A skateboard, with a boost | Sanjay Dastoor

582,313 views ・ 2013-04-02

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Fran Ontanaya Reviewer: David Garcia Martinez
00:13
Today I'm going to show you an electric vehicle
1
13058
3578
Avui vaig a mostrar-vos un vehicle elèctric
00:16
that weighs less than a bicycle,
2
16636
3906
que pesa menys que una bicicleta,
00:20
that you can carry with you anywhere,
3
20542
3346
que pots portar amb tu a qualsevol lloc,
00:23
that you can charge off a normal wall outlet in 15 minutes,
4
23888
4492
que pots carregar d'un endoll normal en 15 minuts,
00:28
and you can run it for 1,000 kilometers
5
28380
2248
i que pots fer-lo anar durant 1.000 quilòmetres
00:30
on about a dollar of electricity.
6
30628
2352
per aproximadament un dòlar d'electricitat.
00:32
But when I say the word electric vehicle,
7
32980
2288
Però quan dic la paraula vehícle elèctric,
00:35
people think about vehicles. They think about cars
8
35268
2888
la gent pensa en vehícles. Pensen en cotxes
00:38
and motorcycles and bicycles, and the vehicles that you use every day.
9
38156
3718
i motos i bicicletes, i els vehícles que utilitzen cada dia.
00:41
But if you come about it from a different perspective,
10
41874
2296
Però si t'apropes des d'una perspectiva diferent,
00:44
you can create some more interesting,
11
44170
2302
pots crear alguns conceptes més interessants,
00:46
more novel concepts.
12
46472
2680
més innovadors.
00:49
So we built something.
13
49152
2256
Així que hem construït una cosa.
00:51
I've got some of the pieces in my pocket here.
14
51408
2694
Tinc algunes de les peces aquí a la meva butxaca.
00:54
So this is the motor.
15
54102
2090
Així que això és el motor.
00:56
This motor has enough power to take you
16
56192
1609
Aquest motor té prou potència per portar-te
00:57
up the hills of San Francisco at about 20 miles per hour,
17
57801
3807
amunt els pujols de San Francisco, a uns 20 quilòmetres per hora,
01:01
about 30 kilometers an hour,
18
61608
1826
uns 30 quilòmetres l'hora,
01:03
and this battery, this battery right here
19
63434
4090
i aquesta bateria, aquesta batería aquí mateix
01:07
has about six miles of range, or 10 kilometers,
20
67524
3948
té unes sis milles de autonomia, o 10 quilòmetres,
01:11
which is enough to cover about half of the car trips
21
71472
2803
que és suficient per recórrer aproximadament la meitat dels viatges en cotxe
01:14
in the U.S. alone.
22
74275
2397
als EEUU només.
01:16
But the best part about these components
23
76672
1779
Però la millor part sobre aquests components
01:18
is that we bought them at a toy store.
24
78451
2197
és que els vam comprar a una botiga de joguines.
01:20
These are from remote control airplanes.
25
80648
2424
Aquests són d'avions de control remot.
01:23
And the performance of these things has gotten so good
26
83072
2144
I el rendiment d'aquestes coses s'ha tornat tan bo
01:25
that if you think about vehicles a little bit differently,
27
85216
2296
que si penseu sobre els vehícles d'una forma una mica diferent,
01:27
you can really change things.
28
87512
1503
realment podeu canviar coses.
01:29
So today we're going to show you one example
29
89015
1997
Així que avui anem a mostrar-vos un exemple
01:31
of how you can use this.
30
91012
2077
de com podeu utilitzar això.
01:33
Pay attention to not only how fun this thing is,
31
93089
2799
Presteu atenció a no només com de divertida és aquesta cosa,
01:35
but also how the portability that comes with this
32
95888
3078
però també com la portabilitat que comporta
01:38
can totally change the way you interact with a city like San Francisco.
33
98966
4347
pot canviar totalment la forma d'interactuar amb una ciutat com San Francisco.
01:43
(Music)
34
103313
5363
(Música)
02:02
[6 Mile Range] [Top Speed Near 20mph]
35
122765
3021
[Abast 6 milles] [Velocitat màxima de pràcticament 20 milles per hora]
02:05
[Uphill Climbing]
36
125786
3500
[Pujant costa amunt]
02:24
[Regenerative Braking]
37
144094
4034
[Frenada regenerativa]
02:50
(Applause)
38
170458
6059
(Aplaudiments)
02:56
(Cheers)
39
176517
4312
(Ovacions)
03:00
So we're going to show you what this thing can do.
40
180829
3293
Així que anem a mostrar-vos el que pot fer aquesta cosa.
03:04
It's really maneuverable. You have a hand-held remote,
41
184122
2693
És realment maniobrable. Tens un comandament remot de mà,
03:06
so you can pretty easily control acceleration, braking,
42
186815
3579
de manera que pots controlar bastant fàcilment l'acceleració, frenada,
03:10
go in reverse if you like, also have braking.
43
190394
4329
anar a la inversa si vols, també té frens.
03:21
It's incredible just how light this thing is.
44
201431
2057
És increïble com de lleugera és aquesta cosa.
03:23
I mean, this is something you can pick up and carry with you
45
203488
2129
Vull dir, això és una cosa que pots recollir i portar amb tu
03:25
anywhere you go.
46
205617
2936
on sigui que vagis.
03:28
So I'll leave you with one of the most compelling facts
47
208553
3176
Així que vaig a deixar-vos amb un dels fets més convincents
03:31
about this technology and these kinds of vehicles.
48
211729
2856
sobre aquesta tecnologia i aquest tipus de vehicles.
03:34
This uses 20 times less energy
49
214585
3392
Aquest sistema utilitza 20 vegades menys energia
03:37
for every mile or kilometer that you travel than a car,
50
217977
3367
per cada milla o quilòmetre que viatges, que un cotxe,
03:41
which means not only is this thing fast to charge
51
221344
3633
el que significa que no només aquesta cosa és ràpida de carregar
03:44
and really cheap to build,
52
224977
1689
i realment barata de construir,
03:46
but it also reduces the footprint of your energy use
53
226666
3351
però que també redueix l'emprenta de l'energia que uses
03:50
in terms of your transportation.
54
230017
1635
pel que fa al teu transport.
03:51
So instead of looking at large amounts of energy needed
55
231652
2759
Així que en comptes de mirar a grans quantitats d'energia necessàries
03:54
for each person in this room to get around in a city,
56
234411
2934
per a cada persona en aquesta sala per moure's en una ciutat,
03:57
now you can look at much smaller amounts
57
237345
2120
ara podeu mirar a molt més petites quantitats
03:59
and more sustainable transportation.
58
239465
2440
i a un transport més sostenible.
04:01
So next time you think about a vehicle,
59
241905
1362
La propera vegada que penseu en un vehicle,
04:03
I hope, like us, you're thinking about something new.
60
243267
3306
Espero que, com nosaltres, penseu en una cosa nova.
04:06
Thank you.
61
246573
1138
Gràcies.
04:07
(Applause)
62
247711
5954
(Aplaudiments)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7