Sebastian Wernicke: 1000 TEDTalks, 6 words

47,638 views ・ 2012-01-06

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Lawrence Wang 校对人员: Angelia King
00:15
There's currently over a thousand TED Talks on the TED website.
0
15474
4156
目前在TED网站上有超过上千个TED演讲,
00:19
And I guess many of you here think that this is quite fantastic,
1
19654
4996
我想在场的多数人
都会认为这简直太棒了--
00:24
except for me, I don't agree with this.
2
24674
1874
除了我,我不认同。
00:26
I think we have a situation here.
3
26572
1585
我认为我们有这么一种情况,
00:28
Because if you think about it, 1,000 TED Talks,
4
28181
3367
你想一下,1000个TED演讲,
00:31
that's over 1,000 ideas worth spreading.
5
31656
3433
那可是1000个值得传播的想法。
那么说到底
00:35
How on earth are you going to spread a thousand ideas?
6
35113
3589
如何去传播这一千个想法?
00:38
Even if you just try to get all of those ideas into your head
7
38726
2868
即便是将这些想法吸收到你脑子里
也需要看这上千个TED视频,
00:41
by watching all those thousand TED videos,
8
41618
2021
这就要花费你
00:43
it would actually currently take you over 250 hours to do so.
9
43663
3739
超过250个小时的时间。
00:47
And I did a little calculation of this.
10
47823
2564
我稍微计算了一下,
要这么做了,这相当于经济损失的
00:50
The damage to the economy for each one who does this is around $15,000.
11
50411
4162
价值估计约15,000美元。
00:54
So having seen this danger to the economy,
12
54940
3533
看到有损经济的危险,
我想我们应该找个办法来解决这问题。
00:58
I thought, we need to find a solution to this problem.
13
58497
3103
这是我的提议:
01:01
Here's my approach to it all.
14
61624
1758
看下这个情况,
01:03
If you look at the current situation, you have a thousand TED Talks.
15
63406
3206
这有上千个TED演讲,
01:06
Each of those TED Talks has an average length of about 2,300 words.
16
66636
4875
这些TED演讲视频有一个平均长度,
大概2,300个词汇。
现在放在一起
01:11
Now take this together, and you end up with 2.3 million words of TED Talks,
17
71535
4700
所有TED演讲总计大约230万词汇
这大约相当于三本【圣经】的内容。
01:16
which is about three Bibles-worth of content.
18
76259
2686
01:18
(Laughter)
19
78969
1001
明显的问题是
01:19
The obvious question here is, does a TED Talk really need 2,300 words?
20
79994
4456
一个TED演讲是否需要2300个词汇?
没有更短的吗?
01:24
Isn't there something shorter?
21
84474
1465
01:25
I mean, if you have an idea worth spreading,
22
85963
2080
我意思是,如果你有值得传播的思想,
你肯定能让它短点儿,
01:28
surely you can put it into something shorter than 2,300 words.
23
88067
3458
比2300个词短。
01:31
The only question is, how short can you get?
24
91549
2694
那么问题是:要多短?
最少需要多少词汇?
01:34
What's the minimum amount of words you would need to do a TED Talk?
25
94267
3288
一个TED演讲能多短?
当我考虑这个问题时
01:38
While I was pondering this question,
26
98205
1722
01:39
I came across this urban legend about Ernest Hemingway,
27
99951
3197
我想起了欧内斯特·海明威的传奇故事
据说他说过一个仅仅六个词的小说
01:43
who allegedly said that these six words here:
28
103172
3072
“出售:小孩的鞋,永远不会穿破。”
01:46
"For sale: baby shoes, never worn,"
29
106268
2852
这是他写的最好的小说。
01:49
were the best novel he had ever written.
30
109144
2333
01:51
And I also encountered a project called Six-Word Memoirs
31
111882
2626
我也有过一个项目叫“六字回忆录”,
我请人们
01:54
where people were asked, take your whole life
32
114532
2120
把整个人生总结在六个词里,比如:
01:56
and please sum this up into six words, such as these here:
33
116676
2736
“找到过真爱,但与他人结婚。”
01:59
"Found true love, married someone else."
34
119436
2011
或者“活于存在的空虚中,太糟了。”
02:01
Or "Living in existential vacuum; it sucks."
35
121471
2375
02:03
I actually like that one.
36
123870
1366
我喜欢这个。
02:05
So if a novel can be put into six words
37
125952
2396
如果一个小说只用六个词,
02:08
and a whole memoir can be put into six words,
38
128372
3478
一整个回忆录也能用六个词,
02:11
you don't need more than six words for a TED Talk.
39
131978
2921
在TED上你就不需要多于六个词,
02:14
We could have been done by lunch here.
40
134923
3218
我们中午前就能做完。
我意思是... ...
02:18
(Laughter)
41
138165
1483
02:19
And if you did this for all thousand TED Talks,
42
139672
2210
若在全部的上千个TED演讲这么做,
02:21
you would get from 2.3 million words down to 6,000.
43
141906
3328
那么230万词就减少到6000个词汇。
那我认为这太值得了
02:25
So I thought this was quite worthwhile.
44
145258
1873
我开始问我所有朋友们,
02:27
So I started asking all my friends,
45
147155
1758
02:28
please take your favorite TED Talk and put that into six words.
46
148937
2998
选择最喜欢的TED演讲并总结成六个词汇。
02:31
So here are some of the results that I received.
47
151959
2244
我得到些结果,很不错。
比如:Dan Pink关于激励的TED演讲,
02:34
I think they're quite nice.
48
154227
1348
02:35
For example, Dan Pink's talk on motivation, which was pretty good,
49
155599
3100
他的演讲很好,可总结为:
“不要萝卜和大棒,要有意义”
02:38
if you haven't seen it: "Drop carrot. Drop stick. Bring meaning."
50
158723
3106
这就是他在18分半钟里谈的基本意思。
02:41
It's what he's basically talking about in those 18,5 minutes.
51
161853
2872
或者还包括给演讲人的参考,
02:44
Or some even included references to the speakers,
52
164749
2294
比如内森·梅尔沃德的演讲类型,
或者Tim Ferriss的演讲
02:47
such as Nathan Myhrvold's speaking style, or the one of Tim Ferriss,
53
167067
3204
他的演讲可能有点费力。
02:50
which might be considered a bit strenuous at times.
54
170295
2409
这可是个挑战,如果我系统性地这么做
02:52
The challenge here is, if I try to systematically do this,
55
172728
2721
我可能要做很多总结,
02:55
I would probably end up with a lot of summaries,
56
175473
2325
但很多朋友撑不到最后。
02:57
but not with many friends in the end.
57
177822
1772
所以我得找个不同办法,
02:59
So I had to find a different method, preferably involving total strangers.
58
179618
3495
最好都是陌生人。
幸好的是有个网站叫Mechanical Turk,
03:03
And luckily, there's a website for that, called Mechanical Turk,
59
183137
3336
你可以在这网站发布任务,
03:06
which is a website where you can post tasks
60
186497
2168
任务你不用自己做,网友可以认领。
03:08
that you don't want to do yourself,
61
188689
1690
比如:“请帮我用六个词汇总结这段文字,”
03:10
such as "Please summarize this text for me in six words."
62
190403
3005
我没有让低薪国家的人来做这个,
03:13
And I didn't allow any low-cost countries to work on this,
63
193432
2835
我发现“六字总结”只需要10美分,
03:16
but I found out I could get a six-word summary for just 10 cents,
64
196291
3700
我认为这是个好价。
03:20
which I think is a pretty good price.
65
200015
2246
即便如此,还是有遗憾
03:22
Even then, unfortunately,
66
202285
1700
去总结每个TED演讲是不可能的,
03:24
it's not possible to summarize each TED Talk individually.
67
204009
2845
03:26
Because if you do the math, you have a thousand TED Talks,
68
206878
2754
因为你算下,有一千个TED演讲,
每个10美分
03:29
you pay 10 cents each;
69
209656
1166
03:30
you have to do more than one summary for each of those talks,
70
210846
2945
你得为每个TED演讲做不止一个总结,
03:33
because some of them will probably be, or are, really bad.
71
213815
2787
因为有些演讲可能真的很糟。
03:36
So I would end up paying hundreds of dollars.
72
216626
2810
如此的话,我得支付几百美元。
03:39
So I thought of a different way,
73
219460
1776
于是我想到另外一个办法,
03:41
by thinking, well, the talks revolve around certain themes.
74
221260
3374
想到那些围绕特定主题的TED演讲。
03:44
So what if I don't let people summarize individual TED Talks to six words,
75
224658
4661
如果我不是让大家总结
单个的TED演讲成六个词汇,
而是同时给大家10个TED演讲,
03:49
but give them 10 TED Talks at the same time
76
229343
2016
并说:“请为此做六词总结”。
03:51
and say, "Please do a six-word summary for that one."
77
231383
2621
那么成本就能砍90%
03:54
I would cut my costs by 90 percent.
78
234028
2163
大概就是60美元
03:56
So for $60,
79
236215
2530
03:58
I could summarize a thousand TED Talks into just 600 summaries,
80
238769
3991
我能把一千个TED演讲
归到只有600个总结里来,
04:02
which would actually be quite nice.
81
242784
1998
这就特别好了。
04:04
Some of you might actually right now be thinking,
82
244806
2293
现在你们可能正在想,
把10个TED演讲用六个词汇总结,这太疯狂了。
04:07
it's downright crazy to have 10 TED Talks summarized into just six words.
83
247123
3498
但,可不是这样,
04:10
But it's actually not,
84
250645
1280
04:11
because there's an example by statistics professor Hans Rosling.
85
251949
3129
因为有个例子统计学教授汉斯·罗斯林(TED演讲常客)。
我想你们很多人都看过他一个或多个演讲。
04:15
I guess many of you have seen one or more of his talks.
86
255102
2586
他有8个在线的TED演讲,
04:17
He's got eight talks online,
87
257712
1336
那些演讲能被4个词汇简单地总结出来,
04:19
and those can basically be summed up into just four words,
88
259072
2716
04:21
because that's all he's basically showing us, our intuition is really bad.
89
261812
4243
因为这就是他展示给我们的,
我们的直觉太差。
他一直证明我们是错的。
04:26
He always proves us wrong.
90
266440
1366
04:27
So people on the Internet, some didn't do so well.
91
267830
2563
网络上的人们,有些做得并不那么好,
04:30
And when I asked them to summarize the 10 TED Talks at the same time,
92
270417
3393
我意思是,当我请他们一下去总结10个TED演讲时,
有人就走捷径,
04:33
some took the easy route out.
93
273834
1480
他们只给些一般评论。
04:35
They just had some general comment.
94
275338
2321
04:37
There were others -- and I found this quite cheeky --
95
277773
3036
还有些人,我觉得脸皮太厚了,
04:40
They used their six words to talk back to me
96
280833
2410
他们用他们的六字词汇和我辩驳,
并问我是否我最近用Google太多了。
04:43
and ask me if I'd been too much on Google lately.
97
283267
2309
04:45
(Laughter)
98
285600
1159
04:46
And finally also, I never understood this,
99
286783
3093
最终,我无法理解的是
04:49
some people really came up with their own version of the truth.
100
289900
3134
有些人真的是总结出自己版本,
但我不知道有任何TED演讲包含这个。
04:53
I don't know any TED Talk that contains this.
101
293058
2809
04:55
But, oh well.
102
295891
1550
但,好吧,最终
04:57
In the end, however, and this is really amazing,
103
297465
2336
这真的太令人吃惊,
04:59
for each of those 10 TED Talk clusters that I submitted,
104
299825
2840
我提出的10个TED演讲的每个总结
我都收到有意义的总结。
05:02
I actually received meaningful summaries.
105
302689
1962
我中意的一些,
05:04
Here are some of my favorites.
106
304675
1443
比如,所有食品主题的TED演讲,
05:06
For example, for the TED Talks about food,
107
306142
2280
有人总结:“美食塑体、塑脑、塑造环境”
05:08
someone summed this up into: "Food shaping body, brains and environment,"
108
308446
3459
我觉得棒极了。
05:11
which I think is pretty good.
109
311929
1388
或关于幸福的:“努力奋斗得幸福,
05:13
Or happiness: "Striving toward happiness = moving toward unhappiness."
110
313341
3290
被动慢步得悲催。“
就是这样。
05:16
So here I was.
111
316655
1153
05:17
I had started out with a thousand TED Talks
112
317832
2010
我已经从一千个TED演讲着手
05:19
and I had 600 six-word summaries for those.
113
319866
2725
相对这些TED演讲,我有600个六词总结。
在开始时,这听起来很好,
05:23
Actually, it sounded nice in the beginning,
114
323290
2003
但,当你看到600个总结时,还是很多,
05:25
but when you look at 600 summaries, it's quite a lot, it's a huge list.
115
325317
3398
这是一个大列表。
05:28
(Laughter)
116
328739
1015
于是我想,我可能得更进一步
05:29
So I thought, I probably have to take this one step further here
117
329778
3058
05:32
and create summaries of the summaries, and this is exactly what I did.
118
332860
3628
为这些总结再提炼总结----就是这么做。
于是我用了手头这600个总结,
05:36
So I took the 600 summaries that I had, put them into nine groups
119
336512
3270
放在9个群组里
05:39
according to the ratings that the talks had originally received on TED.com
120
339806
3888
对应于它们在TED.com网站上的评分
05:43
and asked people to do summaries of those.
121
343718
2885
并请人们去做这些总结。
于是,就又有了些误解。
05:47
Again, there were some misunderstandings.
122
347039
1972
比如,当我有一组所有关于美丽的TED演讲时,
05:49
For example, when I had a cluster of all the "Beautiful" talks,
123
349035
2965
有人就以为我正试图找出“万能搭讪用语”。
05:52
someone thought I was just trying to find the ultimate pick-up line.
124
352024
3219
但最终令人吃惊的是
05:55
But in the end, amazingly,
125
355267
2177
人们又做得很好。
05:57
again, people were able to do it.
126
357468
1581
比如,所有关于勇气的TED演讲:
05:59
For example, all the courageous TED Talks:
127
359073
2054
“人们以简易之法死去”,另外一个
06:01
"People dying" or "People suffering" was also one,
128
361151
2439
“人们以简易之法去承受。”
06:03
"with easy solutions around."
129
363614
1397
或这个令人惊叹的TED演讲:
06:05
Or the recipe for the ultimate jaw-dropping TED Talk:
130
365035
2485
“银河系古典作曲家的Flickr图片”
06:07
"Flickr photos of intergalactic classical composer."
131
367544
2531
我的意思是:那是所有的根本。
06:10
I mean that's the essence of it all.
132
370099
2358
06:12
Now I had my nine groups, but, I mean, it's already quite a reduction.
133
372972
4972
现在我有9个群组,
但,这已经是很大的削减了。
06:17
But of course, once you are that far, you're not really satisfied.
134
377968
3435
当然,仅仅看这些,你是不会满意的。
我会尝试所有办法,能酝酿提炼的办法,
06:21
I wanted to go all the way, all the way down the distillery,
135
381427
2825
这始于一千个TED演讲。
06:24
starting out with a thousand TED Talks.
136
384276
1890
我想把一千个TED演讲总结成只有6个词汇---
06:26
I wanted to have a thousand TED Talks summarized into just six words --
137
386190
3364
这将减少99.9997%的内容,
06:29
which would be a 99.9997 percent reduction in content.
138
389578
3478
并且,我将只支付99.5美元,
06:33
And I would only pay $99.50 --
139
393080
3637
能保持在一百美元以下。
06:36
so stay even below $100 for it.
140
396741
2151
我总共已经做了50个总结。
06:39
So I had 50 overall summaries done.
141
399870
1693
这次我支付25美分,
06:41
This time I paid 25 cents
142
401587
1408
因为我认为任务有点难了,
06:43
because I thought the task was a bit harder.
143
403019
2104
06:45
And unfortunately, when I first received the answers --
144
405147
3428
令人遗憾的是当我收到答案---
这你能看到这六组的六词答案--
06:48
and here, you'll see six of the answers -- I was a bit disappointed.
145
408599
3218
我有点失望,
06:51
Because I think you'll agree, they all summarize some aspect of TED,
146
411841
3224
因为,我想我们都同意,他们总结了TED的部分方面,
但对于我来说没什么特点,
06:55
but to me, they felt a bit bland,
147
415089
1924
或他们只是抓到某些TED特质。
06:57
or they just had a certain aspect of TED in them.
148
417037
3269
于是,我几乎要放弃了,
07:00
So I was almost ready to give up
149
420330
1764
07:02
when one night, I played around with these sentences
150
422118
3099
可有一晚我在玩味这些句子,
并发现了事实上有一个漂亮的解决方法,
07:05
and found out that there's actually a beautiful solution in here.
151
425241
3923
这就是,
07:09
So here it is,
152
429188
2364
07:11
a crowd-sourced, six-word summary of a thousand TED Talks
153
431576
3982
TED演讲的一个众包式的六词总结
07:15
at the value of $99.50:
154
435582
2359
价值99.50美元:
07:18
"Why the worry? I'd rather wonder."
155
438790
2642
“为何被忧扰?宁持好奇心。”
非常感谢。
07:21
Thank you very much.
156
441456
1263
07:22
(Applause)
157
442743
5985
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7