A skateboard, with a boost | Sanjay Dastoor

582,313 views ・ 2013-04-02

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
מתרגם: Yubal Masalker מבקר: Zeeva Livshitz
00:13
Today I'm going to show you an electric vehicle
1
13058
3578
היום אציג בפניכם רכב חשמלי
00:16
that weighs less than a bicycle,
2
16636
3906
אשר שוקל פחות מאופניים,
00:20
that you can carry with you anywhere,
3
20542
3346
שניתן לשאתו לכל מקום,
00:23
that you can charge off a normal wall outlet in 15 minutes,
4
23888
4492
שניתן לטעון אותו משקע חשמל רגיל בקיר בתוך 15 דקות,
00:28
and you can run it for 1,000 kilometers
5
28380
2248
וניתן לנסוע איתו 1,000 ק"מ
00:30
on about a dollar of electricity.
6
30628
2352
בצריכת חשמל שעלותה כ-1 דולר.
00:32
But when I say the word electric vehicle,
7
32980
2288
אבל כאשר אני אומר רכב חשמלי,
00:35
people think about vehicles. They think about cars
8
35268
2888
אנשים חושבים על כלי-רכב. הם חושבים על מכוניות
00:38
and motorcycles and bicycles, and the vehicles that you use every day.
9
38156
3718
ואופנועים ואופניים ושאר כלי-הרכב שאנו משתמשים בכל יום.
00:41
But if you come about it from a different perspective,
10
41874
2296
אבל אם ניגשים לנושא מנקודת מבט אחרת,
00:44
you can create some more interesting,
11
44170
2302
ניתן להגיע לכמה רעיונות
00:46
more novel concepts.
12
46472
2680
יותר מעניינים ויותר חדשניים.
00:49
So we built something.
13
49152
2256
אז בנינו משהו.
00:51
I've got some of the pieces in my pocket here.
14
51408
2694
יש לי בכיס כמה מהחלקים שלו.
00:54
So this is the motor.
15
54102
2090
זהו המנוע.
00:56
This motor has enough power to take you
16
56192
1609
למנוע הזה יש מספיק כוח
00:57
up the hills of San Francisco at about 20 miles per hour,
17
57801
3807
לקחת אותנו במעלה הגבעות של סן-פרנסיסקו במהירות של כ-20 מ"ש,
01:01
about 30 kilometers an hour,
18
61608
1826
כ-30 קמ"ש.
01:03
and this battery, this battery right here
19
63434
4090
וסוללה זו, הסוללה הזו כאן,
01:07
has about six miles of range, or 10 kilometers,
20
67524
3948
הינה בעלת טווח של 6 מייל, או 10 ק"מ,
01:11
which is enough to cover about half of the car trips
21
71472
2803
שזה מספיק כדי לכסות כמחצית מהנסיעות
01:14
in the U.S. alone.
22
74275
2397
במכוניות בארה"ב לבדה.
01:16
But the best part about these components
23
76672
1779
אבל הדבר הכי טוב בקשר לחלקים הללו
01:18
is that we bought them at a toy store.
24
78451
2197
הוא שרכשנו אותם בחנות צעצועים.
01:20
These are from remote control airplanes.
25
80648
2424
חלקים אלה הם ממטוסים הטסים בשלט-רחוק.
01:23
And the performance of these things has gotten so good
26
83072
2144
הביצועים של הדברים הללו השתפר כל-כך
01:25
that if you think about vehicles a little bit differently,
27
85216
2296
שאם חושבים על רכבים באופן טיפה שונה,
01:27
you can really change things.
28
87512
1503
אפשר ממש לשנות דברים.
01:29
So today we're going to show you one example
29
89015
1997
היום נציג לכם דוגמא אחת
01:31
of how you can use this.
30
91012
2077
כיצד ניתן להשתמש בזה.
01:33
Pay attention to not only how fun this thing is,
31
93089
2799
שימו לב לא רק להנאה שבדבר,
01:35
but also how the portability that comes with this
32
95888
3078
אלא כיצד הניידות שזה מביא
01:38
can totally change the way you interact with a city like San Francisco.
33
98966
4347
יכולה לשנות לחלוטין את האופן בו אנו מתנהלים בעיר כמו סן-פרנסיסקו.
01:43
(Music)
34
103313
5363
(מוזיקה)
02:02
[6 Mile Range] [Top Speed Near 20mph]
35
122765
3021
[טווח 10 ק"מ] [מהירות מירבית כמעט 30 קמ"ש]
02:05
[Uphill Climbing]
36
125786
3500
[טיפוס במעלה גבעה]
02:24
[Regenerative Braking]
37
144094
4034
[בלימה המייצרת אנרגייה מתחדשת]
02:50
(Applause)
38
170458
6059
(מחיאות כפיים)
02:56
(Cheers)
39
176517
4312
(קריאות עידוד)
03:00
So we're going to show you what this thing can do.
40
180829
3293
נראה לכם מה הדבר הזה מסוגל לעשות.
03:04
It's really maneuverable. You have a hand-held remote,
41
184122
2693
ניתן לתמרן איתו בקלות. יש שלט-רחוק המוחזק ביד,
03:06
so you can pretty easily control acceleration, braking,
42
186815
3579
כך שניתן בקלות לשלוט בתאוצה, בלימה,
03:10
go in reverse if you like, also have braking.
43
190394
4329
לנסוע לאחור אם רוצים, יש לו מערכת בלמים.
03:21
It's incredible just how light this thing is.
44
201431
2057
וזה מדהים עד כמה הדבר הזה קל.
03:23
I mean, this is something you can pick up and carry with you
45
203488
2129
כלומר, ניתן פשוט להרימו ולשאתו
03:25
anywhere you go.
46
205617
2936
לכל מקום שהולכים.
03:28
So I'll leave you with one of the most compelling facts
47
208553
3176
לסיום אציג בפניכם את הדבר הכי מרשים
03:31
about this technology and these kinds of vehicles.
48
211729
2856
בטכנולוגיה זו וברכבים מהסוג הזה.
03:34
This uses 20 times less energy
49
214585
3392
דבר זה צורך פי-20 פחות אנרגיה
03:37
for every mile or kilometer that you travel than a car,
50
217977
3367
לכל ק"מ שאנו נוסעים לעומת המכונית,
03:41
which means not only is this thing fast to charge
51
221344
3633
שזה אומר שלא רק שהוא נטען במהירות
03:44
and really cheap to build,
52
224977
1689
ושעלות ייצורו נמוכה
03:46
but it also reduces the footprint of your energy use
53
226666
3351
אלא שהוא גם מצמצם את פליטת המזהמים כתוצאה מצריכת האנרגיה
03:50
in terms of your transportation.
54
230017
1635
של ניידותינו.
03:51
So instead of looking at large amounts of energy needed
55
231652
2759
לכן במקום לדבר על כמויות האנרגיה הגדולות
03:54
for each person in this room to get around in a city,
56
234411
2934
הדרושות לכל אדם באולם זה כדי לנוע בעיר,
03:57
now you can look at much smaller amounts
57
237345
2120
ניתן לדבר על כמויות הרבה יותר קטנות
03:59
and more sustainable transportation.
58
239465
2440
ועל ניידות יותר ברת-קיימא.
04:01
So next time you think about a vehicle,
59
241905
1362
לכן בפעם הבאה שאתם חושבים על רכב,
04:03
I hope, like us, you're thinking about something new.
60
243267
3306
אני מקווה שתחשבו כמונו על משהו חדשני.
04:06
Thank you.
61
246573
1138
תודה.
04:07
(Applause)
62
247711
5954
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7