The shared experience of absurdity | Charlie Todd

545,037 views ・ 2011-11-11

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Chunxiang Qian 校对人员: Qi Gu
大约十年前我创立了“随处即兴”
00:16
I started Improv Everywhere about 10 years ago
0
16020
2176
00:18
when I moved to New York City with an interest in acting and comedy.
1
18220
3496
当时我刚搬到纽约,对表演和喜剧充满兴趣
00:21
Because I was new to the city, I didn't have access to a stage,
2
21740
2976
因为初来乍到,我找不到舞台落脚
00:24
so I decided to create my own in public places.
3
24740
3376
于是我决定在公共场所创造我的大舞台
我们将要看到的第一个活动就是
00:28
So the first project we're going to take a look at
4
28140
2376
“首届不穿裤子乘地铁”
00:30
is the very first No Pants Subway Ride.
5
30540
1896
那是在2002年1月
00:32
Now, this took place in January of 2002.
6
32460
1976
这位女士就是女主角
00:34
And this woman is the star of the video.
7
34460
1936
她不知道自己被拍摄
00:36
She doesn't know she's being filmed.
8
36420
1736
一个隐蔽摄像头纪录了这一切
00:38
She's being filmed with a hidden camera.
9
38180
1936
这是纽约地铁6号线
00:40
This is on the 6 train in New York City.
10
40140
1936
这是这条线路的第一站
00:42
And this is the first stop along the line.
11
42100
2096
两个丹麦人上来了
00:44
These are two Danish guys
12
44220
1256
00:45
who come in and sit down next to the hidden camera.
13
45500
2400
他们坐到了隐蔽摄像头的旁边
穿着咖啡色外套的就是我
00:49
And that's me right there in a brown coat.
14
49140
2016
当时室外温度大概是零下一度
00:51
It's about 30 degrees outside.
15
51180
1656
00:52
I'm wearing a hat. I'm wearing a scarf.
16
52860
2536
我戴着帽子和围巾
她马上就注意到我了
00:55
And the girl's going to notice me right here.
17
55420
2120
(笑声)
01:00
(Laughter)
18
60140
5376
01:05
And as you'll see now, I'm not wearing pants.
19
65540
2216
而你现在可见,我没穿裤子
01:07
(Laughter)
20
67780
4096
(笑声)
现在
01:11
At this point --
21
71900
1936
她注意到我了
01:13
at this point she's noticed me,
22
73860
1496
但是在纽约,地铁里怪人随处可见
01:15
but in New York there's weirdos on any given train car.
23
75380
2616
一个人没有什么稀奇的
01:18
One person's not that unusual.
24
78020
1455
她继续看书,巧得很书名叫《强奸》
01:19
She goes back to reading her book, which is unfortunately titled "Rape."
25
79499
3417
(笑声)
01:22
(Laughter)
26
82940
3336
她注意到奇怪的事
01:26
So she's noticed the unusual thing, but she's gone back to her normal life.
27
86300
3536
但很快恢复常态
01:29
Now, in the meantime, I have six friends
28
89860
1936
与此同时,我的6个朋友
01:31
who are waiting at the next six consecutive stops
29
91820
2336
再接下来的6个站只穿着内裤等着
01:34
in their underwear as well.
30
94180
1656
01:35
They're going to be entering this car one by one.
31
95860
2336
他们将一个接一个进来
我们装作相互不认识
01:38
We'll act as though we don't know each other.
32
98220
2496
01:40
And we'll act as if it's just an unfortunate mistake we've made,
33
100740
3016
我们都装作 只是碰巧在这寒冬腊月
01:43
forgetting our pants on this cold January day.
34
103780
2176
都忘了穿裤子
01:45
(Laughter)
35
105980
3520
(笑声)
02:01
(Laughter continues)
36
121060
2400
现在
02:12
So at this point,
37
132540
1256
02:13
she decides to put the rape book away.
38
133820
2336
她把书合上
(笑声)
02:16
(Laughter)
39
136180
2056
决定看看到底是怎么一回事
02:18
And she decides to be a little bit more aware of her surroundings.
40
138260
3336
02:21
In the meantime, the two Danish guys to the left of the camera,
41
141620
2976
这时候摄像头旁的两名丹麦男子
已经乐不可支了
02:24
they're cracking up.
42
144620
1216
02:25
They think this is the funniest thing they've ever seen before.
43
145860
2976
他们觉得这是自己看到的最搞笑的事情
你看她在跟他们眼神示意
02:28
And watch her make eye contact with them right about now.
44
148860
2680
02:33
(Laughter)
45
153700
4816
(笑声)
我最喜欢视频里这一刻
02:38
And I love that moment in this video,
46
158540
1816
因为这成为一个共同经历
02:40
because before it became a shared experience,
47
160380
2576
02:42
it was something that was maybe a little bit scary,
48
162980
2776
这事也许有点吓人
02:45
or something that was at least confusing to her.
49
165780
2256
至少有点让人摸不着头脑
但是一旦这一经历被人所共享
02:48
And then, once it became a shared experience,
50
168060
2096
我就变成一个搞笑滑稽的主体
02:50
it was funny and something that she could laugh at.
51
170180
2416
现在到了
02:52
So the train is now pulling into the third stop along the 6 line.
52
172620
3600
6号线第三站
03:09
(Laughter)
53
189980
3456
(笑声)
这个视频不会展示全部
03:13
So the video won't show everything.
54
193460
1696
接下来还有四站
03:15
This goes on for another four stops.
55
195180
2096
7个只穿内裤的男人陆续上车
03:17
A total of seven guys enter anonymously in their underwear.
56
197300
3256
03:20
At the eighth stop, a girl came in with a giant duffel bag
57
200580
2736
第八站一个提着大帆布袋子的女士上车了
一美元一条裤子减价大甩卖
03:23
and announced she had pants for sale for a dollar --
58
203340
2456
03:25
like you might sell batteries or candy on the train.
59
205820
3216
就象别人在车上卖电池或者糖果之类
我们每人买了一条裤子穿上
03:29
We all very matter-of-factly bought a pair of pants, put them on
60
209060
3056
然后对她说:“多谢了,真是雪中送炭!”
03:32
and said, "Thank you. That's exactly what I needed today,"
61
212140
2736
03:34
and then exited without revealing what had happened
62
214900
3176
然后不说什么都下车了
各奔东西
03:38
and went in all different directions.
63
218100
1816
03:39
(Applause)
64
219940
2976
(掌声)
谢谢
03:42
Thank you.
65
222940
1200
03:44
So that's a still from the video there.
66
224980
2696
这是暂停的一个画面
03:47
And I love that girl's reaction so much.
67
227700
1976
我十分喜欢她对此的反应
03:49
And watching that videotape later that day
68
229700
2000
那天晚些时候我又看了看这个视频
03:51
inspired me to keep doing what I do.
69
231724
2312
这启发了我应该继续做类似的事
而“随处即兴”的宗旨
03:54
And really one of the points of Improv Everywhere
70
234060
2536
03:56
is to cause a scene in a public place
71
236620
2016
就是在公共场合创造一个
03:58
that is a positive experience for other people.
72
238660
2216
对其他人来说成为积极经历的场景
04:00
It's a prank, but it's a prank that gives somebody a great story to tell.
73
240900
3456
这是个恶作剧,但这个恶作剧得以让人们分享很棒的故事
她的反应启发了我
04:04
And her reaction inspired me
74
244380
1376
04:05
to do a second annual No Pants Subway Ride.
75
245780
2016
来举办第二届“不穿裤子乘地铁”
04:07
And we've continued to do it every year.
76
247820
1905
这变成一项年度活动
04:09
This January, we did the 10th annual No Pants Subway Ride
77
249749
2687
今年1月,我们举办了第十届“不穿裤子乘地铁”
大约有3,500名各种背景的人
04:12
where a diverse group of 3,500 people
78
252460
2336
04:14
rode the train in their underwear in New York --
79
254820
2256
在纽约地铁上共同上演了这个好戏-
几乎每一趟列车上都能见到
04:17
almost every single train line in the city.
80
257100
2056
同时在世界各地其他50个城市
04:19
And also in 50 other cities around the world,
81
259180
2376
也有人参与了
04:21
people participated.
82
261580
1216
04:22
(Laughter)
83
262820
2136
(笑声)
04:24
As I started taking improv class at the Upright Citizens Brigade Theater
84
264980
3416
我开始在正直公民旅团剧院上即兴艺术的课程
并得以见到其他的创意人士,演员和喜剧明星们
04:28
and meeting other creative people and other performers and comedians,
85
268420
3256
我开始大量收集
04:31
I started amassing a mailing list of people
86
271700
2055
对此类行动有兴趣的人的邮件地址
04:33
who wanted to do these types of projects.
87
273779
1976
来扩大我的表演阵容
04:35
So I could do more large-scale projects.
88
275779
1937
一天我经过联合广场
04:37
Well, one day I was walking through Union Square,
89
277740
2336
看到这栋楼
04:40
and I saw this building, which had just been built in 2005.
90
280100
3536
于2005落成
有一个橱窗前一个女孩在跳舞
04:43
There was a girl in one of the windows and she was dancing.
91
283660
2816
非常奇特的景象
04:46
It was very peculiar, because it was dark out,
92
286500
2176
因为周围都很暗 荧光从她背后照过来
04:48
but she was backlit with florescent lighting.
93
288700
2216
就是浑然天成的舞台一样
04:50
She was very much onstage
94
290940
1256
我不明白她干嘛这么做
04:52
and I couldn't figure out why she was doing it.
95
292220
2216
大概15秒后她的朋友出现了-
04:54
After about 15 seconds, her friend appeared --
96
294460
2176
她躲在一个展板后面
04:56
she had been hiding behind a display.
97
296660
1816
她们大笑着拥抱了对方然后跑开了
04:58
They laughed, hugged each other and ran away.
98
298500
2136
估计她们在玩真心话大冒险
05:00
Maybe she had been dared to do this.
99
300660
1736
我受到了启发
05:02
So I got inspired by that.
100
302420
1296
05:03
Looking at the entire facade -- there were 70 total windows --
101
303740
2936
我望着整栋楼的正面-一共有70个窗户
我知道怎么办了
05:06
and I knew what I had to do.
102
306700
1376
(笑声)
05:08
(Laughter)
103
308100
1536
05:09
So this project is called Look Up More.
104
309660
1896
这个活动就叫做“再抬头看看”,我们有70个着黑衣的舞者
05:11
We had 70 actors dress in black.
105
311580
1576
这未经批准
05:13
This was completely unauthorized.
106
313180
1616
05:14
We didn't let the stores know we were coming.
107
314820
2136
我们不想商场知道我们的计划
05:16
And I stood in the park giving signals.
108
316980
1896
我站在公园给指示
05:18
The first signal was for everybody to hold up these four-foot tall letters
109
318900
3496
第一个指示是每个人都举起这些四英尺高的字母
拼起来就是“再抬头看看”
05:22
that spelled out "Look Up More,"
110
322420
1576
即活动名称
05:24
the name of the project.
111
324020
1240
05:26
The second signal was for everybody to do jumping jacks together.
112
326460
3080
第二个指示是每个人做踢腿跳
你这会儿就能看到
05:30
You'll see that start right here.
113
330660
1616
05:32
(Laughter)
114
332300
2456
(笑声)
05:34
And then we had dancing. We had everyone dance.
115
334780
2216
然后是跳舞 每个人都跳
接下来就是独舞
05:37
And then we had dance solos
116
337020
1336
05:38
where only one person would dance and everybody would point to them.
117
338380
3216
所有人就都指着他们
(笑声)
05:41
(Laughter)
118
341620
6736
然后我的手出了一个新指示
05:48
So then I gave a new hand signal,
119
348380
1616
示意楼下Forever21的人独舞
05:50
which signaled the next soloist down below in Forever 21,
120
350020
3376
他就跳起来了
05:53
and he danced.
121
353420
1280
还有一些其他形式的表演
05:55
There were several other activities.
122
355540
1776
有的上下蹦跳
05:57
We had people jumping up and down, people dropping to the ground.
123
357340
3416
有的摔倒地上
06:00
And I was standing just anonymously in a sweatshirt,
124
360780
2456
我就穿着一件套头衫,默默站在人群里
把手放上放下一个垃圾桶
06:03
putting my hand on and off of a trashcan to signal the advancement.
125
363260
3256
来给出下一步的指示
06:06
And because it was in Union Square Park, right by a subway station,
126
366540
3176
因为这是在联合广场公园 离地铁站很近
最后有好几百人
06:09
there were hundreds of people by the end who stopped and looked up
127
369740
3136
停下来观看
06:12
and watched what we were doing.
128
372900
1520
我们的表演
06:16
There's a better photo of it.
129
376900
1536
这个照片比较清楚
06:18
So that particular event was inspired by a moment
130
378460
3776
那么这个活动
仅仅是由
06:22
that I happened to stumble upon.
131
382260
2336
我受自己偶然间的观察启发而生的
06:24
The next project I want to show
132
384620
1496
下一个我想分享的项目
06:26
was given to me in an email from a stranger.
133
386140
2816
来自一个陌生人的电子邮件
06:28
A high school kid in Texas wrote me in 2006
134
388980
2336
2006年德克萨斯一个高中生写信给我
06:31
and said, "You should get as many people as possible
135
391340
2456
说:“你应该聚齐尽可能多的人
06:33
to put on blue polo shirts and khaki pants
136
393820
2576
穿着蓝色polo衫和卡其裤子
06:36
and go into a Best Buy and stand around."
137
396420
2256
跑到百思买去站着。”
06:38
(Laughter)
138
398700
2416
(笑声)
06:41
(Applause)
139
401140
2256
(掌声)
06:43
So I wrote this high school kid back immediately
140
403420
4496
我立马给他回了邮件
说:“你说的一点没错。
06:47
and I said, "Yes, you are correct.
141
407940
1656
这周末我就会努力实行,谢谢!”
06:49
I think I'll try to do that this weekend. Thank you."
142
409620
2496
就是这个视频
06:52
So here's the video.
143
412140
1376
这还是在2005年
06:53
So again, this is 2005.
144
413540
1496
纽约市的百思买
06:55
This is the Best Buy in New York City.
145
415060
2496
06:57
We had about 80 people show up to participate,
146
417580
2776
大约有80人参加
他们一个接一个进入商店
07:00
entering one by one.
147
420380
1296
07:01
There was an eight-year-old girl, a 10-year-old girl.
148
421700
2477
有八岁的女孩,十岁的女孩
还有65岁的男人
07:04
There was also a 65-year-old man who participated.
149
424201
3035
都参加了
07:07
So a very diverse group of people.
150
427260
1976
因此参加人员十分广泛
07:09
(Laughter)
151
429260
1136
我告诉他们:“别表现出你真在工作
07:10
And I told people, "Don't work. Don't actually do work.
152
430420
2656
但是也别买什么
07:13
But also, don't shop.
153
433100
1216
07:14
Just stand around and don't face products."
154
434340
2416
就四处转转别看产品。”
07:16
Now you can see the regular employees
155
436780
1816
正式职员的T恤上
07:18
by the ones that have the yellow tags on their shirt.
156
438620
2496
是有黄色牌子的
其他的都是我们的演员
07:21
Everybody else is one of our actors.
157
441140
1736
07:22
(Laughter)
158
442900
1856
(笑声)
07:24
The lower-level employees thought it was very funny.
159
444780
2456
基层职员觉得这很搞笑
实际上,甚至有人从休息室拿了相机
07:27
Several of them went to go get their camera from the break room
160
447260
2976
要和我们拍照留念
07:30
and took photos with us.
161
450260
1256
很多人开玩笑说让我们一起去仓库
07:31
A lot of them made jokes about trying to get us to go to the back
162
451540
3056
为客人把沉重的电视机抬出来
07:34
to get heavy television sets for customers.
163
454620
2616
不过,商店的经理和保安
07:37
The managers and the security guards, on the other hand,
164
457260
2936
可没觉得这有什么搞笑的
07:40
did not find it particularly funny.
165
460220
2296
这个镜头里能看到
07:42
You can see them in this footage.
166
462540
1616
他们穿着黄色或者黑色T恤
07:44
They're wearing either a yellow shirt or a black shirt.
167
464180
2616
07:46
And we were there probably 10 minutes
168
466820
1816
我们待了大概10钟
07:48
before the managers decided to dial 911.
169
468660
2496
经理觉得要打911报警了
(笑声)
07:51
(Laughter)
170
471180
2256
07:53
So they started running around
171
473460
1776
于是他们就开始到处跑
07:55
telling everybody the cops were coming, "Watch out, the cops are coming."
172
475260
3576
通知其他人,注意点,警察要来了
07:58
And you can see the cops in this footage right here.
173
478860
2616
这个镜头里能看到警察
08:01
That's a cop wearing black right there, being filmed with a hidden camera.
174
481500
3496
一个隐蔽摄像头拍到了这个警察
最终警察告诉百思买的经理
08:05
Ultimately, the police had to inform Best Buy management
175
485020
2656
穿蓝色polo衫和卡其裤
08:07
that it was not, in fact, illegal to wear a blue polo shirt and khaki pants.
176
487700
3576
不能算违法
(笑声)
08:11
(Laughter)
177
491300
2296
(掌声)
08:13
(Applause)
178
493620
3496
谢谢
08:17
Thank you.
179
497140
1216
08:18
(Applause)
180
498380
1696
(掌声)
08:20
So we had been there for 20 minutes; we were happy to exit the store.
181
500100
4416
于是我们待了将近有20分钟后, 愉快地离开了百思买
08:24
One thing the managers were trying to do was to track down our cameras.
182
504540
4056
经理尝试要
追查我们的相机
08:28
And they caught a couple of my guys who had hidden cameras in duffel bags.
183
508620
3496
他们发现我们几个人在帆布包里藏里摄像机
但是有个摄像的却一直没被发现
08:32
But the one camera guy they never caught
184
512140
1905
他带里个空带进去
08:34
was the guy that went in just with a blank tape
185
514069
2207
进了百思买的相机摄影机部门
08:36
and went over to the Best Buy camera department
186
516300
2216
就把空带放进其中一个摄像机
08:38
and just put his tape in one of their cameras
187
518540
2136
假装试机
08:40
and pretended to shop.
188
520700
1240
08:42
So I like that concept of using their own technology against them.
189
522780
3136
我很喜欢这个想法,用他们的技术应对对方
08:45
(Laughter)
190
525940
1696
(笑声)
08:47
I think our best projects are ones that are site-specific
191
527660
2696
我想最好的行动计划是在特定场所
有原因地发生
08:50
and happen at a particular place for a reason.
192
530380
2176
有天早上我去乘地铁
08:52
And one morning, I was riding the subway.
193
532580
1953
我得在53街站换乘
08:54
I had to make a transfer at the 53rd St. stop
194
534557
2119
那儿有两个超长的电梯
08:56
where there are these two giant escalators.
195
536700
2016
而那是个让人一大早就感到很压抑的地方 人非常多
08:58
And it's a very depressing place to be in the morning, it's very crowded.
196
538740
3456
我决定要尝试点什么,演上一出
09:02
So I decided to try and stage something
197
542220
1896
能让人觉得开心 哪怕只是一早上
09:04
that could make it as happy as possible for one morning.
198
544140
2640
这是2009年冬天-
09:07
So this was in the winter of 2009 -- 8:30 in the morning.
199
547660
3496
早上八点半
上班高峰期
09:11
It's morning rush hour.
200
551180
1536
09:12
It's very cold outside.
201
552740
1736
外面非常冷
09:14
People are coming in from Queens,
202
554500
1616
都是从皇后区过来的乘客
09:16
transferring from the E train to the 6 train.
203
556140
2896
从E号线转乘6号线
09:19
And they're going up these giant escalators
204
559060
3096
他们搭着这超长电梯
去往工作的路上
09:22
on their way to their jobs.
205
562180
1538
09:26
[Rob wants]
206
566100
1150
09:31
[to give you]
207
571495
1412
(笑声)
09:35
(Laughter)
208
575435
1150
09:36
[a high five!]
209
576609
1253
09:37
(Laughter)
210
577886
2444
09:40
[Get ready!]
211
580354
1249
09:41
(Laughter)
212
581627
6969
(笑声)
09:48
(Applause)
213
588620
6616
(掌声)
谢谢
09:55
Thank you.
214
595260
1216
09:56
So there's a photograph that illustrates it a little bit better.
215
596500
3016
另外一张照片照的比较好点
09:59
He gave 2,000 high fives that day,
216
599540
2656
他那天击掌里两千次
行动前后都洗过手了
10:02
and he washed his hands before and afterward
217
602220
2376
没生病
10:04
and did not get sick.
218
604620
1416
这个行动没有经过批准
10:06
And that was done also without permission,
219
606060
2000
不过似乎也没人理
10:08
although no one seemed to care.
220
608084
2112
这几年
10:10
So I'd say over the years,
221
610220
1296
10:11
one of the most common criticisms I see of Improv Everywhere
222
611540
3216
我见过Youtube上对于“随处即兴”
10:14
left anonymously on YouTube comments
223
614780
1896
最常见的评论之一是
10:16
is: "These people have too much time on their hands."
224
616700
3136
“这帮人真是闲得慌”
10:19
And you know, not everybody's going to like everything you do,
225
619860
2936
不是每个人都喜欢你做的所有事
10:22
and I've certainly developed a thick skin thanks to Internet comments,
226
622820
3296
多亏这些评论我变得厚脸皮了
但就是这个评论很烦人
10:26
but that one's always bothered me,
227
626140
1656
因为我们并没有那么闲
10:27
because we don't have too much time on our hands.
228
627820
2336
“随处即兴”的参与者
10:30
The participants in Improv Everywhere events
229
630180
2096
不比其他纽约人空闲时间多
10:32
have just as much leisure time as any other New Yorkers,
230
632300
2656
他们只是偶尔选择
10:34
they just occasionally choose to spend it in an unusual way.
231
634980
2896
一种不同的方式来休闲
10:37
You know, every Saturday and Sunday,
232
637900
1736
每年秋天每个周末
10:39
hundreds of thousands of people each fall
233
639660
2056
就有成千上万的人
10:41
gather in football stadiums to watch games.
234
641740
2696
去美式橄榄球场看球
从来没见谁看着比赛
10:44
And I've never seen anybody comment, looking at a football game,
235
644460
3056
说:“看台上的这帮人真闲啊!”
10:47
"All those people in the stands, they have too much time on their hands."
236
647540
3456
当然不是这样
10:51
And of course they don't.
237
651020
1256
这只是一个度过周末下午的美好方式
10:52
It's a perfectly wonderful way to spent a weekend afternoon,
238
652300
2856
在体育场看场球赛
10:55
watching a football game in a stadium.
239
655180
1856
我觉得200人一齐
10:57
But I think it's also a perfectly valid way
240
657060
2176
在纽约中央车站玩瞬间静止
10:59
to spend an afternoon freezing in place with 200 people
241
659260
3176
也是很好的度过下午的方式
11:02
in the Grand Central terminal
242
662460
1656
或者穿成捉鬼敢死队的样子
11:04
or dressing up like a ghostbuster
243
664140
2296
11:06
and running through the New York Public Library.
244
666460
2256
在纽约公共图书馆跑来跑去
11:08
(Laughter)
245
668740
2096
(笑声)
11:10
Or listening to the same MP3 as 3,000 other people
246
670860
3216
或者三千多人一齐听着MP3
在公园里无声地跳舞
11:14
and dancing silently in a park,
247
674100
2136
11:16
or bursting into song in a grocery store
248
676260
2176
或者在超市突然放声唱歌
11:18
as part of a spontaneous musical,
249
678460
2216
创作出即兴音乐剧
11:20
or diving into the ocean in Coney Island wearing formal attire.
250
680700
3416
或者一帮人盛装冲进科尼岛的海滩
孩提时候大人教我们玩
11:24
(Laughter)
251
684140
1416
11:25
You know, as kids, we're taught to play.
252
685580
1936
却从来没问我们为什么要玩
11:27
And we're never given a reason why we should play.
253
687540
2376
玩是积极的事情
11:29
It's just acceptable that play is a good thing.
254
689940
2216
我想这就是“随处即兴”想要表达的
11:32
And I think that's sort of the point of Improv Everywhere.
255
692180
2736
11:34
It's that there is no point and that there doesn't have to be a point.
256
694940
3296
其实我们并没有什么宗旨 也没必要有
我们不需要原因去玩
11:38
We don't need a reason. As long as it's fun
257
698260
2016
只要一件事好玩
11:40
and it seems like it's going to be a funny idea
258
700300
2216
是个有意思的想法
11:42
and it seems like the people who witness it
259
702540
2296
看的人也会一同开心
11:44
will also have a fun time,
260
704860
1456
那就足够了
11:46
then that's enough for us.
261
706340
1376
11:47
And I think, as adults, we need to learn
262
707740
2016
作为成年人
11:49
that there's no right or wrong way to play.
263
709780
2456
我们要认识到玩无止尽
非常感谢
11:52
Thank you very much.
264
712260
1216
11:53
(Applause)
265
713500
3839
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7