A skateboard, with a boost | Sanjay Dastoor

582,313 views ・ 2013-04-02

TED


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Kääntäjä: Mikko Kiviranta Oikolukija: Ulla Vainio
00:13
Today I'm going to show you an electric vehicle
1
13058
3578
Esittelen teille sähkökulkuneuvon,
00:16
that weighs less than a bicycle,
2
16636
3906
joka painaa vähemmän kuin polkupyörä,
00:20
that you can carry with you anywhere,
3
20542
3346
jonka voi kantaa minne vain,
00:23
that you can charge off a normal wall outlet in 15 minutes,
4
23888
4492
jonka voi ladata tavallisesta pistorasiasta 15 minuutissa,
00:28
and you can run it for 1,000 kilometers
5
28380
2248
ja jolla voi ajaa tuhat kilometriä
00:30
on about a dollar of electricity.
6
30628
2352
käyttäen yhden euron edestä sähköä.
00:32
But when I say the word electric vehicle,
7
32980
2288
Sana sähkökulkuneuvo tuo ihmisten mieleen
00:35
people think about vehicles. They think about cars
8
35268
2888
kulkuneuvot: autot, moottoripyörät,
00:38
and motorcycles and bicycles, and the vehicles that you use every day.
9
38156
3718
polkupyörät, ja kulkuneuvot, joita päivittäin käytetään.
00:41
But if you come about it from a different perspective,
10
41874
2296
Mutta kun asiaa lähestyy eri suunnasta,
00:44
you can create some more interesting,
11
44170
2302
voi luoda jotain mielenkiintoisempaa,
00:46
more novel concepts.
12
46472
2680
ennennäkemättömiä juttuja.
00:49
So we built something.
13
49152
2256
Me rakensimme jotain uutta.
00:51
I've got some of the pieces in my pocket here.
14
51408
2694
Minulla on joitakin osia taskussani.
00:54
So this is the motor.
15
54102
2090
Tämä on moottori.
00:56
This motor has enough power to take you
16
56192
1609
Moottorissa on tarpeeksi tehoa viemään
00:57
up the hills of San Francisco at about 20 miles per hour,
17
57801
3807
ihminen ylös San Fransiscon mäkiä
01:01
about 30 kilometers an hour,
18
61608
1826
noin 30 km/h nopeudella.
01:03
and this battery, this battery right here
19
63434
4090
Ja tässä on akku, jonka kapasiteetti
01:07
has about six miles of range, or 10 kilometers,
20
67524
3948
riittää noin 10 kilometrin matkaan.
01:11
which is enough to cover about half of the car trips
21
71472
2803
Noin puolet kaikista USA:ssa tehdyistä automatkoista
01:14
in the U.S. alone.
22
74275
2397
on pituudeltaan sitä luokkaa.
01:16
But the best part about these components
23
76672
1779
Parasta näissä osissa on se,
01:18
is that we bought them at a toy store.
24
78451
2197
että ne voi ostaa lelukaupasta.
01:20
These are from remote control airplanes.
25
80648
2424
Nämä on tarkoitettu radio-ohjattuihin lennokkeihin.
01:23
And the performance of these things has gotten so good
26
83072
2144
Ja niiden suorituskyky on kehittynyt niin paljon,
01:25
that if you think about vehicles a little bit differently,
27
85216
2296
että ajattelemalla hieman epätavallisesti
01:27
you can really change things.
28
87512
1503
maailmaa voi todella muuttaa.
01:29
So today we're going to show you one example
29
89015
1997
Näytämme nyt yhden esimerkin,
01:31
of how you can use this.
30
91012
2077
mihin näitä osia voi käyttää.
01:33
Pay attention to not only how fun this thing is,
31
93089
2799
Huomatkaa, ettei vehje ole pelkästään hauska,
01:35
but also how the portability that comes with this
32
95888
3078
vaan että sen helppo kuljetettavuus voi muuttaa täysin
01:38
can totally change the way you interact with a city like San Francisco.
33
98966
4347
ihmisen vuorovaikutuksen suurkaupungin kanssa.
01:43
(Music)
34
103313
5363
(Musiikkia)
02:02
[6 Mile Range] [Top Speed Near 20mph]
35
122765
3021
[10 km yhdellä latauksella] [Huippunopeus lähes 30 km/h]
02:05
[Uphill Climbing]
36
125786
3500
[Kiipeää mäkiä]
02:24
[Regenerative Braking]
37
144094
4034
[Jarrutusenergia käytetään hyväksi]
02:50
(Applause)
38
170458
6059
(Suosionosoituksia)
02:56
(Cheers)
39
176517
4312
(Kannustushuutoja)
03:00
So we're going to show you what this thing can do.
40
180829
3293
Näytämme mihin tämä vehje pystyy.
03:04
It's really maneuverable. You have a hand-held remote,
41
184122
2693
Se on erittäin ketterä. Kädessä pidettävällä kauko-ohjaimella
03:06
so you can pretty easily control acceleration, braking,
42
186815
3579
hoidetaan helposti kiihdytys, jarrutus,
03:10
go in reverse if you like, also have braking.
43
190394
4329
peruutusvaihdekin löytyy, ja jarrutus takaperin.
03:21
It's incredible just how light this thing is.
44
201431
2057
Vehje on järkyttävän kevyt.
03:23
I mean, this is something you can pick up and carry with you
45
203488
2129
Sen voi helposti poimia kainaloon ja kantaa mukana,
03:25
anywhere you go.
46
205617
2936
minne sitten onkin menossa.
03:28
So I'll leave you with one of the most compelling facts
47
208553
3176
Miettikääpä ehkä kaikkein vakuuttavinta tosiasiaa
03:31
about this technology and these kinds of vehicles.
48
211729
2856
tästä teknologiasta ja tämänkaltaisista kulkuneuvoista:
03:34
This uses 20 times less energy
49
214585
3392
ne käyttävät 20 kertaa vähemmän energiaa kuin
03:37
for every mile or kilometer that you travel than a car,
50
217977
3367
auto käyttäisi samalla matkalla,
03:41
which means not only is this thing fast to charge
51
221344
3633
minkä ansiosta vekotin on nopea ladata,
03:44
and really cheap to build,
52
224977
1689
todella halpa rakentaa
03:46
but it also reduces the footprint of your energy use
53
226666
3351
ja lisäksi se kutistaa liikkumiseen tarvittavaa
03:50
in terms of your transportation.
54
230017
1635
energiajalanjälkeä.
03:51
So instead of looking at large amounts of energy needed
55
231652
2759
Sen sijaan, että pitäisi löytää runsaat energialähteet vaikkapa
03:54
for each person in this room to get around in a city,
56
234411
2934
tämän kuulijakunnan liikuttamiseen asioillaan kaupungeissa,
03:57
now you can look at much smaller amounts
57
237345
2120
nyt voi toivoa vaatimattomampien energiavarojen riittävän
03:59
and more sustainable transportation.
58
239465
2440
ja liikennejärjestelmän rakentuvan kestävämmälle pohjalle.
04:01
So next time you think about a vehicle,
59
241905
1362
Niinpä kun ajattelette ensi kerran, mikä on "kulkuneuvo",
04:03
I hope, like us, you're thinking about something new.
60
243267
3306
toivon, että meidän tavallamme ajattelette jotain uutta.
04:06
Thank you.
61
246573
1138
Kiitos.
04:07
(Applause)
62
247711
5954
(Suosionosoituksia)
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7