请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Limin Jiang
校对人员: Hong Li
00:12
Some people think that there's
a TED Talk formula:
0
12258
2908
有人认为TED演讲有一个固定模式:
00:15
"Give a talk on a round, red rug."
1
15190
1975
“站在一块圆形的红地毯上。”
00:17
"Share a childhood story."
2
17189
1402
“分享童年的经历。”
00:18
"Divulge a personal secret."
3
18615
2007
“分享个人的秘密。”
00:20
"End with an inspiring call to action."
4
20646
2771
“最后号召大家行动起来。”
00:23
No.
5
23441
1150
不是的。
00:24
That's not how to think of a TED Talk.
6
24615
2097
我们不该这么来看待TED演讲。
00:26
In fact, if you overuse those devices,
7
26736
1989
实际上,如果滥用这些手法,
00:28
you're just going to come across
as clichéd or emotionally manipulative.
8
28749
4143
只会给人留下陈词滥调
或者心灵鸡汤的感觉。
00:32
But there is one thing that all
great TED Talks have in common,
9
32916
3880
但所有优秀的TED演讲
确实有一个共同点,
00:36
and I would like to share
that thing with you,
10
36820
2679
这也是我想和各位分享的,
00:39
because over the past 12 years,
I've had a ringside seat,
11
39523
2675
因为12年来我一直坐在场边,
00:42
listening to many hundreds
of amazing TED speakers, like these.
12
42222
4739
聆听了数百位演讲者的
精彩演讲,比如他们。
00:46
I've helped them prepare
their talks for prime time,
13
46985
2437
我协助他们准备演讲,
在黄金时段播出,
00:49
and learned directly from them
14
49446
1436
也从他们那里学到了
00:50
their secrets of what
makes for a great talk.
15
50906
2326
做一场精彩演讲的秘诀。
00:53
And even though these speakers
and their topics all seem
16
53256
2770
尽管这些演讲者和他们的演讲主题
00:56
completely different,
17
56050
1151
都各不相同,
00:57
they actually do have
one key common ingredient.
18
57225
3736
但有一个关键点是相同的。
01:01
And it's this:
19
61318
1229
那就是:
01:03
Your number one task as a speaker
20
63254
2611
作为演讲者最重要的任务
01:05
is to transfer into your listeners' minds
an extraordinary gift --
21
65889
4587
是送给你的听众一件特别的礼物——
01:10
a strange and beautiful object
that we call an idea.
22
70500
4579
它神奇而美丽,
我们称之为“想法”。
01:16
Let me show you what I mean.
23
76034
1335
下面我来解释一下。
01:17
Here's Haley.
24
77393
1151
这是海利。
01:18
She is about to give a TED Talk
25
78568
1966
她将要进行一个TED演讲,
01:20
and frankly, she's terrified.
26
80558
1843
坦白说,她很紧张。
01:22
(Video) Presenter: Haley Van Dyck!
27
82425
1649
(视频)主持人:海利·范·戴克!
01:24
(Applause)
28
84098
3000
(掌声)
01:30
Over the course of 18 minutes,
29
90537
1836
在18分钟的演讲过程中,
01:32
1,200 people, many of whom
have never seen each other before,
30
92397
3964
此前互不相识的1200名听众
01:36
are finding that their brains
are starting to sync with Haley's brain
31
96385
4120
发现自己的思维渐渐与海利同步,
与其他人同步。
01:40
and with each other.
32
100529
1438
01:41
They're literally beginning to exhibit
the same brain-wave patterns.
33
101991
3394
甚至可以说,他们的
脑电波都开始同步。
01:45
And I don't just mean
they're feeling the same emotions.
34
105409
2866
他们当时不仅感受相同。
01:48
There's something even more
startling happening.
35
108299
2499
还有更令人吃惊的事在发生。
01:50
Let's take a look inside
Haley's brain for a moment.
36
110822
2897
让我们到海利的大脑中看一看。
01:54
There are billions of interconnected
neurons in an impossible tangle.
37
114190
4231
数十亿神经元相互连接,互相缠绕。
01:58
But look here, right here --
38
118445
1807
但是看这里,
02:00
a few million of them
are linked to each other
39
120276
2761
其中几百万个神经元连接在一起,
02:03
in a way which represents a single idea.
40
123061
3439
形成了一个想法。
02:06
And incredibly, this exact pattern
is being recreated in real time
41
126524
4040
难以置信的是,同样的连接方式,
02:10
inside the minds of everyone listening.
42
130588
3078
也同时在每一位听众的
脑海中出现了。
02:13
That's right; in just a few minutes,
43
133690
2160
是的,几分钟内,
02:15
a pattern involving millions of neurons
44
135874
2363
这种包含几百万神经元的
特殊连接模式
02:18
is being teleported into 1,200 minds,
45
138261
2785
仅仅通过听和看,
02:21
just by people listening to a voice
and watching a face.
46
141070
3129
就传递进了1200个大脑之中。
02:24
But wait -- what is an idea anyway?
47
144682
2809
那么,到底什么是想法呢?
02:27
Well, you can think of it
as a pattern of information
48
147515
3484
你可以理解为是一种信息的组合,
02:31
that helps you understand
and navigate the world.
49
151023
3388
能帮你理解和探索这个世界。
02:34
Ideas come in all shapes and sizes,
50
154435
1976
想法是多种多样的,
02:36
from the complex and analytical
51
156435
2000
有的复杂,有的简单,
02:38
to the simple and aesthetic.
52
158459
2079
有的理性,有的感性。
02:40
Here are just a few examples
shared from the TED stage.
53
160562
2873
下面我举几个例子,
都发生在TED讲台上。
02:43
Sir Ken Robinson -- creativity
is key to our kids' future.
54
163816
3705
肯·罗宾逊爵士——创造力
是决定孩子未来的关键。
02:47
(Video) Sir Ken Robinson:
My contention is that creativity now
55
167545
2931
(视频)肯·罗宾逊爵士:
我认为在教育中,
02:50
is as important in education as literacy,
56
170500
3101
培养创造力和教读书写字一样重要,
02:53
and we should treat it
with the same status.
57
173625
2490
我们应该同样重视。
02:56
Chris Anderson: Elora Hardy --
building from bamboo is beautiful.
58
176139
3120
伊劳拉·哈迪——
竹制建筑的魅力。
02:59
(Video) Elora Hardy:
It is growing all around us,
59
179283
2324
(视频)伊劳拉·哈迪:
竹子随处可见,
03:01
it's strong, it's elegant,
it's earthquake-resistant.
60
181631
4160
很牢固,很优雅,可以抵御地震。
03:05
CA: Chimamanda Adichie --
people are more than a single identity.
61
185815
3841
奇麻曼达·阿迪契——
人类并不只有单一属性。
03:09
(Video) Chimamanda Adichie:
The single story creates stereotypes,
62
189680
3102
(视频)奇麻曼达·阿迪契:
单一的故事会导致片面,
03:12
and the problem with stereotypes
is not that they are untrue,
63
192806
4397
片面的问题并不在于它不正确,
03:17
but that they are incomplete.
64
197227
1984
而在于它不完整。
03:19
CA: Your mind is teeming with ideas,
65
199607
2214
你的大脑里充满了各种想法,
03:21
and not just randomly.
66
201845
1351
它们并不是随机的,
03:23
They're carefully linked together.
67
203220
2206
而是相互联系的。
03:25
Collectively they form
an amazingly complex structure
68
205450
2905
它们汇集成神奇而复杂的体系,
03:28
that is your personal worldview.
69
208379
2174
形成你的世界观。
03:30
It's your brain's operating system.
70
210577
2286
是你大脑的操作系统。
03:32
It's how you navigate the world.
71
212887
1872
也是你探索世界的方式。
03:34
And it is built up out of millions
of individual ideas.
72
214783
3785
是数百万个想法的大集合。
03:38
So, for example, if one little
component of your worldview
73
218592
3469
比如说,你世界观中的一小部分
03:42
is the idea that kittens are adorable,
74
222085
2826
告诉你小猫很可爱,
03:44
then when you see this,
75
224935
2395
那么当你看到小猫时,
03:47
you'll react like this.
76
227354
1580
你就会抚摸它。
03:48
But if another component of your worldview
77
228958
2077
而另一部分告诉你
03:51
is the idea that leopards are dangerous,
78
231059
2263
美洲豹很危险,
03:53
then when you see this,
79
233346
1245
那么当你看见它时,
03:54
you'll react a little bit differently.
80
234615
2261
你可能会撒腿就跑。
03:57
So, it's pretty obvious
81
237524
1588
所以显而易见,
03:59
why the ideas that make up
your worldview are crucial.
82
239136
3913
这些想法对于塑造你的
世界观至关重要。
04:03
You need them to be as reliable
as possible -- a guide,
83
243073
2996
它们就像一名值得信赖的向导,
04:06
to the scary but wonderful
real world out there.
84
246093
3788
帮你应对这个美妙却又危险的世界。
04:09
Now, different people's worldviews
can be dramatically different.
85
249905
3747
不同人的世界观截然不同。
04:14
For example,
86
254198
1186
举个例子,
04:15
how does your worldview react
when you see this image:
87
255408
3838
你对下面的视频会有什么反应?
04:19
(Video) Dalia Mogahed:
What do you think when you look at me?
88
259919
2968
(视频)达利亚·莫佳德:
你看到我的时候你在想什么?
04:22
"A woman of faith,"
"an expert," maybe even "a sister"?
89
262911
4442
“有信仰的女人”,“专家”
甚至是“姐姐”?
04:28
Or "oppressed," "brainwashed,"
90
268292
3819
或者“受压迫的”,“被洗脑的”
04:32
"a terrorist"?
91
272135
1165
还是“恐怖分子”?
04:33
CA: Whatever your answer,
92
273955
1394
无论你的答案是什么,
04:35
there are millions of people out there
who would react very differently.
93
275373
3397
成千上万的人,
就会有成千上万种答案。
04:38
So that's why ideas really matter.
94
278794
2076
正因为此,想法才非常重要。
04:40
If communicated properly,
they're capable of changing, forever,
95
280894
3678
通过正确的交流,想法可以永远地
04:44
how someone thinks about the world,
96
284596
2049
改变一个人的世界观,
04:46
and shaping their actions both now
and well into the future.
97
286669
4385
影响他们现在和未来的的行为。
04:51
Ideas are the most powerful force
shaping human culture.
98
291603
3881
想法是塑造人类文化
最强大的力量。
04:55
So if you accept
99
295508
1151
如果你认同,
04:56
that your number one task
as a speaker is to build an idea
100
296683
2730
演讲者最重要的
任务是提出一个想法,
04:59
inside the minds of your audience,
101
299437
2046
并让听众认同,
05:01
here are four guidelines
for how you should go about that task:
102
301507
3294
那么这里有四条原则你可以遵循:
05:04
One, limit your talk
to just one major idea.
103
304825
3821
第一,让你的演讲主题明确。
05:09
Ideas are complex things;
104
309157
1833
想法是复杂的,
05:11
you need to slash back your content
so that you can focus
105
311014
3365
你要避免长篇大论,专注于
05:14
on the single idea
you're most passionate about,
106
314403
2753
最让你激动不已的那个想法,
05:17
and give yourself a chance
to explain that one thing properly.
107
317180
3634
并想办法把它解释清楚。
05:20
You have to give context,
share examples, make it vivid.
108
320838
3753
你需要解释背景,
举例说明,娓娓道来。
05:24
So pick one idea,
109
324615
1247
所以只挑选一个想法,
05:25
and make it the through-line
running through your entire talk,
110
325886
3201
让它贯穿你的整个演讲,
05:29
so that everything you say
links back to it in some way.
111
329111
3478
让你讲的所有内容都能与之呼应。
05:33
Two, give your listeners a reason to care.
112
333182
3375
第二,吸引你的听众。
05:37
Before you can start building things
inside the minds of your audience,
113
337523
4031
在你将自己的想法灌输给观众之前,
05:41
you have to get their permission
to welcome you in.
114
341578
2405
你必须得到他们的允许。
05:44
And the main tool to achieve that?
115
344007
1833
那主要手段是什么呢?
05:46
Curiosity.
116
346181
1343
好奇心。
05:47
Stir your audience's curiosity.
117
347548
2248
勾起观众的好奇心。
05:49
Use intriguing, provocative questions
118
349820
2221
提一些耐人寻味,引人入胜的问题
05:52
to identify why something
doesn't make sense and needs explaining.
119
352065
4181
让大家发现有些事情
不合理,需要解释。
05:56
If you can reveal a disconnection
in someone's worldview,
120
356698
3961
如果你让某人发现,
他的世界观里有空白,
06:00
they'll feel the need
to bridge that knowledge gap.
121
360683
3317
他们就会想把这缺口补上。
06:04
And once you've sparked that desire,
122
364024
2039
一旦你勾起他们的求知欲,
06:06
it will be so much easier
to start building your idea.
123
366087
3284
灌输你的想法就容易多了。
06:10
Three, build your idea, piece by piece,
124
370032
3373
第三,构筑你的想法,
一步一步来,
06:13
out of concepts that your audience
already understands.
125
373429
3714
要使用观众已经了解的概念。
06:17
You use the power of language
126
377167
1647
用语言的力量,
06:18
to weave together
concepts that already exist
127
378838
2929
把观众脑海中已经存在的概念
06:21
in your listeners' minds --
128
381791
1637
重新整合——
06:23
but not your language, their language.
129
383452
2294
不过要用观众能懂的语言。
06:25
You start where they are.
130
385770
1436
你要让他们跟上你的节奏。
06:27
The speakers often forget that many
of the terms and concepts they live with
131
387230
3698
演讲者经常会忘记,
自己每天接触的术语和概念,
06:30
are completely unfamiliar
to their audiences.
132
390952
2611
在观众们眼中可能就是天书。
06:33
Now, metaphors can play a crucial role
in showing how the pieces fit together,
133
393587
5174
因此,善用比喻非常重要,
06:38
because they reveal
the desired shape of the pattern,
134
398785
3674
因为比喻是用听众已经了解的概念,
06:42
based on an idea that the listener
already understands.
135
402483
3508
来勾画缺失的那一块知识拼图。
06:46
For example, when Jennifer Kahn
136
406015
1985
比如,当珍妮弗·卡恩
06:48
wanted to explain the incredible
new biotechnology called CRISPR,
137
408024
3649
想解释一种叫做CRISPR的
最前端的生物技术时,
06:51
she said, "It's as if, for the first time,
138
411697
2286
她说:“这项技术,就像你第一次
06:54
you had a word processor to edit DNA.
139
414007
3031
拥有了一台可以编辑DNA的
文字处理机一样。
06:57
CRISPR allows you to cut and paste
genetic information really easily."
140
417062
4627
CRISPR能让你十分轻松的
剪切和粘贴基因组信息。”
07:02
Now, a vivid explanation like that
delivers a satisfying aha moment
141
422165
4278
就这样,一个生动的描述,
让我们恍然大悟,
07:06
as it snaps into place in our minds.
142
426467
2333
并且深深地印在了我们的脑海里。
07:08
It's important, therefore,
to test your talk on trusted friends,
143
428824
3920
在信任的朋友面前
试讲一下是很关键的,
07:12
and find out which parts
they get confused by.
144
432768
2604
你可以找出他们
听不懂的地方(加以修改)。
07:15
Four, here's the final tip:
145
435396
2308
第四条,也是最后一条:
07:17
Make your idea worth sharing.
146
437728
2777
确定你的想法值得分享。
07:21
By that I mean, ask yourself the question:
147
441242
2653
我的意思是,扪心自问:
07:23
"Who does this idea benefit?"
148
443919
1818
“这个想法对谁有好处?”
07:26
And I need you to be honest
with the answer.
149
446489
2961
你需要实事求是。
07:29
If the idea only serves you
or your organization,
150
449474
2912
如果这个想法只服务于你或者你的组织,
07:32
then, I'm sorry to say,
it's probably not worth sharing.
151
452410
3277
那么对不起,它也许不值得分享。
07:35
The audience will see right through you.
152
455711
2111
观众也马上能发现这一点。
07:37
But if you believe that the idea
has the potential
153
457846
2682
但如果你认为自己的想法
07:40
to brighten up someone else's day
154
460552
1898
有可能照亮他人的人生,
07:42
or change someone else's
perspective for the better
155
462474
2816
或者改善他人的观点,
07:45
or inspire someone to do
something differently,
156
465314
2864
或者激励他人去改变,
07:48
then you have the core ingredient
to a truly great talk,
157
468202
3620
那么你就拥有了
一篇精彩演讲的核心元素,
07:51
one that can be a gift to them
and to all of us.
158
471846
3130
所有人都会因此受益。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。