A skateboard, with a boost | Sanjay Dastoor

582,313 views ・ 2013-04-02

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Tantiga Hongphu Reviewer: Chana Chananukul
00:13
Today I'm going to show you an electric vehicle
1
13058
3578
วันนี้ผมจะมานำเสนอยานพาหนะไฟฟ้า
00:16
that weighs less than a bicycle,
2
16636
3906
มันมีน้ำหนักเบากว่าจักรยาน
00:20
that you can carry with you anywhere,
3
20542
3346
ซึ่งคุณสามารถนำมันไปได้ทุกที่
00:23
that you can charge off a normal wall outlet in 15 minutes,
4
23888
4492
คุณสามารถชาร์จมันจากปลั๊กไฟบนผนังธรรมดาได้ใน 15 นาที
00:28
and you can run it for 1,000 kilometers
5
28380
2248
แล้วมันวิ่งได้ถึง 1,000 กิโลเมตร
00:30
on about a dollar of electricity.
6
30628
2352
จากค่าไฟเพียง 30 บาท
00:32
But when I say the word electric vehicle,
7
32980
2288
เมื่อผมพูดถึงยานพาหนะไฟฟ้า
00:35
people think about vehicles. They think about cars
8
35268
2888
เมื่อทุกคนคิดถึงยานพาหนะ มักจะคิดถึงรถยนต์
00:38
and motorcycles and bicycles, and the vehicles that you use every day.
9
38156
3718
มอเตอร์ไซค์หรือจักรยาน หรือยานพาหนะใดๆที่คุณใช้กันทุกๆวัน
00:41
But if you come about it from a different perspective,
10
41874
2296
แต่หากคุณลองมองในมุมที่แตกต่าง
00:44
you can create some more interesting,
11
44170
2302
คุณจะสามารถสร้างสรรค์อะไรที่มันน่าสนใจกว่า
00:46
more novel concepts.
12
46472
2680
แบบที่ไม่เคยมีมาก่อน
00:49
So we built something.
13
49152
2256
พวกเราก็เลยสร้างสิ่งนี้ขึ้นมา
00:51
I've got some of the pieces in my pocket here.
14
51408
2694
ผมมีชิ้นส่วนบางชิ้นในกระเป๋า
00:54
So this is the motor.
15
54102
2090
นี่คือตัวมอเตอร์
00:56
This motor has enough power to take you
16
56192
1609
เจ้ามอเตอร์นี่มีพลังงานมากพอที่จะพาคุณ
00:57
up the hills of San Francisco at about 20 miles per hour,
17
57801
3807
ขึ้นไปบนเนินเขาในซานฟรานซิสโก ที่ความเร็ว 20 ไมล์ต่อชั่วโมง
01:01
about 30 kilometers an hour,
18
61608
1826
ซึ่งเท่ากับประมาณ 30 กิโลเมตรต่อชั่วโมง
01:03
and this battery, this battery right here
19
63434
4090
ส่วนอีกชิ้นนี่คือแบตเตอรี่
01:07
has about six miles of range, or 10 kilometers,
20
67524
3948
ครอบคลุมระยะทางประมาณ 6 ไมล์หรือ 10 กิโลเมตร
01:11
which is enough to cover about half of the car trips
21
71472
2803
ซึ่งเพียงพอสำหรับการเดินทางประมาณ ครึ่งหนึ่งของการเดินทางด้วยรถยนต์
01:14
in the U.S. alone.
22
74275
2397
ทั่วไปในทั้งสหรัฐอเมริกา
01:16
But the best part about these components
23
76672
1779
แต่ที่เจ๋งที่สุดของชิ้นส่วนพวกนี้คือ
01:18
is that we bought them at a toy store.
24
78451
2197
เราหาซื้อมันได้จากร้านของเล่น
01:20
These are from remote control airplanes.
25
80648
2424
เจ้านี่มาจากรีโมตบังคับเครื่องบิน
01:23
And the performance of these things has gotten so good
26
83072
2144
แต่ประสิทธิภาพของชิ้นส่วนพวกนี้มันเจ๋งกว่าที่คิด
01:25
that if you think about vehicles a little bit differently,
27
85216
2296
เห็นมั้ยครับ แค่คุณคิดถึงยานพาหนะให้แตกต่างแม้เพียงนิดเดียว
01:27
you can really change things.
28
87512
1503
คุณสามารถสร้างความเปลี่ยนแปลงได้จริงๆ
01:29
So today we're going to show you one example
29
89015
1997
เอาล่ะครับวันนี้เราจะมาแสดงตัวอย่างหนึ่ง
01:31
of how you can use this.
30
91012
2077
ของวิธีที่คุณจะสามารถใช้มัน
01:33
Pay attention to not only how fun this thing is,
31
93089
2799
อย่าดูเพียงแค่มันน่าสนุกยังไง
01:35
but also how the portability that comes with this
32
95888
3078
แต่เรามาดูกันว่าความสะดวกในการพกพา
01:38
can totally change the way you interact with a city like San Francisco.
33
98966
4347
สามารถเปลี่ยนการดำเนินชีวิตของคุณ ในเมืองอย่างซานฟรานซิสโกได้อย่างไร
01:43
(Music)
34
103313
5363
(เสียงดนตรี)
02:02
[6 Mile Range] [Top Speed Near 20mph]
35
122765
3021
เสียงวีดีโอ: ครอบคลุมระยะทาง 6 ไมล์ ความเร็วสูงสุด 20 ไมล์ต่อชม.
02:05
[Uphill Climbing]
36
125786
3500
ขึ้นเนินเขา
02:24
[Regenerative Braking]
37
144094
4034
ระบบเบรคแบบจ่ายพลังงานคืน
02:50
(Applause)
38
170458
6059
(ปรบมือ)
02:56
(Cheers)
39
176517
4312
(เสียงเชียร์)
03:00
So we're going to show you what this thing can do.
40
180829
3293
ซานเจย์: เดี๋ยวเราจะแสดงให้คุณเห็นว่า สิ่งนี้สามารถทำอะไรได้บ้าง
03:04
It's really maneuverable. You have a hand-held remote,
41
184122
2693
มันสามารถหลบหลีกได้คล่องแคล่ว และคุณมีรีโมตอยู่ในมือ
03:06
so you can pretty easily control acceleration, braking,
42
186815
3579
ทำให้คุณบังคับได้ง่ายๆ จะเร่งความเร็ว จะชะลอ
03:10
go in reverse if you like, also have braking.
43
190394
4329
จะถอยหลังก็ได้ตามใจ หรือจะหยุด
03:21
It's incredible just how light this thing is.
44
201431
2057
แทบไม่น่าเชื่อว่ามันเบามากจริงๆ
03:23
I mean, this is something you can pick up and carry with you
45
203488
2129
คือคุณสามารถหยิบมันและพกมันไปด้วย
03:25
anywhere you go.
46
205617
2936
ได้ในทุกๆที่
03:28
So I'll leave you with one of the most compelling facts
47
208553
3176
ก่อนที่ผมจะพูดจบ ผมอยากบอกข้อเท็จจริงที่น่าสนใจที่สุด
03:31
about this technology and these kinds of vehicles.
48
211729
2856
เกี่ยวกับเทคโนโลยีและยานพาหนะชนิดนี้
03:34
This uses 20 times less energy
49
214585
3392
มันใช้พลังงานน้อยกว่าถึง 20 เท่า
03:37
for every mile or kilometer that you travel than a car,
50
217977
3367
เมื่อเทียบกับทุกๆ ไมล์ หรือทุกๆ กิโลเมตรที่คุณเดินทางด้วยรถยนต์
03:41
which means not only is this thing fast to charge
51
221344
3633
ซึ่งหมายความว่ามันไม่ใช่แค่ชาร์จพลังงานได้เร็ว
03:44
and really cheap to build,
52
224977
1689
และผลิตได้ในราคาที่ถูกมาก
03:46
but it also reduces the footprint of your energy use
53
226666
3351
แต่มันยังช่วยลดรอยเท้าการใช้พลังงาน
03:50
in terms of your transportation.
54
230017
1635
ในด้านการคมนาคมของคุณ
03:51
So instead of looking at large amounts of energy needed
55
231652
2759
ดังนั้น แทนที่เราจะมุ่งหาแหล่งพลังงานจำนวนมาก
03:54
for each person in this room to get around in a city,
56
234411
2934
เพื่อรองรับพวกคุณทุกคนในการเดินทางไปรอบๆเมือง
03:57
now you can look at much smaller amounts
57
237345
2120
ตอนนี้ คุณสามารถมองหา ปริมาณพลังงานที่น้อยลงอย่างมาก
03:59
and more sustainable transportation.
58
239465
2440
และการคมนาคมที่ยั่งยืนมากขึ้น
04:01
So next time you think about a vehicle,
59
241905
1362
ดังนั้น เมื่อคุณนึกถึงยานพาหนะครั้งหน้า
04:03
I hope, like us, you're thinking about something new.
60
243267
3306
ผมหวังว่าคุณจะคิดแบบพวกเรา คิดถึงสิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อน
04:06
Thank you.
61
246573
1138
ขอบคุณครับ
04:07
(Applause)
62
247711
5954
(ปรบมือ)
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7