A skateboard, with a boost | Sanjay Dastoor

579,480 views ・ 2013-04-02

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Tradutor: Soraia Gordo Revisora: Sara Oliveira
00:13
Today I'm going to show you an electric vehicle
1
13058
3578
Hoje vou mostrar-vos um veículo elétrico
00:16
that weighs less than a bicycle,
2
16636
3906
que pesa menos que uma bicicleta,
00:20
that you can carry with you anywhere,
3
20542
3346
que podem levar com vocês para qualquer lugar,
00:23
that you can charge off a normal wall outlet in 15 minutes,
4
23888
4492
que podem carregar numa tomada de eletricidade normal em 15 minutos,
00:28
and you can run it for 1,000 kilometers
5
28380
2248
e que podem usar durante 1000 Kms
00:30
on about a dollar of electricity.
6
30628
2352
com cerca de um dólar de eletricidade.
00:32
But when I say the word electric vehicle,
7
32980
2288
Mas quando eu digo a palavra veículo elétrico,
00:35
people think about vehicles. They think about cars
8
35268
2888
as pessoas pensam em veículos. Elas pensam em carros
00:38
and motorcycles and bicycles, and the vehicles that you use every day.
9
38156
3718
e motos e bicicletas e os veículos que usam todos os dias.
00:41
But if you come about it from a different perspective,
10
41874
2296
Mas se virem isso por uma perspetiva diferente,
00:44
you can create some more interesting,
11
44170
2302
podem criar algo muito interessante,
00:46
more novel concepts.
12
46472
2680
conceitos mais originais.
00:49
So we built something.
13
49152
2256
Nós construímos algo.
00:51
I've got some of the pieces in my pocket here.
14
51408
2694
Eu tenho algumas das peças no meu bolso.
00:54
So this is the motor.
15
54102
2090
Isto é o motor.
00:56
This motor has enough power to take you
16
56192
1609
Este motor tem potência suficiente para vos levar
00:57
up the hills of San Francisco at about 20 miles per hour,
17
57801
3807
pelas colinas de São Francisco acima, a cerca de 20 milhas por hora
01:01
about 30 kilometers an hour,
18
61608
1826
ou seja, cerca de 30 Km/hora.
01:03
and this battery, this battery right here
19
63434
4090
E esta bateria que aqui está
01:07
has about six miles of range, or 10 kilometers,
20
67524
3948
tem cerca de 6 milhas de alcance, ou 10 Kms,
01:11
which is enough to cover about half of the car trips
21
71472
2803
o que é suficiente para cobrir cerca de metade das viagens de carro,
01:14
in the U.S. alone.
22
74275
2397
somente nos Estados Unidos.
01:16
But the best part about these components
23
76672
1779
Mas a melhor parte acerca destes componentes
01:18
is that we bought them at a toy store.
24
78451
2197
é que nós compra-mo-las num loja de brinquedos.
01:20
These are from remote control airplanes.
25
80648
2424
Estes são de aviões de controlo remoto.
01:23
And the performance of these things has gotten so good
26
83072
2144
E a <i>performance</i> destas coisas tornou-se tão boa
01:25
that if you think about vehicles a little bit differently,
27
85216
2296
que se vocês pensarem em veículos de forma um pouco diferente,
01:27
you can really change things.
28
87512
1503
podem realmente mudar as coisas.
01:29
So today we're going to show you one example
29
89015
1997
Então hoje nós vamos mostrar-vos um exemplo
01:31
of how you can use this.
30
91012
2077
de como podem usar isto.
01:33
Pay attention to not only how fun this thing is,
31
93089
2799
Tomem atenção não só ao divertido que isto é,
01:35
but also how the portability that comes with this
32
95888
3078
mas também à portabilidade que vem com isto
01:38
can totally change the way you interact with a city like San Francisco.
33
98966
4347
e que pode mudar totalmente a forma como vocês interagem com uma cidade como São Francisco.
01:43
(Music)
34
103313
5363
(Música)
02:02
[6 Mile Range] [Top Speed Near 20mph]
35
122765
3021
[Alcance de 6 milhas] [Velocidade máxima cerca de 20mph]
02:05
[Uphill Climbing]
36
125786
3500
[Subida colina acima]
02:24
[Regenerative Braking]
37
144094
4034
[Travagem regenerativa]
02:50
(Applause)
38
170458
6059
(Aplausos)
02:56
(Cheers)
39
176517
4312
(Vivas)
03:00
So we're going to show you what this thing can do.
40
180829
3293
Vamos mostrar-vos o que esta coisa consegue fazer.
03:04
It's really maneuverable. You have a hand-held remote,
41
184122
2693
É muito manobrável. Têm o controlo manual,
03:06
so you can pretty easily control acceleration, braking,
42
186815
3579
portanto podem facilmente controlar a aceleração, a travagem,
03:10
go in reverse if you like, also have braking.
43
190394
4329
ir de marcha-atrás se quiserem e também tem travagem.
03:21
It's incredible just how light this thing is.
44
201431
2057
É incrível o quão leve esta coisa é.
03:23
I mean, this is something you can pick up and carry with you
45
203488
2129
Quer dizer é algo que podem pegar e levar com vocês
03:25
anywhere you go.
46
205617
2936
para qualquer sítio que vão.
03:28
So I'll leave you with one of the most compelling facts
47
208553
3176
Vou deixá-los com um dos factos mais convincentes
03:31
about this technology and these kinds of vehicles.
48
211729
2856
acerca desta tecnologia e deste tipo de veículos.
03:34
This uses 20 times less energy
49
214585
3392
Isto usa 20 vezes menos energia
03:37
for every mile or kilometer that you travel than a car,
50
217977
3367
por cada milha ou kms que vocês viajem, do que um carro,
03:41
which means not only is this thing fast to charge
51
221344
3633
o que significa que não só é de carregamento rápido
03:44
and really cheap to build,
52
224977
1689
e muito barato de construir,
03:46
but it also reduces the footprint of your energy use
53
226666
3351
como também reduz a pegada do vosso uso de energia
03:50
in terms of your transportation.
54
230017
1635
em termos da vossa deslocação.
03:51
So instead of looking at large amounts of energy needed
55
231652
2759
Então, em vez de olhar para grandes quantidades de energia necessária
03:54
for each person in this room to get around in a city,
56
234411
2934
para cada pessoa nesta sala se deslocar numa cidade,
03:57
now you can look at much smaller amounts
57
237345
2120
agora podem olhar para quantidades muito mais pequenas
03:59
and more sustainable transportation.
58
239465
2440
e transportes muito mais sustentáveis.
04:01
So next time you think about a vehicle,
59
241905
1362
Portanto, na próxima vez que pensarem num veículo,
04:03
I hope, like us, you're thinking about something new.
60
243267
3306
eu espero que, como nós, vocês estejam a pensar em algo novo.
04:06
Thank you.
61
246573
1138
Obrigado.
04:07
(Applause)
62
247711
5954
(Aplausos)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7