look at it,
2
29411
1333
00:30
I hope you'll begin to feel
just slightly uneasy.
3
30768
4111
我希望你能开始感受到
有一点点的怪异。
00:36
Because you may notice
that what's actually happening
4
36649
3338
因为你可能注意到了正在发生的
是这个鸡蛋搅拌的反序过程。
00:40
is that the egg is unscrambling itself.
5
40011
2225
00:42
And you'll now see the yolk
and the white have separated.
6
42260
2699
并且你可以看到蛋黄和蛋白分开了。
00:44
And now they're going to be
poured back into the egg.
7
44983
3023
现在它们将返回到蛋壳中。
并且我们内心深处都知道
00:48
And we all know in our heart of hearts
8
48030
2468
00:50
that this is not the way
the universe works.
9
50522
3015
这不是宇宙的运行方式。
00:54
A scrambled egg is mush --
tasty mush -- but it's mush.
10
54696
3105
一个被搅拌的鸡蛋是糊状的,好吃的糊状,但是它是糊状的。
00:57
An egg is a beautiful, sophisticated thing
11
57825
2411
鸡蛋是一个美丽而复杂的东西
01:00
that can create even more
sophisticated things,
12
60260
2239
它能创造出更加复杂的东西,
01:02
such as chickens.
13
62523
1317
比如说小鸡。
01:04
And we know in our heart of hearts
14
64332
1904
并且我们内心深处知道
01:06
that the universe does not travel
from mush to complexity.
15
66260
3764
宇宙形成并不仅仅是
从混沌到复杂的跨度。
01:10
In fact, this gut instinct
16
70450
2395
实际上,这宇宙形成感觉上
01:12
is reflected in one of the most
fundamental laws of physics,
17
72869
2872
是受一种最基本的物理学原理的影响,
01:15
the second law of thermodynamics,
or the law of entropy.
18
75765
2825
热力学第二定律,又称熵定律。
它主要阐述了
01:19
What that says basically
19
79162
1759
01:20
is that the general
tendency of the universe
20
80945
3127
宇宙的总体趋势
是从有序的
01:24
is to move from order and structure
21
84096
3603
有架构的
01:27
to lack of order, lack of structure --
22
87723
2664
到无序的,无架构的--
事实上,相对于混沌。
01:30
in fact, to mush.
23
90411
1464
01:31
And that's why that video
feels a bit strange.
24
91899
3223
也是为什么这段录像
感觉有一点点奇怪。
01:35
And yet, look around us.
25
95685
2729
然而
看看我们周遭。
01:39
What we see around us
is staggering complexity.
26
99454
3476
我们周遭所见的
是那么惊人的复杂。
01:43
Eric Beinhocker estimates
that in New York City alone,
27
103549
3289
艾瑞克·比因霍克估计光纽约一个城市
01:46
there are some 10 billion SKUs,
or distinct commodities, being traded.
28
106862
3554
就有100亿的不同货物正在被交易。
01:50
That's hundreds of times
as many species as there are on Earth.
29
110932
3968
这比
现存于地球上的物种数量要多成百倍。
01:55
And they're being traded by a species
of almost seven billion individuals,
30
115260
3976
而且,它们是由一种
近七十亿个体
01:59
who are linked by trade,
travel, and the Internet
31
119260
3385
以交易,游历和网络相互联系
02:02
into a global system
of stupendous complexity.
32
122669
3689
到一个
极其庞大复杂的全球体系交易。
02:07
So here's a great puzzle:
33
127826
1476
所以,这就是个大谜团:
在宇宙中
02:10
in a universe ruled
by the second law of thermodynamics,
34
130191
4647
在被热力学第二定律规范下,
02:14
how is it possible
35
134862
1804
怎么样才有可能
02:16
to generate the sort
of complexity I've described,
36
136690
2546
产生这种我刚才论述的那种复杂性--
02:19
the sort of complexity
represented by you and me
37
139260
3788
那种你,我
和这个演讲厅所呈现的复杂性?
02:23
and the convention center?
38
143072
1689
这答案似乎是,
02:26
Well, the answer seems to be,
39
146119
1953
02:28
the universe can create complexity,
40
148096
3140
宇宙本生能创造复杂性,
02:31
but with great difficulty.
41
151260
1555
但是有极大的困难。
02:33
In pockets,
42
153870
1097
总的来说,
02:34
there appear
what my colleague, Fred Spier,
43
154991
2317
这种情况会发生,用我同事,弗雷德·施皮尔的
02:37
calls "Goldilocks conditions" --
44
157332
2142
说法“黄金条件”--
02:39
not too hot, not too cold,
45
159498
2051
不太热,不太冷;
02:41
just right for the creation of complexity.
46
161573
2663
就那么刚刚好能创造复杂性。
02:44
And slightly more complex things appear.
47
164260
2267
同时一些更加复杂的事情发生了。
02:46
And where you have
slightly more complex things,
48
166551
2239
就在那一点发生更加复杂的事,
02:48
you can get slightly more complex things.
49
168814
2372
你可能发现更加复杂的东西。
就这样,复杂性就这样形成了
02:51
And in this way, complexity
builds stage by stage.
50
171210
4026
一步一步的。
每个阶段都是奇迹
02:56
Each stage is magical
51
176135
2278
02:58
because it creates the impression
of something utterly new
52
178437
3573
因为它创造出了完全新的东西
出现在几乎什么都没有的宇宙中。
03:02
appearing almost out of nowhere
in the universe.
53
182034
2803
03:04
We refer in big history to these moments
as threshold moments.
54
184861
3231
这个瞬间我们将标记为宏观历史中
的起始瞬间。
在这些起始点,
03:09
And at each threshold,
the going gets tougher.
55
189131
3105
条件将更加苛刻。
03:12
The complex things get more fragile,
56
192260
3242
复杂的东西变得更弱小,
03:15
more vulnerable;
57
195526
1710
更脆弱。
03:17
the Goldilocks conditions
get more stringent,
58
197260
3531
黄金条件变的更苛刻,
03:20
and it's more difficult
to create complexity.
59
200815
2987
而且条件会变的更难
来创造复杂性。
03:24
Now, we, as extremely complex creatures,
60
204728
3304
现实中我们是极度复杂的个体
渴望了解这个
03:28
desperately need to know this story
61
208056
2180
03:30
of how the universe creates complexity
despite the second law,
62
210260
4658
关于宇宙怎么创造复杂性的故事,
不管那个第二法则,
03:34
and why complexity means
vulnerability and fragility.
63
214942
5032
以及为什么复杂性
意味着脆弱
和弱小。
03:40
And that's the story
that we tell in big history.
64
220745
2920
我们讲的历史这件事就是这个故事。
03:43
But to do it, you have do something
65
223689
1707
但是开始前,你必须做一些事
03:45
that may, at first sight,
seem completely impossible.
66
225420
2705
那些可能第一眼看起来完全不可能的事。
你必须纵观整个宇宙的历史。
03:48
You have to survey the whole
history of the universe.
67
228149
3180
03:52
So let's do it.
68
232748
1000
那,让我们开始吧。
03:54
(Laughter)
69
234260
1909
(笑声)
03:56
Let's begin by winding the timeline back
70
236193
3446
让我们开始追溯到过去
03:59
13.7 billion years,
71
239663
2896
137亿年前
04:02
to the beginning of time.
72
242583
2677
到时间开始的地方。
04:12
Around us, there's nothing.
73
252581
1654
我们周围都是虚无。
04:14
There's not even time or space.
74
254986
2706
甚至没有时间和空间。
04:18
Imagine the darkest,
emptiest thing you can
75
258474
3698
尽你的可能想象那最黑暗,最空无的情况
然后这种情况放大无数无数倍
04:22
and cube it a gazillion times
and that's where we are.
76
262196
3317
那就是现在我们处在的时间点。
04:25
And then suddenly,
77
265992
2340
然后突然,
04:28
bang!
78
268356
1008
轰!宇宙出现了,一整个的宇宙。
04:29
A universe appears, an entire universe.
79
269388
2207
04:31
And we've crossed our first threshold.
80
271619
1856
我们就这样穿过了我们第一个起始点。
04:33
The universe is tiny;
it's smaller than an atom.
81
273499
2373
这时候的宇宙是微小的,比一个原子还小。
04:35
It's incredibly hot.
82
275896
1340
它极度的炽热。
04:37
It contains everything
that's in today's universe,
83
277260
2525
它包含了今天这个宇宙的所有,
04:39
so you can imagine, it's busting.
84
279809
1794
但是你也知道,它是混沌的,
04:41
And it's expanding at incredible speed.
85
281627
2609
并且它以一种难以置信的速度膨胀。
04:44
And at first, it's just a blur,
86
284260
1913
一开始它只是一团混沌,
04:46
but very quickly distinct things
begin to appear in that blur.
87
286197
3110
但是十分迅速而且各不相同的事发生在这片混沌。
04:49
Within the first second,
88
289743
1493
就在那第一秒,
04:51
energy itself shatters
into distinct forces
89
291260
2976
能量本生粉碎进入不同的力场当中
04:54
including electromagnetism and gravity.
90
294260
3082
包括电磁场以及重力场。
而且能量也产生一些其它奇妙的现象,
04:57
And energy does something
else quite magical:
91
297366
2428
04:59
it congeals to form matter --
92
299818
3232
它凝固从而形成物质--
夸克,这种可以形成带点的质子
05:03
quarks that will create protons
93
303074
2330
和轻子。
05:05
and leptons that include electrons.
94
305428
2138
05:07
And all of that happens
in the first second.
95
307590
2103
所有的一切发生在第一秒。
05:09
Now we move forward 380,000 years.
96
309717
4229
现在让我们跨越38万年。
05:14
That's twice as long as humans
have been on this planet.
97
314260
3647
这是人类在这个星球存在时间的两倍。
05:17
And now simple atoms appear
of hydrogen and helium.
98
317931
4740
现在普通原子
氢,氦出现了。
05:23
Now I want to pause for a moment,
99
323877
1603
现在我想暂停一会儿,
05:25
380,000 years after the origins
of the universe,
100
325504
2732
在宇宙起源之后的38万年里,
05:28
because we actually know quite a lot
about the universe at this stage.
101
328260
3976
因为我们实际上了解很多
关于这个阶段的宇宙。
05:32
We know above all
that it was extremely simple.
102
332773
2921
我们知道,首先它是一个极度简单的宇宙。
05:35
It consisted of huge clouds
of hydrogen and helium atoms,
103
335718
3799
它包含了大量的氢,氦原子
的大片云,
05:39
and they have no structure.
104
339541
1928
而且它们没有架构。
05:41
They're really a sort of cosmic mush.
105
341493
2367
它们确实是某种宇宙混沌。
05:44
But that's not completely true.
106
344652
1670
但是这不是完全正确的。
05:46
Recent studies
107
346732
1504
现有
05:48
by satellites such as the WMAP satellite
108
348260
2861
根据卫星的研究,比如威尔金森微波各向异性探测器卫星
05:51
have shown that, in fact,
109
351145
1577
表明,实际上,在那个背景下有一点点不同。
05:52
there are just tiny differences
in that background.
110
352746
2749
05:55
What you see here,
111
355519
1717
你现在看到的,
05:57
the blue areas are about a thousandth
of a degree cooler
112
357260
4306
蓝色的区域
相比于红色的区域要冷上大约一千度。
06:01
than the red areas.
113
361590
1392
这就是一点不同之处,
06:03
These are tiny differences,
114
363006
1373
06:04
but it was enough
for the universe to move on
115
364403
2270
但是这足够让宇宙继续演变
06:06
to the next stage of building complexity.
116
366697
1975
到下一个阶段创造的复杂性。
06:08
And this is how it works.
117
368696
1192
这就是它怎么运作的。
06:10
Gravity is more powerful
where there's more stuff.
118
370895
4248
重力场的作用力更大
拥有比较多的物质。
06:15
So where you get slightly denser areas,
119
375817
2318
所以这里我们有个密度稍微大的区域,
重力场开始凝结成
06:18
gravity starts compacting clouds
of hydrogen and helium atoms.
120
378159
3917
氢氦原子的原子云。
我们能想象早起宇宙散布
06:22
So we can imagine the early universe
breaking up into a billion clouds.
121
382100
3550
在十亿的原子云中。
06:25
And each cloud is compacted,
122
385674
1802
每片云都是紧凑的,
06:27
gravity gets more powerful
as density increases,
123
387500
3016
重力场就随着密度的增加而效果更加明显,
06:30
the temperature begins to rise
at the center of each cloud,
124
390540
3094
在每片云的中心温度开始升高,
而且在每片云的中心,
06:33
and then, at the center,
125
393658
1289
06:34
the temperature crosses
the threshold temperature
126
394971
2838
温度超过了阈温度
06:37
of 10 million degrees,
127
397833
1566
之上一千万度,
06:39
protons start to fuse,
128
399423
2405
质子开始融合,
06:41
there's a huge release of energy,
129
401852
2384
这释放出大量的能量,
06:44
and --
130
404260
1433
接着,轰!
06:45
bam!
131
405717
1016
06:46
We have our first stars.
132
406757
1515
我们就有了第一颗恒星。
06:48
From about 200 million years
after the Big Bang,
133
408938
3858
大约距离大爆炸之后的2亿年,
06:52
stars begin to appear
all through the universe,
134
412820
3407
恒星开始在整个宇宙出现,
成千上万的恒星。
06:56
billions of them.
135
416251
1071
06:57
And the universe is now
significantly more interesting
136
417759
2856
宇宙现在开始相当的有趣
07:00
and more complex.
137
420639
1095
也更加复杂。
07:03
Stars will create
the Goldilocks conditions
138
423188
3116
恒星开始创作黄金条件
来超越两个新的起始点。
07:06
for crossing two new thresholds.
139
426328
1899
07:08
When very large stars die,
140
428631
2579
当巨大的星系泯灭的时候,
它们有着很高的温度
07:11
they create temperatures so high
141
431234
2321
07:13
that protons begin to fuse
in all sorts of exotic combinations,
142
433579
3633
以至于质子开始融合进入各种奇异混合物中,
来形成在元素周期表上的所有元素。
07:17
to form all the elements
of the periodic table.
143
437236
2830
就好像,你正带着一个黄金的戒指,
07:20
If, like me, you're wearing a gold ring,
144
440090
2296
07:22
it was forged in a supernova explosion.
145
442410
2826
它是天体爆炸而铸就的。
07:25
So now the universe
is chemically more complex.
146
445878
3199
所以现在的宇宙在化学程度上是更加复杂的。
对于一个化学程度上更加复杂的宇宙而言,
07:29
And in a chemically more complex universe,
147
449101
2365
07:31
it's possible to make more things.
148
451490
2444
就有可能做更多的事情。
07:33
And what starts happening
is that, around young suns,
149
453958
3492
然后要开始产生的
是新生的太阳,
07:37
young stars,
150
457474
1762
新生的恒星,
07:39
all these elements combine,
they swirl around,
151
459260
2191
所以的元素结合,它们在一起旋转,
07:41
the energy of the star stirs them around,
152
461475
2780
星球的能量搅拌它们,
它们形成微粒,形成雪花,
07:44
they form particles, they form snowflakes,
they form little dust motes,
153
464279
4725
形成微小的灰尘微粒,
它们形成岩石,形成小行星,
07:49
they form rocks, they form asteroids,
154
469028
2196
最后它们形成行星和月亮。
07:51
and eventually,
they form planets and moons.
155
471248
2595
07:53
And that is how our
solar system was formed,
156
473867
2950
这就是我们太阳系形成的过程,
07:56
four and a half billion years ago.
157
476841
2395
在45亿年前,
岩石型的行星比如地球
08:00
Rocky planets like our Earth
are significantly more complex than stars
158
480453
5373
比起其他恒星就明显更加复杂了
08:05
because they contain
a much greater diversity of materials.
159
485850
2762
因为它们包含了更加多样性的物质。
08:08
So we've crossed a fourth
threshold of complexity.
160
488636
2781
因此我们已经穿过了第四个复杂性的起始点。
08:12
Now, the going gets tougher.
161
492931
2627
现在,(变化的条件)就更加苛刻了。
08:16
The next stage introduces entities
that are significantly more fragile,
162
496411
4278
下一个阶段是初次形成的个体
个体是明显更加弱小,
08:20
significantly more vulnerable,
163
500713
1912
更加脆弱的,
08:22
but they're also much more creative
164
502649
2587
但是它们也更加有创造力
08:25
and much more capable
of generating further complexity.
165
505260
2976
也更加有能力创造更多的复杂性。
08:28
I'm talking, of course,
about living organisms.
166
508606
3424
当然,我说的
是生命个体。
08:32
Living organisms are created by chemistry.
167
512734
2143
生命个体是有化学物质组成的。
08:34
We are huge packages of chemicals.
168
514901
2383
我们是大量化学物质的集合。
08:38
So, chemistry is dominated
by the electromagnetic force.
169
518115
3121
化学是被电子磁场力所控制。
08:41
That operates over smaller
scales than gravity,
170
521260
2239
这运用在比重力场更小范围的地方,
08:43
which explains why you and I
are smaller than stars or planets.
171
523523
3915
这也解释了为什么你和我
要比那恒星和行星小。
现在,什么才是化学物质的理想环境呢?
08:48
Now, what are the ideal
conditions for chemistry?
172
528033
2294
08:50
What are the Goldilocks conditions?
173
530874
1770
什么才是黄金条件呢?
08:52
Well, first, you need energy,
174
532668
2357
首先,你需要能量,
但是不需要太多。
08:55
but not too much.
175
535049
1187
08:56
In the center of a star,
there's so much energy
176
536665
2255
在恒星的内部,有着巨大的能量,
08:58
that any atoms that combine
will just get busted apart again.
177
538944
3142
以至于任何原子结合之后就会重新分开。
但是也不要太少。
09:02
But not too little.
178
542110
1126
09:03
In intergalactic space,
179
543642
1231
在银河系中,只有一点点的能量
09:04
there's so little energy
that atoms can't combine.
180
544897
2883
以至于原子都无法结合。
09:08
What you want is just the right amount,
181
548378
1858
你要的就是那刚刚好的量,
09:10
and planets, it turns out, are just right,
182
550260
2000
它也证明,行星的适量是刚刚适中的,
09:12
because they're close to stars,
but not too close.
183
552284
2507
因为它们接近恒星了,但也不是太接近。
09:15
You also need a great diversity
of chemical elements,
184
555394
3595
你也需要各种化学元素,
同时你也需要液体比如水。
09:19
and you need liquids, such as water.
185
559013
3008
为什么?
09:22
Why?
186
562045
1047
09:23
Well, in gases, atoms move
past each other so fast
187
563116
3872
因为在气体的环境,相互间原子的运动如此的快
以至于它们不能结合。
09:27
that they can't hitch up.
188
567012
1453
09:28
In solids,
189
568950
1722
在固体的环境下,
09:30
atoms are stuck together, they can't move.
190
570696
2540
原子被固定在一起,它们不能运动。
09:33
In liquids,
191
573260
1718
在液体环境下,
09:35
they can cruise and cuddle
192
575002
3038
它们能游动和碰撞
也能结合形成分子。
09:38
and link up to form molecules.
193
578064
2302
那在哪里你才能找到这些黄金条件呢?
09:41
Now, where do you find
such Goldilocks conditions?
194
581040
2355
09:43
Well, planets are great,
195
583934
1992
那行星就是不错的,
09:45
and our early Earth was almost perfect.
196
585950
3286
我们早期的地球
几乎就是完美的。
它和其他恒星之间距离适中
09:50
It was just the right
distance from its star
197
590037
2048
来形成大量的液态水的海洋。
09:52
to contain huge oceans of liquid water.
198
592109
2127
09:54
And deep beneath those oceans,
199
594260
1976
在这些海洋下方
09:56
at cracks in the Earth's crust,
200
596260
1976
地壳的断层中,
09:58
you've got heat seeping up
from inside the Earth,
201
598260
2976
你能从地球内部渗透出热量,
10:01
and you've got a great
diversity of elements.
202
601260
2127
而且你也能得到各种原子。
10:03
So at those deep oceanic vents,
203
603411
2546
所以在这些深海的开口上,
10:05
fantastic chemistry began to happen,
204
605981
2255
奇妙的化学变化开始进行,
10:08
and atoms combined in all sorts
of exotic combinations.
205
608260
3000
原子结合成奇异的混合物。
10:12
But of course, life is more
than just exotic chemistry.
206
612260
4365
但是当然,生命不仅仅
是奇异的化学物质。
那是怎么稳定
10:17
How do you stabilize those huge molecules
207
617054
3757
那些大量的
10:20
that seem to be viable?
208
620835
1357
似乎有存活的分子的呢?
10:22
Well, it's here that life introduces
an entirely new trick.
209
622950
4356
这就是生命呈现的
一个全新的窍诀。
10:28
You don't stabilize the individual;
210
628220
2535
不能稳定个体;
10:30
you stabilize the template,
211
630779
2103
只能稳定模板,
10:32
the thing that carries information,
212
632906
2105
那是携带信息的东西,
让模板复制自己。
10:35
and you allow the template to copy itself.
213
635035
2217
当然,DNA
10:37
And DNA, of course,
is the beautiful molecule
214
637276
3151
是美丽的分子,
10:40
that contains that information.
215
640451
2326
包含着信息。
10:42
You'll be familiar
with the double helix of DNA.
216
642801
2815
你熟悉双螺旋型的DNA。
10:45
Each rung contains information.
217
645640
2516
每个链都包含信息。
所以DNA就包含
10:48
So, DNA contains information
about how to make living organisms.
218
648180
4573
关于如何创造生命体的信息。
同时DNA也能自我拷贝。
10:53
And DNA also copies itself.
219
653315
1924
所以它自我拷贝
10:55
So, it copies itself
220
655263
1206
10:56
and scatters the templates
through the ocean.
221
656493
2682
同时把模板扩散到海洋中。
因此信息也传递开了。
10:59
So the information spreads.
222
659199
1794
值得注意的是信息已经成为我们故事中的一部分。
11:01
Notice that information
has become part of our story.
223
661017
2638
DNA真正的魅力在于
11:04
The real beauty of DNA though
is in its imperfections.
224
664137
3645
它的不完美。
11:07
As it copies itself,
once in every billion rungs,
225
667806
3928
当它自我拷贝的时候,
在每十亿个链中有一个链,
11:11
there tends to be an error.
226
671758
1745
可能产生错误。
11:13
And what that means
is that DNA is, in effect, learning.
227
673527
4709
也就是说
实际上,DNA在进化。
11:18
It's accumulating new ways
of making living organisms
228
678260
3320
它在积累创造生命体的新方法
因为有些错误是可以运作的。
11:21
because some of those errors work.
229
681604
1620
所以DNA是在进化
11:23
So DNA's learning
230
683248
1198
11:24
and it's building greater
diversity and greater complexity.
231
684470
3234
它在呈现丰富多样性和大量的复杂性。
11:27
And we can see this happening
over the last four billion years.
232
687728
3182
我们看到这进化持续发生了四十多亿年。
11:30
For most of that time of life on Earth,
233
690934
2175
对于地球上的生物大部分这段时间内,
生物已经进化的相对简单--
11:33
living organisms have been
relatively simple --
234
693133
2237
单细胞生物。
11:35
single cells.
235
695394
1388
11:36
But they had great diversity,
and, inside, great complexity.
236
696806
3430
但是它们是十分多样的,
而且,内部结构,极其复杂。
11:40
Then from about 600
to 800 million years ago,
237
700671
2904
然后6亿年到8亿年之前,
11:43
multi-celled organisms appear.
238
703599
2091
多细胞生物出现。
11:45
You get fungi, you get fish,
239
705714
2501
你会发现菌类,鱼,
植物,
11:48
you get plants,
240
708239
1515
11:49
you get amphibia, you get reptiles,
241
709778
2711
两栖类,爬行类,
11:52
and then, of course,
you get the dinosaurs.
242
712513
2430
然后,当然,你会发现恐龙。
11:55
And occasionally, there are disasters.
243
715999
2509
接着,偶然间,发生了灾难。
11:59
Sixty-five million years ago,
244
719586
2389
6500万年之前,
12:01
an asteroid landed on Earth
245
721999
1964
一颗陨石撞击地球
12:03
near the Yucatan Peninsula,
246
723987
1790
在犹卡坦半岛附近,
12:05
creating conditions equivalent
to those of a nuclear war,
247
725801
2968
引发的情况相当于一场核战争,
12:08
and the dinosaurs were wiped out.
248
728793
1889
恐龙就被彻底灭绝了。
对于恐龙来说是可怕的消息。
12:11
Terrible news for the dinosaurs,
249
731166
3070
12:14
but great news
for our mammalian ancestors,
250
734260
3755
但是这是好消息对于
在恐龙遗留下的空旷之地
12:18
who flourished
251
738039
1197
12:19
in the niches left empty by the dinosaurs.
252
739260
3657
蓬勃发展的哺乳类祖先来说。
12:22
And we human beings are part
of that creative evolutionary pulse
253
742941
5055
我们人类
就是这次
始于6500万年前
12:28
that began 65 million years ago
254
748020
2336
12:30
with the landing of an asteroid.
255
750380
1880
随着陨石撞击后,生物进化狂潮的一部分。
12:33
Humans appeared about 200,000 years ago.
256
753796
2714
人类起源于20万年前。
12:36
And I believe we count
as a threshold in this great story.
257
756534
4348
我相信我们认定
作为这个宏观的故事的一个起始点。
12:40
Let me explain why.
258
760906
1207
让我解释一下为什么。
12:42
We've seen that DNA learns in a sense,
259
762700
3031
我们已经看到DNA某种意义上的进化,
12:45
it accumulates information.
260
765755
1787
它积累信息。
12:47
But it is so slow.
261
767566
1670
但是这十分缓慢。
DNA累积信息
12:50
DNA accumulates information
through random errors,
262
770128
3472
伴随着随机的差错,
12:53
some of which just happen to work.
263
773624
2136
有些差错也可以运作。
12:56
But DNA had actually generated
a faster way of learning:
264
776490
2634
但是DNA已经发展成一种更快的进化方式;
它产生了有大脑的生物,
12:59
it had produced organisms with brains,
265
779148
2778
13:01
and those organisms
can learn in real time.
266
781950
3219
那些生物能及时的进化。
它们积累信息,它们进化。
13:05
They accumulate information, they learn.
267
785193
2326
13:07
The sad thing is, when they die,
268
787543
2825
但是遗憾的是,
当它们死亡,信息也随着它们死亡。
13:10
the information dies with them.
269
790392
1698
13:12
Now what makes humans different
is human language.
270
792479
3987
让人类特别的是
人类的语言。
13:16
We are blessed with a language,
a system of communication,
271
796490
2763
我们有幸能有语言,一种交流方式。
如此的强大和准确
13:19
so powerful and so precise
272
799277
2621
13:21
that we can share what we've learned
with such precision
273
801922
3158
以至于我们可以准确的分享我们学到的事
它就积累成为集体记忆。
13:25
that it can accumulate
in the collective memory.
274
805104
2889
这就意味着
13:28
And that means
275
808017
1219
13:29
it can outlast the individuals
who learned that information,
276
809260
3779
它能比学到信息的个体存在的更长久,
而且它也能一代一代的积累。
13:33
and it can accumulate
from generation to generation.
277
813063
3173
13:36
And that's why, as a species,
we're so creative and so powerful,
278
816260
4056
这就是为什么,作为一个物种,我们如此的有创造力
如此强大,
13:40
and that's why we have a history.
279
820340
2056
这就是为什么我们有历史。
我们似乎是在40亿年中唯一的
13:43
We seem to be the only species
in four billion years
280
823015
3301
拥有这种天赋的生物。
13:46
to have this gift.
281
826340
1242
我把这个叫做
13:48
I call this ability collective learning.
282
828057
3565
集体学习的能力。
13:51
It's what makes us different.
283
831995
1389
这使我们如此特殊。
13:53
We can see it at work
in the earliest stages of human history.
284
833686
3550
我们可以看到
在人类历史早期的阶段这种能力的运作。
13:57
We evolved as a species
in the savanna lands of Africa,
285
837949
3287
我们作为一种物种
在非洲的草原上演化,
14:01
but then you see humans migrating
into new environments,
286
841260
3460
但是然后你看到人类迁徙到一个新的环境--
14:04
into desert lands, into jungles,
287
844744
2150
进入到沙漠,进入雨林,
14:06
into the Ice Age tundra of Siberia --
288
846918
2436
进入西伯利亚冻土带--
艰苦,艰苦的环境中--
14:09
tough, tough environment --
289
849378
1445
14:10
into the Americas, into Australasia.
290
850847
2333
进入美洲,澳洲。
每次迁徙都涉及到学习--
14:13
Each migration involved learning --
291
853204
2037
学习新的方法来利用环境,
14:15
learning new ways of exploiting
the environment,
292
855265
2483
14:17
new ways of dealing
with their surroundings.
293
857772
2174
新的方法来适应环境。
14:19
Then 10,000 years ago,
294
859970
1816
然后一万年前,
14:21
exploiting a sudden
change in global climate
295
861810
2995
全球环境突然发生变化
在冰河世纪晚期,
14:24
with the end of the last ice age,
296
864829
1572
人类学会耕种。
14:26
humans learned to farm.
297
866425
1581
14:28
Farming was an energy bonanza.
298
868623
2436
农业是一个能量密集型产业。
同时利用这个能量,
14:31
And exploiting that energy,
human populations multiplied.
299
871083
3827
人口增长。
14:34
Human societies got larger,
denser, more interconnected.
300
874934
3587
人类社会变的更庞大,更密集,
更加相互交流。
然后大约500年之前
14:39
And then from about 500 years ago,
301
879101
3351
14:42
humans began to link up globally
302
882476
2039
人类开始全球化的联系
14:44
through shipping, through trains,
303
884539
2381
通过轮船,通过铁路,
14:46
through telegraph, through the Internet,
304
886944
2292
通过电报,通过网络,
14:49
until now we seem to form
a single global brain
305
889260
5191
直到现在我们似乎已经形成
一个单独的全球性大脑
它包含着近70亿个个体。
14:54
of almost seven billion individuals.
306
894475
2132
这个大脑以一种超速学习着。
14:56
And that brain is learning at warp speed.
307
896631
3162
15:00
And in the last 200 years,
something else has happened.
308
900572
2572
在过去200年,有一些事发生了:
我们偶然发现另外一个能量源
15:03
We've stumbled on another energy bonanza
309
903168
2666
石油。
15:05
in fossil fuels.
310
905858
1127
所以石油以及集体学习进化一起
15:07
So fossil fuels and collective
learning together
311
907009
2703
15:09
explain the staggering complexity
we see around us.
312
909736
3524
解释了
我们周围的让人吃惊的复杂性。
15:16
So --
313
916505
1000
那么,这儿我们现在
15:18
Here we are,
314
918668
1317
回到演讲厅。
15:20
back at the convention center.
315
920009
1524
15:21
We've been on a journey,
a return journey, of 13.7 billion years.
316
921557
4706
我们已经在一个旅行,一个追溯
137亿年的旅行中。
15:26
I hope you agree this is a powerful story.
317
926967
2469
我希望你认同这是一个震撼人心的故事。
15:29
And it's a story in which humans
play an astonishing and creative role.
318
929460
4665
同时这也是有关人类
发挥惊人能力和创造性作用的故事。
15:34
But it also contains warnings.
319
934466
2215
但是这同时也有警告。
15:37
Collective learning is a very,
very powerful force,
320
937474
4333
集体学习是一种十分,十分强大的力量,
15:41
and it's not clear
that we humans are in charge of it.
321
941831
4405
而且还不能确定
它能否被我们人类控制。
当我从小在英格兰长大,
15:47
I remember very vividly
as a child growing up in England,
322
947123
3069
我对古巴导弹危机下的生活记忆犹新。
15:50
living through the Cuban Missile Crisis.
323
950216
2020
15:52
For a few days, the entire biosphere
324
952847
3611
有几天,
整个生物圈
15:56
seemed to be on the verge of destruction.
325
956482
2299
好像在毁灭的边缘。
15:59
And the same weapons are still here,
326
959474
3165
同样的武器还是在那里,
16:02
and they are still armed.
327
962663
1573
他们同样还是武装着。
如果我们避免那些陷阱,
16:05
If we avoid that trap,
others are waiting for us.
328
965004
3232
其他的还在等着我们。
16:08
We're burning fossil fuels at such a rate
329
968647
2589
我们如此快速地燃烧着石油
16:11
that we seem to be undermining
the Goldilocks conditions
330
971260
3411
以至于我们似乎暗中在破坏
16:14
that made it possible
for human civilizations
331
974695
2228
让人类文明
16:16
to flourish over the last 10,000 years.
332
976947
3082
繁荣了一万年之久的黄金条件。
16:20
So what big history can do
333
980633
2276
因此宏观的历史能做的
16:22
is show us the nature
of our complexity and fragility
334
982933
3321
是展示给我们,我们自身复杂性和脆弱性的一面
以及我们面对的危机,
16:26
and the dangers that face us,
335
986278
1924
但是它也展现给我们,
16:28
but it can also show us
our power with collective learning.
336
988226
3580
我们集体学习的力量。
16:32
And now, finally --
337
992586
1952
现在,最后的,
16:35
this is what I want.
338
995657
2155
是我怎么想的。
16:39
I want my grandson, Daniel,
339
999448
3032
我想我的孙子丹尼尔
16:42
and his friends and his generation,
340
1002504
2757
和他的朋友,他这代,
遍布全球的一代,
16:45
throughout the world,
341
1005285
1793
知道这个宏观的故事,
16:47
to know the story of big history,
342
1007102
2840
16:49
and to know it so well
343
1009966
2039
以及它如此伟大
能让他们了解
16:52
that they understand
both the challenges that face us
344
1012029
3666
不仅仅是我们面临的挑战
16:55
and the opportunities that face us.
345
1015719
2517
同时也是我们面对的机遇。
16:58
And that's why a group of us
346
1018260
1880
这也是为什么我们这一群人
17:00
are building a free, online syllabus
347
1020164
3012
正在建立一个免费在线的
宏观的历史教学纲要
17:03
in big history
348
1023200
1318
17:04
for high-school students
throughout the world.
349
1024542
2151
为了全世界高等教育的学生。
我们相信这宏观的历史
17:07
We believe that big history
350
1027225
2436
17:09
will be a vital
intellectual tool for them,
351
1029685
2551
将会是一个重要的智慧工具,
17:12
as Daniel and his generation
352
1032260
2843
对于丹尼尔和他那一代
17:15
face the huge challenges
353
1035127
2348
得面临巨大挑战
17:17
and also the huge opportunities
354
1037499
2055
同时也是巨大机遇
17:19
ahead of them at this threshold moment
355
1039578
3455
在他们之前的这个起始点
在我们美丽星球的历史长河中。
17:23
in the history of our beautiful planet.
356
1043057
3179
17:26
I thank you for your attention.
357
1046993
1548
感谢大家。
17:28
(Applause)
358
1048565
4695
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。