A skateboard, with a boost | Sanjay Dastoor

582,313 views ・ 2013-04-02

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Vertaald door: Desiree Kramer Nagekeken door: Christel Foncke
00:13
Today I'm going to show you an electric vehicle
1
13058
3578
Vandaag laat ik jullie een elektrisch voertuig zien
00:16
that weighs less than a bicycle,
2
16636
3906
dat minder weegt dan een fiets.
00:20
that you can carry with you anywhere,
3
20542
3346
Je kunt het overal mee naartoe nemen
00:23
that you can charge off a normal wall outlet in 15 minutes,
4
23888
4492
en binnen 15 minuten via een stopcontact opladen.
00:28
and you can run it for 1,000 kilometers
5
28380
2248
Het kan 1000 km rijden
00:30
on about a dollar of electricity.
6
30628
2352
op ongeveer een dollar aan elektriciteit.
00:32
But when I say the word electric vehicle,
7
32980
2288
Als ik het woord elektrisch voertuig zeg,
00:35
people think about vehicles. They think about cars
8
35268
2888
denken mensen aan voertuigen. Ze denken aan auto's,
00:38
and motorcycles and bicycles, and the vehicles that you use every day.
9
38156
3718
motors en fietsen, de voertuigen die ze elke dag gebruiken.
00:41
But if you come about it from a different perspective,
10
41874
2296
Als je het vanuit een ander perspectief bekijkt,
00:44
you can create some more interesting,
11
44170
2302
kun je iets boeienders creëren,
00:46
more novel concepts.
12
46472
2680
een nieuw concept.
00:49
So we built something.
13
49152
2256
Dus maakten wij iets.
00:51
I've got some of the pieces in my pocket here.
14
51408
2694
Ik heb de onderdelen hier in mijn zak.
00:54
So this is the motor.
15
54102
2090
Dit is de motor.
00:56
This motor has enough power to take you
16
56192
1609
Deze motor heeft genoeg vermogen
00:57
up the hills of San Francisco at about 20 miles per hour,
17
57801
3807
om je met 30 km per uur door de heuvels van San Francisco
01:01
about 30 kilometers an hour,
18
61608
1826
te transporteren.
01:03
and this battery, this battery right here
19
63434
4090
Het bereik van deze accu
01:07
has about six miles of range, or 10 kilometers,
20
67524
3948
is 10 kilometer,
01:11
which is enough to cover about half of the car trips
21
71472
2803
genoeg voor de helft van de autoritten
01:14
in the U.S. alone.
22
74275
2397
in de VS alleen.
01:16
But the best part about these components
23
76672
1779
Het mooiste is dat we deze onderdelen
01:18
is that we bought them at a toy store.
24
78451
2197
in een speelgoedzaak kochten.
01:20
These are from remote control airplanes.
25
80648
2424
Ze komen uit op-afstand-bestuurbare vliegtuigen.
01:23
And the performance of these things has gotten so good
26
83072
2144
De prestatie van deze dingen is zo goed,
01:25
that if you think about vehicles a little bit differently,
27
85216
2296
dat als je een beetje anders denkt over voertuigen,
01:27
you can really change things.
28
87512
1503
je echt iets kunt veranderen.
01:29
So today we're going to show you one example
29
89015
1997
Vandaag laten we je een voorbeeld zien
01:31
of how you can use this.
30
91012
2077
hoe je dit kunt gebruiken.
01:33
Pay attention to not only how fun this thing is,
31
93089
2799
Let niet alleen op hoe leuk dit is,
01:35
but also how the portability that comes with this
32
95888
3078
maar ook hoe de draagbaarheid ervan
01:38
can totally change the way you interact with a city like San Francisco.
33
98966
4347
de manier waarop je een stad als San Francisco ziet, kan veranderen.
01:43
(Music)
34
103313
5363
(Muziek)
02:02
[6 Mile Range] [Top Speed Near 20mph]
35
122765
3021
[Bereik 10 km] [Topsnelheid 30 km/uur]
02:05
[Uphill Climbing]
36
125786
3500
[Bergop klimmen]
02:24
[Regenerative Braking]
37
144094
4034
[Herstellend remmen]
02:50
(Applause)
38
170458
6059
(Applaus)
02:56
(Cheers)
39
176517
4312
(Gejuich)
03:00
So we're going to show you what this thing can do.
40
180829
3293
We laten jullie zien wat dit ding kan.
03:04
It's really maneuverable. You have a hand-held remote,
41
184122
2693
Het is echt manoeuvreerbaar. Je hebt een afstandsbediening.
03:06
so you can pretty easily control acceleration, braking,
42
186815
3579
Het is makkelijk bestuurbaar qua snelheid en remmen,
03:10
go in reverse if you like, also have braking.
43
190394
4329
je kunt achteruit en remmen in z'n achteruit.
03:21
It's incredible just how light this thing is.
44
201431
2057
Het is ongelofelijk licht.
03:23
I mean, this is something you can pick up and carry with you
45
203488
2129
Je kunt het oppakken en meenemen,
03:25
anywhere you go.
46
205617
2936
waar je ook gaat.
03:28
So I'll leave you with one of the most compelling facts
47
208553
3176
Ik laat jullie achter met één van de onweerstaanbaarste feiten
03:31
about this technology and these kinds of vehicles.
48
211729
2856
over deze technologie en dit soort voertuigen.
03:34
This uses 20 times less energy
49
214585
3392
Het verbruikt 20 keer minder energie
03:37
for every mile or kilometer that you travel than a car,
50
217977
3367
per kilometer dan een auto,
03:41
which means not only is this thing fast to charge
51
221344
3633
wat betekent dat het niet alleen snel oplaadbaar is
03:44
and really cheap to build,
52
224977
1689
en goedkoop te maken,
03:46
but it also reduces the footprint of your energy use
53
226666
3351
maar ook je CO2-voetafdruk door transport
03:50
in terms of your transportation.
54
230017
1635
vermindert.
03:51
So instead of looking at large amounts of energy needed
55
231652
2759
In plaats van grote hoeveelheden energie
03:54
for each person in this room to get around in a city,
56
234411
2934
om iedereen hier, door de stad te transporteren,
03:57
now you can look at much smaller amounts
57
237345
2120
kijken we nu naar kleinere hoeveelheden
03:59
and more sustainable transportation.
58
239465
2440
en duurzamer transport.
04:01
So next time you think about a vehicle,
59
241905
1362
Volgende keer als je aan een voertuig denkt,
04:03
I hope, like us, you're thinking about something new.
60
243267
3306
hoop ik dat je net als wij aan iets nieuws denkt.
04:06
Thank you.
61
246573
1138
Dank je wel.
04:07
(Applause)
62
247711
5954
(Applaus)
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7