아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
번역: Gemma Lee
검토: Gichung Lee
00:13
Today I'm going to show you an electric vehicle
1
13058
3578
오늘 저는 여러분께 전기로 움직이는
운송 수단을 보여드리겠습니다.
00:16
that weighs less than a bicycle,
2
16636
3906
자전거보다 무게가 적게 나가고,
00:20
that you can carry with you anywhere,
3
20542
3346
어디든 가져갈 수 있습니다.
00:23
that you can charge off a normal wall outlet in 15 minutes,
4
23888
4492
벽에 있는 일반 콘센트에 연결해서
15분만에 충전할 수 있고
00:28
and you can run it for 1,000 kilometers
5
28380
2248
1 달러어치의 전기로
00:30
on about a dollar of electricity.
6
30628
2352
1,000 Km를 달릴 수 있습니다.
00:32
But when I say the word electric vehicle,
7
32980
2288
전기로 달리는 운송 수단이라고 말하면
00:35
people think about vehicles. They think about cars
8
35268
2888
사람들은 차량을 생각합니다.
자동차와
00:38
and motorcycles and bicycles, and the vehicles that you use every day.
9
38156
3718
오토바이, 자전거 처럼 여러분이
날마다 사용하는 차량을 생각하죠.
00:41
But if you come about it from a different perspective,
10
41874
2296
하지만 다른 각도에서 생각해보면
00:44
you can create some more interesting,
11
44170
2302
좀 더 재미있고
00:46
more novel concepts.
12
46472
2680
더 참신한 생각을 할 수 있습니다.
00:49
So we built something.
13
49152
2256
그래서 우리는 무언가를 만들었습니다.
00:51
I've got some of the pieces in my pocket here.
14
51408
2694
여기 제 주머니에 그 일부가 들어있는데요.
00:54
So this is the motor.
15
54102
2090
이것은 모터입니다.
00:56
This motor has enough power to take you
16
56192
1609
이 모터는 충분한 힘이 있어서 여러분을
00:57
up the hills of San Francisco at about 20 miles per hour,
17
57801
3807
시간당 약 20마일의 속도로
샌프란시스코의 언덕을 오를 수 있도록 합니다.
01:01
about 30 kilometers an hour,
18
61608
1826
시간당 약 30 km 의 속도로요.
01:03
and this battery, this battery right here
19
63434
4090
이 밧데리, 여기 있는 밧데리로
01:07
has about six miles of range, or 10 kilometers,
20
67524
3948
약 6 마일 또는 10 km 의 거리를 갈 수 있는데
01:11
which is enough to cover about half of the car trips
21
71472
2803
그 거리는 미국 안에서 차들이 운행하는 경우의
01:14
in the U.S. alone.
22
74275
2397
약 절반을 차지할 정도입니다.
01:16
But the best part about these components
23
76672
1779
하지만 이들 부품이 정말 뛰어난 까닭은
01:18
is that we bought them at a toy store.
24
78451
2197
우리가 그걸 장난감 가게에서 샀다는 거죠.
01:20
These are from remote control airplanes.
25
80648
2424
이 부품들은 리모콘으로 조절하는
비행기에서 나왔습니다.
01:23
And the performance of these things has gotten so good
26
83072
2144
이들 부품의 성능은 아주 좋아서
01:25
that if you think about vehicles a little bit differently,
27
85216
2296
운송수단에 대해 조금만 더
다른 시각을 가질 수 있다면,
01:27
you can really change things.
28
87512
1503
여러분은 정말로 변화를
일으킬 수 있습니다.
01:29
So today we're going to show you one example
29
89015
1997
그래서 오늘 우리는 이것을
어떻게 사용할 수 있는지
01:31
of how you can use this.
30
91012
2077
한 예를 보여드리겠습니다.
01:33
Pay attention to not only how fun this thing is,
31
93089
2799
이게 얼마나 재미있는지에만
관심을 두지 마시고
01:35
but also how the portability that comes with this
32
95888
3078
얼마나 간편히 휴대할 수 있는 지도
눈여겨 봐주십시오.
01:38
can totally change the way you interact with a city like San Francisco.
33
98966
4347
이것은 여러분이 샌프란시스코와 같은 도시에서
교류하는 방식을 완전히 바꿔놓을 수 있습니다.
01:43
(Music)
34
103313
5363
(음악)
02:02
[6 Mile Range] [Top Speed Near 20mph]
35
122765
3021
[6 마일 거리] [최고 속도 시간당 20 마일]
02:05
[Uphill Climbing]
36
125786
3500
[오르막길 오르기]
02:24
[Regenerative Braking]
37
144094
4034
[회생 제동]
02:50
(Applause)
38
170458
6059
(박수)
02:56
(Cheers)
39
176517
4312
(환호)
03:00
So we're going to show you what this thing can do.
40
180829
3293
이게 어떤 역할을 하는지 보여드리죠.
03:04
It's really maneuverable. You have a hand-held remote,
41
184122
2693
조정이 가능합니다.
손에 든 리모콘으로
03:06
so you can pretty easily control acceleration, braking,
42
186815
3579
가속, 제동을 쉽게 할 수 있고
03:10
go in reverse if you like, also have braking.
43
190394
4329
원한다면 후진할 수 있고
거기에도 제동을 걸 수 있습니다.
03:21
It's incredible just how light this thing is.
44
201431
2057
이건 놀랄 만큼 가볍습니다.
03:23
I mean, this is something you can pick up and carry with you
45
203488
2129
제 말은 여러분은 이걸 갖고
다닐 수 있다는 거죠.
03:25
anywhere you go.
46
205617
2936
여러분이 어디를 가든지 말입니다.
03:28
So I'll leave you with one of the most compelling facts
47
208553
3176
이런 기술과 운송 수단들에 관한
03:31
about this technology and these kinds of vehicles.
48
211729
2856
가장 놀라운 사실들 중
하나를 말씀드리겠습니다.
03:34
This uses 20 times less energy
49
214585
3392
이것은 1 마일 또는 1 km를
차로 다니는 것과 대비할 때
03:37
for every mile or kilometer that you travel than a car,
50
217977
3367
20배나 적은 에너지를 소비합니다.
03:41
which means not only is this thing fast to charge
51
221344
3633
충전을 빨리 할 수 있고
03:44
and really cheap to build,
52
224977
1689
쉽게 만들 수 있을 뿐만 아니라
03:46
but it also reduces the footprint of your energy use
53
226666
3351
교통 수단면에서 여러분의
03:50
in terms of your transportation.
54
230017
1635
에너지 소모 양도 줄여줍니다.
03:51
So instead of looking at large amounts of energy needed
55
231652
2759
그래서 여기 계신 분들이
도시 안에서 돌아다니는데
03:54
for each person in this room to get around in a city,
56
234411
2934
필요한 엄청난 양의 에너지 대신에
03:57
now you can look at much smaller amounts
57
237345
2120
이제 여러분은 훨씬 적은 양과
03:59
and more sustainable transportation.
58
239465
2440
더 지속 가능한 교통수단을 가질 수 있습니다.
04:01
So next time you think about a vehicle,
59
241905
1362
그래서 다음에 여러분이
운송 수단을 생각해볼 때는
04:03
I hope, like us, you're thinking about something new.
60
243267
3306
우리처럼 뭔가 새로운 것을
생각해보시기 바랍니다.
04:06
Thank you.
61
246573
1138
고맙습니다.
04:07
(Applause)
62
247711
5954
(박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.