The voices in my head | Eleanor Longden

2,511,723 views ใƒป 2013-08-08

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Yubal Masalker ืžื‘ืงืจ: Sigal Tifferet
00:12
The day I left home for the first time
0
12934
1833
ื”ื™ื•ื ื‘ื• ืขื–ื‘ืชื™ ืืช ื”ื‘ื™ืช ืœืจืืฉื•ื ื”
00:14
to go to university was a bright day
1
14791
2157
ื›ื“ื™ ืœืœื›ืช ืœืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื” ื”ื™ื” ื™ื•ื ื‘ื”ื™ืจ
00:16
brimming with hope and optimism.
2
16971
2521
ืฉืขืœื” ืขืœ ื’ื“ื•ืชื™ื• ืขื ืชืงื•ื•ืช ื•ืื•ืคื˜ื™ืžื™ื•ืช.
00:19
I'd done well at school. Expectations for me were high,
3
19516
2923
ื”ืฆืœื—ืชื™ ื‘ื‘ื™ืช-ื”ืกืคืจ. ื”ืฆื™ืคื™ื•ืช ืžืžื ื™ ื”ื™ื• ื’ื‘ื•ื”ื•ืช,
00:22
and I gleefully entered the student life
4
22463
2151
ื•ื‘ื—ื“ื•ื•ื” ื’ื“ื•ืœื” ื ื›ื ืกืชื™ ืœืชื•ืš ื”ืขื•ืœื ื”ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ืืœื™
00:24
of lectures, parties and traffic cone theft.
5
24638
3575
ืฉืœ ื”ืจืฆืื•ืช, ืžืกื™ื‘ื•ืช ื•ื’ื ื™ื‘ืช ื—ืจื•ื˜ื™ื ืžืฆื™ื“ื™ ื”ื“ืจื›ื™ื.
00:28
Now appearances, of course, can be deceptive,
6
28236
2654
ืื‘ืœ ืจื•ืฉื ื—ื™ืฆื•ื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื˜ืขื•ืช,
00:30
and to an extent, this feisty, energetic persona
7
30914
3091
ื•ื‘ืžื™ื“ื” ืžืกื•ื™ื™ืžืช, ื”ืื™ืฉื™ื•ืช ื”ืื ืจื’ื˜ื™ืช ื•ืžืœืืช ื”ื—ื™ื™ื
00:34
of lecture-going and traffic cone stealing was a veneer,
8
34029
3131
ืฉื”ืœื›ื” ืœื”ืจืฆืื•ืช ื•ื’ื ื‘ื” ื—ืจื•ื˜ื™ ื“ืจื›ื™ื, ื”ื™ืชื” ืจืง ืžืขื˜ื” ื—ื™ืฆื•ื ื™,
00:37
albeit a very well-crafted and convincing one.
9
37184
3015
ืื ื›ื™ ื”ื™ืชื” ืžื”ื•ืงืฆืขืช ื•ืžืื•ื“ ืžืฉื›ื ืขืช.
00:40
Underneath, I was actually deeply unhappy, insecure
10
40223
3402
ื‘ืชื•ืš ืชื•ื›ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืžืื•ื“ ืœื ืžืื•ืฉืจืช, ื—ืกืจืช ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ
00:43
and fundamentally frightened --
11
43649
2190
ื•ืžืคื•ื—ื“ืช --
00:45
frightened of other people, of the future, of failure
12
45863
3599
ืžืคื•ื—ื“ืช ืžืื ืฉื™ื, ืžื”ืขืชื™ื“, ืžื›ื™ืฉืœื•ืŸ
00:49
and of the emptiness that I felt was within me.
13
49486
2329
ื•ืžื”ืจื™ืงื ื•ืช ืืฉืจ ื—ืฉืชื™ ื‘ืชื•ื›ื™.
00:51
But I was skilled at hiding it, and from the outside
14
51839
2477
ืื‘ืœ ื”ื™ื™ืชื™ ืžื™ื•ืžื ืช ื‘ืœื”ืกืชื™ืจ ืืช ื–ื”, ื•ืžื‘ื—ื•ืฅ ื ืจืื™ืชื™
00:54
appeared to be someone with everything to hope for
15
54340
2381
ื›ืื—ืช ืฉื™ืฉ ืœื” ื›ืœ ืžื” ืฉืืคืฉืจ ืœืงื•ื•ืช
00:56
and aspire to.
16
56745
1227
ื•ืœืฉืื•ืฃ ืืœื™ื•.
00:57
This fantasy of invulnerability was so complete
17
57996
3182
ืืฉืœื™ื™ืช ื”ื—ื•ืกืŸ ื”ื™ืชื” ื›ื” ืžื•ืฉืœืžืช ืฉืืคื™ืœื• ื”ืฆืœื—ืชื™
01:01
that I even deceived myself,
18
61202
1688
ืœืจืžื•ืช ืืช ืขืฆืžื™,
01:02
and as the first semester ended and the second began,
19
62914
2524
ื•ื‘ื–ืžืŸ ืฉื”ืกืžืกื˜ืจ ื”ืจืืฉื•ืŸ ื”ืกืชื™ื™ื ื•ื”ืฉื ื™ ื”ื—ืœ,
01:05
there was no way that anyone could have predicted
20
65462
2508
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœื ื‘ื
01:07
what was just about to happen.
21
67994
2599
ืืช ืžื” ืฉืขืžื“ ืœื”ืชืจื—ืฉ.
01:10
I was leaving a seminar when it started,
22
70617
3109
ื™ืฆืืชื™ ืžื”ืจืฆืื” ื›ืืฉืจ ื–ื” ื”ื—ืœ,
01:13
humming to myself, fumbling with my bag
23
73750
2137
ืžื–ืžื–ืžืช ืœืขืฆืžื™, ืžืชืขืกืงืช ืขื ื”ืชื™ืง,
01:15
just as I'd done a hundred times before,
24
75911
2399
ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืคื™ ืฉืขืฉื™ืชื™ ืžืื•ืช ืคืขืžื™ื ืœืคื ื™ ื›ืŸ,
01:18
when suddenly I heard a voice calmly observe,
25
78334
2452
ื›ืืฉืจ ืœืคืชืข ืฉืžืขืชื™ ืงื•ืœ ื”ืžืขื™ืจ ื‘ืฉืงื˜,
01:20
"She is leaving the room."
26
80810
2168
"ื”ื™ื ืขื•ื–ื‘ืช ืืช ื”ื—ื“ืจ."
01:23
I looked around, and there was no one there,
27
83002
1391
ื”ื‘ื˜ืชื™ ืกื‘ื™ื‘,
01:24
but the clarity and decisiveness of the comment
28
84417
2650
ื•ืœื ืจืื™ืชื™ ืืฃ ืื—ื“ ื‘ืกื‘ื™ื‘ื”, ืื‘ืœ ืœื ื ื™ืชืŸ ื”ื™ื” ืœื˜ืขื•ืช
01:27
was unmistakable.
29
87091
1820
ื‘ืฆืœื™ืœื•ืช ื•ื‘ื”ื—ืœื˜ื™ื•ืช ืฉืœ ื”ื”ืขืจื”.
01:28
Shaken, I left my books on the stairs and hurried home,
30
88935
2620
ืžื–ื•ืขื–ืขืช, ื”ืฉืืจืชื™ ืืช ืกืคืจื™ื™ ืขืœ ื”ืžื“ืจื’ื•ืช ื•ืžื™ื”ืจืชื™ ื”ื‘ื™ืชื”,
01:31
and there it was again.
31
91579
1215
ื•ืฉื ื–ื” ื”ื•ืคื™ืข ืฉื•ื‘.
01:32
"She is opening the door."
32
92818
2039
"ื”ื™ื ืคื•ืชื—ืช ืืช ื”ื“ืœืช."
01:34
This was the beginning. The voice had arrived.
33
94881
3948
ื–ื• ื”ื™ืชื” ื”ื”ืชื—ืœื”. ื”ืงื•ืœ ื”ื’ื™ืข.
01:38
And the voice persisted,
34
98853
2223
ื•ื”ื•ื ื ืฉืืจ,
01:41
days and then weeks of it, on and on,
35
101100
2441
ื™ืžื™ื ื•ืื– ืฉื‘ื•ืขื•ืช, ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘,
01:43
narrating everything I did in the third person.
36
103565
2239
ืžืชืืจ ืืช ื›ืœ ืžื” ืฉืื ื™ ืขื•ืฉื” ื‘ื’ื•ืฃ ืฉืœื™ืฉื™.
01:45
"She is going to the library."
37
105828
1634
"ื”ื™ื ื”ื•ืœื›ืช ืœืกืคืจื™ื”."
01:47
"She is going to a lecture."
38
107486
1571
"ื”ื™ื ื”ื•ืœื›ืช ืœื”ืจืฆืื”."
01:49
It was neutral, impassive and even, after a while,
39
109081
3312
ื”ื•ื ื”ื™ื” ื ื™ื™ื˜ืจืœื™, ื ื˜ื•ืœ ืจื’ืฉ ื•ืืคื™ืœื• ืœืื—ืจ ื–ืžืŸ ืžื”,
01:52
strangely companionate and reassuring,
40
112417
2558
ื—ื‘ืจื•ืชื™ ื•ืžืจื’ื™ืข ื‘ืื•ืคืŸ ืžื•ื–ืจ,
01:54
although I did notice that its calm exterior sometimes slipped
41
114999
3417
ืืฃ ืขืœ-ืคื™ ืฉืฉืžืชื™ ืœื‘ ืฉื”ืžืขื˜ื” ื”ื—ื™ืฆื•ื ื™ ื”ืจื’ื•ืข ืฉืœื• ื ื•ืคืœ ืœืขื™ืชื™ื
01:58
and that it occasionally mirrored my own unexpressed emotion.
42
118440
3077
ื•ืฉืœืขื™ืชื™ื ื”ื•ื ืžืฉืงืฃ ืจื’ืฉ ื‘ืœืชื™ ืžื‘ื•ื˜ื ืฉืœื™.
02:01
So, for example, if I was angry and had to hide it,
43
121541
2588
ื›ืš, ืœื“ื•ื’ืžื, ืื ื”ื™ื™ืชื™ ื›ืขื•ืกื” ื•ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ืกืชื™ืจ ื–ืืช,
02:04
which I often did, being very adept at concealing how I really felt,
44
124153
3342
ื“ื‘ืจ ืฉืขืฉื™ืชื™ ืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช, ื‘ื”ื™ื•ืชื™ ืžืื•ื“ ืžื™ื•ืžื ืช ื‘ื”ืกืชืจืช
02:07
then the voice would sound frustrated.
45
127519
2313
ืจื’ืฉื•ืชื™ื™ ื”ืืžื™ืชื™ื™ื, ืื– ื”ืงื•ืœ ื”ื™ื” ื ืฉืžืข ืžืชื•ืกื›ืœ.
02:09
Otherwise, it was neither sinister nor disturbing,
46
129856
2789
ืื‘ืœ ืื ืœื, ื”ื•ื ืœื ื”ื™ื” ืžืื™ื™ื ืื• ืžื˜ืจื™ื“,
02:12
although even at that point it was clear
47
132669
2086
ืืฃ ืขืœ-ืคื™ ืฉื‘ืฉืœื‘ ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ืจื•ืจ
02:14
that it had something to communicate to me
48
134779
2000
ืฉื”ื•ื ืจื•ืฆื” ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืœื™
02:16
about my emotions, particularly emotions
49
136803
2347
ืžืฉื”ื• ื‘ืงืฉืจ ืœืจื’ืฉื•ืชื™ื™,
02:19
which were remote and inaccessible.
50
139174
3061
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืจื’ืฉื•ืช ืฉื”ื™ื• ืจื—ื•ืงื™ื ื•ื‘ืœืชื™ ื ื’ื™ืฉื™ื.
02:22
Now it was then that I made a fatal mistake,
51
142259
3100
ื•ืื– ื‘ื™ืฆืขืชื™ ืฉื’ื™ืื” ืคืื˜ืืœื™ืช,
02:25
in that I told a friend about the voice, and she was horrified.
52
145383
3179
ืกื™ืคืจืชื™ ืœื—ื‘ืจื” ืขืœ ื”ืงื•ืœื•ืช, ื•ื”ื™ื ื ื‘ื”ืœื”.
02:28
A subtle conditioning process had begun,
53
148586
2221
ื”ื—ืœ ืชื”ืœื™ืš ืขื“ื™ืŸ ืฉืœ ื”ืชื ื™ื™ื”.
02:30
the implication that normal people don't hear voices
54
150831
3665
ื”ื”ื‘ื ื” ืฉืื ืฉื™ื ื ื•ืจืžืœื™ื™ื ืœื ืฉื•ืžืขื™ื ืงื•ืœื•ืช
02:34
and the fact that I did meant that something was very seriously wrong.
55
154520
3334
ื•ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉืื ื™ ื›ืŸ ืฉืžืขืชื™, ืžืฉืžืขื” ืฉืžืฉื”ื• ื”ื™ื” ืžืื•ื“ ืœื ื‘ืกื“ืจ.
02:37
Such fear and mistrust was infectious.
56
157878
3364
ืคื—ื“ ื•ื—ื•ืกืจ ืืžื•ืŸ ืฉื›ืืœื• ื”ื™ื• ืžื™ื“ื‘ืงื™ื.
02:41
Suddenly the voice didn't seem quite so benign anymore,
57
161266
3041
ื”ืงื•ืœ ืคืชืื•ื ืœื ื ืฉืžืข ื›ื” ื‘ืœืชื™ ืžื–ื™ืง,
02:44
and when she insisted that I seek medical attention,
58
164331
2477
ื•ื›ืฉื”ื™ื ื”ืชืขืงืฉื” ืฉืืœืš ืœืจื•ืคื,
02:46
I duly complied, and which proved to be
59
166832
2047
ืžื™ื™ื“ ืขืฉื™ืชื™ ื–ืืช, ื“ื‘ืจ ืฉื”ื•ื›ื—
02:48
mistake number two.
60
168903
1723
ื›ืฉื’ื™ืื” ืžืก' 2.
02:50
I spent some time telling the college G.P.
61
170650
2122
ื”ืงื“ืฉืชื™ ืœื ืžืขื˜ ื–ืžืŸ ื›ื“ื™ ืœืกืคืจ ืœืจื•ืคื ื”ืžื›ืœืœื”
02:52
about what I perceived to be the real problem:
62
172796
2191
ืขืœ ืžื” ืฉืœื“ืขืชื™ ื”ื™ืชื” ื”ื‘ืขื™ื” ื”ืืžื™ืชื™ืช:
ื—ืจื“ื”, ื“ื™ืžื•ื™-ืขืฆืžื™ ื ืžื•ืš, ืคื—ื“ ืžื”ืขืชื™ื“,
02:55
anxiety, low self-worth, fears about the future,
63
175011
2832
02:57
and was met with bored indifference
64
177867
1749
ื•ื ืชืงืœืชื™ ื‘ืื“ื™ืฉื•ืช ืžืฉื•ืขืžืžืช
02:59
until I mentioned the voice,
65
179640
1770
ืขื“ ืฉื”ื–ื›ืจืชื™ ืืช ื”ืงื•ืœ,
03:01
upon which he dropped his pen, swung round
66
181434
2000
ืฉืื– ืขื˜ื• ื ืฉืžื˜ ืžื™ื“ื•, ื”ื•ื ื”ืกืชื•ื‘ื‘
03:03
and began to question me with a show of real interest.
67
183458
2687
ื•ื”ื—ืœ ืœื—ืงื•ืจ ืื•ืชื™ ืชื•ืš ื”ืฆื’ืช ืขื ื™ื™ืŸ ืืžื™ืชื™.
03:06
And to be fair, I was desperate for interest and help,
68
186169
2620
ื•ืœืžืขืŸ ื”ืืžืช, ื”ื™ื™ืชื™ ื–ืงื•ืงื” ื ื•ืืฉื•ืช ืœืื•ื–ืŸ ืงืฉื‘ืช ื•ืขื–ืจื”.
03:08
and I began to tell him about my strange commentator.
69
188813
2822
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืกืคืจ ืœื• ืขืœ ื”ืžืœื•ื•ื” ื”ืงื•ืœื™ ื”ืžื•ื–ืจ ืฉืœื™.
03:11
And I always wish, at this point, the voice had said,
70
191659
2524
ื•ื”ืœื•ื•ืื™ ืฉื‘ืื•ืชื• ืฉืœื‘ ื”ืงื•ืœ ื”ื™ื” ืื•ืžืจ,
"ื”ื™ื ื—ื•ืคืจืช ืœืขืฆืžื” ื‘ื•ืจ."
03:14
"She is digging her own grave."
71
194207
1668
03:15
I was referred to a psychiatrist, who likewise
72
195899
3501
ื”ื•ืคื ื™ืชื™ ืœืคืกื™ื›ื™ืื˜ืจ, ืฉืืฃ ื”ื•ื ื‘ืื•ืคืŸ ื“ื•ืžื”
03:19
took a grim view of the voice's presence,
73
199424
2533
ืงื™ื‘ืœ ื‘ืื•ืคืŸ ืงื•ื“ืจ ืืช ื ื•ื›ื—ื•ืช ื”ืงื•ืœ
03:21
subsequently interpreting everything I said
74
201981
2048
ื•ืคื™ืจืฉ ืืช ื›ืœ ืžื” ืฉืกื™ืคืจืชื™
ื“ืจืš ืžืฉืงืคื™ื™ื ืฉืœ ืื™-ืฉืคื™ื•ืช ื—ื‘ื•ื™ื”.
03:24
through a lens of latent insanity.
75
204053
2312
03:26
For example, I was part of a student TV station
76
206389
2909
ืœื“ื•ื’ืžื, ื”ื™ื™ืชื™ ืžืขื•ืจื‘ืช ื‘ืขืจื•ืฅ ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื” ืฉืœ ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื
03:29
that broadcast news bulletins around the campus,
77
209322
2528
ืฉืฉื™ื“ืจ ืžื‘ื–ืงื™ ื—ื“ืฉื•ืช ื‘ืงืžืคื•ืก,
03:31
and during an appointment which was running very late,
78
211874
2026
ื•ื‘ืžื”ืœืš ืคื’ื™ืฉื” ืื™ืชื• ืฉื”ืชืื—ืจื”, ืืžืจืชื™,
03:33
I said, "I'm sorry, doctor, I've got to go.
79
213924
1225
"ืกืœื™ื—ื”, ืื‘ืœ ืขืœื™ื™ ืœืœื›ืช.
03:35
I'm reading the news at six."
80
215173
1494
ืื ื™ ืžืงืจื™ืื” ื—ื“ืฉื•ืช ื‘-6."
03:36
Now it's down on my medical records that Eleanor
81
216691
2286
ืขื›ืฉื™ื• ื›ืชื•ื‘ ื‘ืชื™ืง ื”ืจืคื•ืื™ ืฉืœื™ ืฉืœืืœื™ื ื•ืจ
ื™ืฉ ืžื—ืฉื‘ื•ืช ืฉื•ื•ื ืฉื”ื™ื ืฉื“ืจื ื™ืช ื—ื“ืฉื•ืช ื‘ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”.
03:39
has delusions that she's a television news broadcaster.
82
219001
3150
03:42
It was at this point that events began
83
222175
3425
ืžืื•ืชื” ื ืงื•ื“ื” ื”ืื™ืจื•ืขื™ื ื”ืชื’ืœื’ืœื• ื‘ืžื”ื™ืจื•ืช
03:45
to rapidly overtake me.
84
225624
2206
ืžื‘ืœื™ ืฉื”ื™ืชื” ืœื™ ืฉืœื™ื˜ื” ืขืœื™ื”ื.
03:47
A hospital admission followed, the first of many,
85
227854
2372
ื”ืื™ืฉืคื•ื– ื‘ื‘ื™ืช-ื”ื—ื•ืœื™ื, ื”ืจืืฉื•ืŸ ืžื‘ื™ืŸ ืจื‘ื™ื,
03:50
a diagnosis of schizophrenia came next,
86
230250
2888
ืื—ืจ-ื›ืš ื”ืื‘ื—ื ื” ืฉืœ ืกื›ื™ื–ื•ืคืจื ื™ื”,
03:53
and then, worst of all, a toxic, tormenting sense
87
233162
3584
ื•ืื–, ื”ื’ืจื•ืข ืžื›ืœ, ืชื—ื•ืฉื” ืžืจืขื™ืœื” ื•ืžื™ื™ืกืจืช
03:56
of hopelessness, humiliation and despair
88
236770
3354
ืฉืœ ื—ื•ืกืจ ืชืงื•ื•ื”, ื”ืฉืคืœื” ื•ื™ื™ืื•ืฉ
04:00
about myself and my prospects.
89
240148
2511
ืœื’ื‘ื™ ืขืฆืžื™ ื•ื”ืกื™ื›ื•ื™ื™ื ืฉืœื™.
04:02
But having been encouraged to see the voice
90
242683
2409
ืื‘ืœ ื‘ื’ืœืœ ืฉืขื•ื“ื“ื• ืื•ืชื™ ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœ ื”ืงื•ืœ
04:05
not as an experience but as a symptom,
91
245116
2532
ืœื ื›ื—ื•ื•ื™ื”, ืืœื ื›ืกื™ืžืคื˜ื•ื (ืœืžื—ืœื”),
04:07
my fear and resistance towards it intensified.
92
247672
3072
ื—ืฉืฉื•ืชื™ื™ ื•ื”ื”ืชื ื’ื“ื•ืช ืฉืœื™ ื›ืœืคื™ื• ื”ืชื’ื‘ืจื•.
04:10
Now essentially, this represented taking
93
250768
2060
ืื‘ืœ ื‘ืžื”ื•ืชื•, ื›ืœ ื–ื” ื”ื™ื” ืกื™ืžืŸ ืœื ืงื™ื˜ืช
04:12
an aggressive stance towards my own mind,
94
252852
2028
ืขืžื“ื” ืชื•ืงืคื ื™ืช ื›ืœืคื™ ื”ื ืคืฉ ืฉืœื™,
04:14
a kind of psychic civil war,
95
254904
2367
ืžื™ืŸ ืžืœื—ืžืช ืื–ืจื—ื™ื ื ืคืฉื™ืช,
04:17
and in turn this caused the number of voices to increase
96
257295
2910
ื•ื›ืœ ื–ื” ื’ืจื ืœืขืœื™ื” ื‘ืžืกืคืจ ื”ืงื•ืœื•ืช
04:20
and grow progressively hostile and menacing.
97
260229
3361
ืฉื”ืคื›ื• ื‘ื”ื“ืจื’ื” ืœื™ื•ืชืจ ืขื•ื™ื™ื ื™ื ื•ืžืื™ื™ืžื™ื.
04:23
Helplessly and hopelessly, I began to retreat
98
263614
3456
ืžืชื•ืš ื—ื•ืกืจ ืื•ื ื™ื ื•ื—ื•ืกืจ ืชืงื•ื•ื”, ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื”ืชื›ื ืก
04:27
into this nightmarish inner world
99
267094
2115
ืืœ ืชื•ืš ืขื•ืœื ืคื ื™ืžื™ ืฉืœ ืกื™ื•ื˜ื™ื
04:29
in which the voices were destined to become
100
269233
2048
ืฉื‘ื• ื”ืงื•ืœื•ืช ื”ืคื›ื•
04:31
both my persecutors and my only perceived companions.
101
271305
3998
ืœืจื•ื“ืคื™ื ืื•ืชื™ ื•ื’ื ืœื—ื‘ืจื™ ื”ื™ื—ื™ื“ื™ื ื”ืžืœื•ื•ื™ื ืื•ืชื™.
04:35
They told me, for example, that if I proved myself worthy
102
275327
3055
ืœื“ื•ื’ืžื, ื”ื ืืžืจื• ืœื™ ืฉืื ืื•ื›ื™ื— ืฉืื ื™ ืจืื•ื™ื” ืœืขื–ืจืชื,
04:38
of their help, then they could change my life
103
278406
2143
ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืฉื ื•ืช ืืช ื—ื™ื™ ื‘ื—ื–ืจื”
04:40
back to how it had been,
104
280573
1173
ืœืžื” ืฉื”ื™ื• ืงื•ื“ื,
04:41
and a series of increasingly bizarre tasks was set,
105
281770
2716
ื•ื›ืš ื ืงื‘ืขื” ืขื‘ื•ืจื™ ืกื™ื“ืจื” ืฉืœ ืžืฉื™ืžื•ืช ืžื•ื–ืจื•ืช,
04:44
a kind of labor of Hercules.
106
284510
2001
ื›ืžื• ื”ืžืฉื™ืžื•ืช ืฉื”ื•ื˜ืœื• ืขืœ ื”ืจืงื•ืœืก.
04:46
It started off quite small, for example,
107
286535
1937
ื–ื” ื”ืชื—ื™ืœ ืขื ืžืฉื”ื• ืงื˜ืŸ, ืœื“ื•ื’ืžื,
04:48
pull out three strands of hair,
108
288496
1692
ืœืชืœื•ืฉ 3 ืฉืขืจื•ืช,
04:50
but gradually it grew more extreme,
109
290212
1667
ืื‘ืœ ื‘ื”ื“ืจื’ื” ื–ื” ื”ืงืฆื™ืŸ
04:51
culminating in commands to harm myself,
110
291903
2196
ื•ืœืฉื™ื ื–ื” ื”ื’ื™ืข ื‘ืฆื•ื•ื™ื ืœืคื’ื•ืข ื‘ืขืฆืžื™,
04:54
and a particularly dramatic instruction:
111
294123
2146
ื•ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื‘ื”ื•ืจืื” ืื—ืช ื“ืจืžื˜ื™ืช:
04:56
"You see that tutor over there?
112
296293
1689
"ืืช ืจื•ืื” ืืช ื”ืžืจืฆื” ืฉื?
04:58
You see that glass of water?
113
298006
1274
ืืช ืจื•ืื” ืืช ื›ื•ืก ื”ืžื™ื?
04:59
Well, you have to go over and pour it over him in front of the other students."
114
299304
2774
ืื– ืขืœื™ื™ืš ืœืœื›ืช ื•ืœืฉืคื•ืš ืื•ืชื” ืขืœื™ื• ืžื•ืœ ื›ืœ ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื."
05:02
Which I actually did, and which needless to say
115
302102
2239
ื–ื” ืžื” ืฉืขืฉื™ืชื™, ื•ืื™ืŸ ืฆื•ืจืš ืœื•ืžืจ
05:04
did not endear me to the faculty.
116
304365
1657
ืฉื–ื” ืœื ื”ืคืš ืื•ืชื™ ืœื—ื‘ื™ื‘ืช ื”ืคืงื•ืœื˜ื”.
05:06
In effect, a vicious cycle of fear, avoidance,
117
306046
4280
ืœืžืขืฉื”, ื ื•ืฆืจ ืžืขื’ืœ ืื›ื–ืจื™ ืฉืœ ืคื—ื“, ื”ืชืขืœืžื•ืช,
05:10
mistrust and misunderstanding had been established,
118
310350
2834
ื—ื•ืกืจ ืืžื•ืŸ ื•ื—ื•ืกืจ ื”ื‘ื ื”,
05:13
and this was a battle in which I felt powerless
119
313208
2728
ื•ื–ื• ื”ื™ืชื” ืžืœื—ืžื” ืฉื‘ื” ื—ืฉืชื™ ื—ืกืจืช ืื•ื ื™ื
05:15
and incapable of establishing any kind of peace or reconciliation.
120
315960
4353
ื•ื—ืกืจืช ื™ื›ื•ืœืช ืœื”ื’ื™ืข ืœืฉืœื•ื•ื” ืื• ืคื™ื•ืก.
05:20
Two years later, and the deterioration was dramatic.
121
320337
3634
ืฉื ืชื™ื™ื ื™ื•ืชืจ ืžืื•ื—ืจ, ื”ื”ืชื“ืจื“ืจื•ืช ื”ื™ืชื” ื—ืจื™ืคื”.
05:23
By now, I had the whole frenzied repertoire:
122
323995
3684
ื›ืขืช ื”ื™ื” ืœื™ ื”ืจืคืจื˜ื•ืืจ ื”ืžืœื ืฉืœ ื˜ื™ืจื•ืฃ:
05:27
terrifying voices, grotesque visions,
123
327703
2965
ืงื•ืœื•ืช ืžืคื—ื™ื“ื™ื, ื—ื–ื™ื•ื ื•ืช ืžืขื•ื•ืชื™ื,
05:30
bizarre, intractable delusions.
124
330692
2744
ื•ื”ื–ื™ื•ืช ืžื•ื–ืจื•ืช ื•ื‘ืœืชื™ ื ืฉืœื˜ื•ืช.
05:33
My mental health status had been a catalyst
125
333460
2172
ืžืฆื‘ื™ ื”ื ืคืฉื™ ื”ื™ื•ื•ื” ื’ื•ืจื
05:35
for discrimination, verbal abuse,
126
335656
2565
ืœืืคืœื™ื”, ื’ื™ื“ื•ืคื™ื
05:38
and physical and sexual assault,
127
338245
2131
ื•ืœืชืงื™ืคื•ืช ืคื™ื–ื™ื•ืช ื•ืžื™ื ื™ื•ืช.
05:40
and I'd been told by my psychiatrist,
128
340400
1762
ื•ื”ืคืกื™ื›ื™ืื˜ืจ ืฉืœื™ ืืžืจ ืœื™:
05:42
"Eleanor, you'd be better off with cancer,
129
342186
2385
"ืืœื™ื ื•ืจ, ืขื“ื™ืฃ ื”ื™ื” ืœืš ืœื—ืœื•ืช ื‘ืกืจื˜ืŸ,
05:44
because cancer is easier to cure than schizophrenia."
130
344595
3729
ืฉื›ืŸ ืงืœ ื™ื•ืชืจ ืœืจืคื ืกืจื˜ืŸ ืžืืฉืจ ืกื›ื™ื–ื•ืคืจื ื™ื”."
05:48
I'd been diagnosed, drugged and discarded,
131
348348
3368
ืื•ื‘ื—ื ืชื™, ืกื•ืžืžืชื™ ื•ื ื ื˜ืฉืชื™,
05:51
and was by now so tormented by the voices
132
351740
2052
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ื›ื” ืžื™ื•ืกืจืช ืžื”ืงื•ืœื•ืช
05:53
that I attempted to drill a hole in my head
133
353816
2181
ืฉื ื™ืกื™ืชื™ ืœืงื“ื•ื— ื—ื•ืจ ื‘ืจืืฉื™
05:56
in order to get them out.
134
356021
2832
ื›ื“ื™ ืœื”ื™ืคื˜ืจ ืžื”ื.
05:58
Now looking back on the wreckage and despair of those years,
135
358877
4077
ื”ื™ื•ื, ื‘ื”ื‘ื™ื˜ื™ ืœืื—ื•ืจ ืขืœ ื”ื™ื™ืื•ืฉ ื•ื”ื—ื•ืจื‘ืŸ ืฉืœ ืื•ืชืŸ ื”ืฉื ื™ื,
06:02
it seems to me now as if someone died in that place,
136
362978
3046
ื–ื” ื ืจืื” ืœื™ ื›ืื™ืœื• ืžื™ืฉื”ื• ืžืช ื‘ืžืงื•ื ื”ื”ื•ื,
06:06
and yet, someone else was saved.
137
366048
3693
ื•ืขื ื–ืืช, ืžื™ืฉื”ื• ืื—ืจ ื ื™ืฆืœ.
06:09
A broken and haunted person began that journey,
138
369765
3290
ืื“ื ืฉื‘ื•ืจ ื•ืจื“ื•ืฃ-ืจื•ื—ื•ืช ื”ื—ืœ ืืช ื”ืžืกืข ื”ื–ื”,
06:13
but the person who emerged was a survivor
139
373079
2909
ืื‘ืœ ื”ืื“ื ืฉืฆืžื— ืžื–ื” ื”ื™ื” ืฉื•ืจื“
06:16
and would ultimately grow into the person
140
376012
2250
ืฉื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื™ื’ื“ืœ ืœื”ื™ื•ืช
06:18
I was destined to be.
141
378286
2100
ื”ืื“ื ืฉืื ื™ ื ื•ืขื“ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช.
06:20
Many people have harmed me in my life,
142
380410
2664
ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ืคื’ืขื• ื‘ื™ ื‘ื—ื™ื™,
06:23
and I remember them all,
143
383098
1470
ื•ืืช ื›ื•ืœื ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช,
06:24
but the memories grow pale and faint
144
384592
2777
ืื‘ืœ ื–ื›ืจื ื“ื•ื”ื” ื•ื ื—ืœืฉ
06:27
in comparison with the people who've helped me.
145
387393
3668
ื‘ื”ืฉื•ื•ืื” ืœืื ืฉื™ื ืฉื›ืŸ ืขื–ืจื• ืœื™.
06:31
The fellow survivors, the fellow voice-hearers,
146
391085
2596
ืฉื•ืจื“ื™ื ื›ืžื•ื ื™, ื—ื‘ืจื™ ืฉื•ืžืขื™ ื”ืงื•ืœื•ืช,
06:33
the comrades and collaborators;
147
393705
2248
ื”ื—ื‘ืจื™ื ื•ื”ืฉื•ืชืคื™ื;
06:35
the mother who never gave up on me,
148
395977
2304
ืื™ืžื™ ืฉืžืขื•ืœื ืœื ื”ืชื™ื™ืืฉื” ืžืžื ื™,
06:38
who knew that one day I would come back to her
149
398305
2584
ืฉื™ื“ืขื” ืฉื™ื•ื ืื—ื“ ืื—ื–ื•ืจ ืืœื™ื”
06:40
and was willing to wait for me for as long as it took;
150
400913
3646
ื•ื”ื™ืชื” ืžื•ื›ื ื” ืœื”ืžืชื™ืŸ ืขื‘ื•ืจื™ ื›ื›ืœ ืฉื™ื™ื“ืจืฉ;
06:44
the doctor who only worked with me for a brief time
151
404583
2513
ื”ืจื•ืคื ืฉืขื‘ื“ ืื™ืชื™ ืœืžืฉืš ื–ืžืŸ ืงืฆืจ ื‘ืœื‘ื“,
06:47
but who reinforced his belief that recovery
152
407120
2048
ืื‘ืœ ื—ื™ื–ืง ื‘ื™ ืืช ื”ืืžื•ื ื” ืฉื”ื—ืœืžื”
06:49
was not only possible but inevitable,
153
409192
2290
ืื™ื ื” ืจืง ืืคืฉืจื™ืช ืืœื ื‘ืœืชื™ ื ืžื ืขืช,
06:51
and during a devastating period of relapse
154
411506
2379
ื•ื‘ืชืงื•ืคืช ื ืกื™ื’ื” ื”ืจืกื ื™ืช
06:53
told my terrified family, "Don't give up hope.
155
413909
2876
ืืžืจ ืœืžืฉืคื—ืชื™ ื”ืžื‘ื•ืขืชืช, "ืืœ ืชื•ื•ืชืจื• ืขืœ ื”ืชืงื•ื•ื”.
06:56
I believe that Eleanor can get through this.
156
416809
2989
ืื ื™ ืžืืžื™ืŸ ืฉืืœื™ื ื•ืจ ืชืชื’ื‘ืจ ืขืœ ื–ื”.
06:59
Sometimes, you know, it snows as late as May,
157
419822
2814
ืœืคืขืžื™ื, ื™ื•ืจื“ ืฉืœื’ ืืคื™ืœื• ื‘ืžืื™,
07:02
but summer always comes eventually."
158
422660
3402
ืื‘ืœ ื‘ืกื•ืฃ ื”ืงื™ืฅ ืชืžื™ื“ ืžื’ื™ืข."
07:06
Fourteen minutes is not enough time
159
426086
1830
14 ื“ืงื•ืช ืื™ื ืŸ ืžืกืคื™ืงื•ืช ื›ื“ื™
07:07
to fully credit those good and generous people
160
427940
2912
ืœื”ื›ื™ืจ ื‘ืžืœื•ืื• ื‘ืคื•ืขืœื ืฉืœ ืื ืฉื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื ื•ื ื“ื™ื‘ื™ื
07:10
who fought with me and for me
161
430876
1953
ืฉืœื—ืžื• ื™ื—ื“ ืื™ืชื™ ื•ื‘ืฉื‘ื™ืœื™
07:12
and who waited to welcome me back
162
432853
1775
ื•ืฉื”ืžืชื™ื ื• ื›ื“ื™ ืœืงื‘ืœ ืืช ืคื ื™ื™ ื‘ืฉื•ื‘ื™
07:14
from that agonized, lonely place.
163
434652
2475
ืžื”ืžืงื•ื ื”ื‘ื•ื“ื“ ื•ื”ืžื™ื•ืกืจ ื”ื”ื•ื.
07:17
But together, they forged a blend of courage,
164
437151
2143
ืื‘ืœ ื‘ื™ื—ื“, ื”ื ืจืงื—ื• ืชืขืจื•ื‘ืช ืฉืœ ืื•ืžืฅ,
07:19
creativity, integrity, and an unshakeable belief
165
439318
3562
ื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช, ื™ื•ืฉืจ ื•ืืžื•ื ื” ื—ืกืจืช ืคืฉืจื•ืช
07:22
that my shattered self could become healed and whole.
166
442904
3825
ื›ื“ื™ ืฉื”ืขืฆืžื™ ื”ืžืจื•ืกืง ืฉืœื™ ื™ื•ื›ืœ ืœื”ืชืจืคื ื•ืœื”ืชืื—ื•ืช.
07:26
I used to say that these people saved me,
167
446753
1953
ื ื”ื’ืชื™ ืœื•ืžืจ ืฉืื ืฉื™ื ืืœื• ื”ืฆื™ืœื• ืื•ืชื™,
07:28
but what I now know is they did something
168
448730
1346
ืื‘ืœ ืžืžื” ืฉืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ื›ื™ื•ื
07:30
even more important in that they empowered me
169
450100
2547
ื”ื ืขืฉื• ื“ื‘ืจ ื—ืฉื•ื‘ ื™ื•ืชืจ ื‘ื›ืš ืฉื”ื ื”ืขื ื™ืงื• ืœื™
07:32
to save myself,
170
452671
1598
ืืช ื”ืขื•ืฆืžื” ืœื”ืฆื™ืœ ืืช ืขืฆืžื™,
07:34
and crucially, they helped me to understand something
171
454293
2524
ื•ื‘ืื•ืคืŸ ืžื›ืจื™ืข, ื”ื ืกื™ื™ืขื• ืœื™ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืžืฉื”ื•
07:36
which I'd always suspected:
172
456841
1556
ืฉืชืžื™ื“ ื—ืฉื“ืชื™ ืฉื”ื•ื ื›ืš:
07:38
that my voices were a meaningful response
173
458421
2364
ืฉื”ืงื•ืœื•ืช ื”ื™ื• ืชื’ื•ื‘ื” ื‘ืขืœืช ืžืฉืžืขื•ืช
07:40
to traumatic life events, particularly childhood events,
174
460809
2926
ืœืื™ืจื•ืขื™ื ื˜ืจืื•ืžื˜ื™ื™ื ื‘ื—ื™ื™, ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืื™ืจื•ืขื™ื ืžื”ื™ืœื“ื•ืช,
07:43
and as such were not my enemies
175
463759
1825
ื•ื‘ืชื•ืจ ืฉื›ืืœื” ื”ื ืœื ื”ื™ื• ื”ืื•ื™ื‘
07:45
but a source of insight into solvable emotional problems.
176
465608
4728
ืืœื ืžืงื•ืจ ืฉืœ ืชื•ื‘ื ื•ืช ืœืฉื ืคืชื™ืจืช ื‘ืขื™ื•ืช ืจื’ืฉื™ื•ืช.
07:50
Now, at first, this was very difficult to believe,
177
470360
3046
ืชื—ื™ืœื” ื”ื™ื” ืžืื•ื“ ืงืฉื” ืœื”ืืžื™ืŸ ื‘ื–ื”,
07:53
not least because the voices appeared so hostile
178
473430
2350
ืœื ืžืขื˜ ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ืงื•ืœื•ืช ื”ื™ื• ื›ื” ืขื•ื™ื™ื ื™ื
07:55
and menacing, so in this respect, a vital first step
179
475804
3322
ื•ืžืื™ื™ืžื™ื, ื•ืœื›ืŸ ื‘ื”ื™ื‘ื˜ ื–ื”, ื”ืฆืขื“ ื”ื—ื™ื•ื ื™ ื”ืจืืฉื•ืŸ
07:59
was learning to separate out a metaphorical meaning
180
479150
2691
ื”ื™ื” ืœืœืžื•ื“ ืœื“ืœื•ืช ืืช ื”ืžืฉืžืขื•ืช ื”ืžื˜ืคื•ืจื™ืช
08:01
from what I'd previously interpreted to be a literal truth.
181
481865
3754
ืžืžื” ืฉืœืคื ื™ ื–ื” ืคื™ืจืฉืชื™ ื‘ืชื•ืจ ืืžืช, ืคืฉื•ื˜ื” ื›ืžืฉืžืขื”.
08:05
So for example, voices which threatened to attack my home
182
485643
3126
ื›ืš ืœื“ื•ื’ืžื, ืงื•ืœื•ืช ืฉืื™ื™ืžื• ืœืชืงื•ืฃ ืืช ื‘ื™ืชื™,
08:08
I learned to interpret as my own sense of fear
183
488793
2705
ืœืžื“ืชื™ ืœืคืจืฉื ื›ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืœืชื—ื•ืฉืช ื”ืคื—ื“
08:11
and insecurity in the world, rather than an actual, objective danger.
184
491522
3634
ื•ื—ื•ืกืจ ื”ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืฉืœื™ ื‘ืขื•ืœื, ื‘ืžืงื•ื ื›ืื™ื•ื ืืžื™ืชื™.
08:15
Now at first, I would have believed them.
185
495180
2132
ื‘ื”ืชื—ืœื”, ื”ื™ื™ืชื™ ืžืืžื™ื ื” ืœื”ื.
08:17
I remember, for example, sitting up one night
186
497336
1548
ืœื“ื•ื’ืžื, ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืฉื ืฉืืจืชื™ ืขืจื” ื‘ืœื™ืœื”
08:18
on guard outside my parents' room to protect them
187
498908
2446
ืœื™ื“ ื—ื“ืจ ื”ื•ืจื™ื™ ื›ื“ื™ ืœืฉืžื•ืจ ืขืœื™ื”ื
08:21
from what I thought was a genuine threat from the voices.
188
501378
3220
ืžืคื ื™ ืžื” ืฉื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื”ื•ื ืื™ื•ื ืžืžืฉื™ ืžื”ืงื•ืœื•ืช.
08:24
Because I'd had such a bad problem with self-injury
189
504622
2490
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื™ืชื” ืœื™ ื‘ืขื™ื” ื—ืžื•ืจื” ืฉืœ ืคืฆื™ืขื” ืขืฆืžื™ืช,
08:27
that most of the cutlery in the house had been hidden,
190
507136
2572
ืจื•ื‘ ื”ืกื›ื•"ื ื‘ื‘ื™ืช ื”ื™ื” ืžื•ื—ื‘ื,
08:29
so I ended up arming myself with a plastic fork,
191
509732
2470
ื”ื™ื™ืชื™ ืคื•ืฆืขืช ืืช ืขืฆืžื™ ืขื ืžื–ืœื’ ืคืœืกื˜ื™ืง,
08:32
kind of like picnic ware, and sort of sat outside the room
192
512226
2762
ืžื™ืŸ ื›ืœื™ ืœืคื™ืงื ื™ืง, ื•ื™ืฉื‘ืชื™ ืžื—ื•ืฅ ืœื—ื“ืจ
ืื•ื—ื–ืช ื‘ื• ื—ื–ืง ื•ืžืžืชื™ื ื” ืœื–ื ืง ืœืคืขื•ืœื” ืื ื™ืงืจื” ืžืฉื”ื•.
08:35
clutching it and waiting to spring into action should anything happen.
193
515012
3690
08:38
It was like, "Don't mess with me.
194
518726
1648
ื›ืื™ืœื• ืืžืจืชื™, "ืืœ ืชืชืขืกืงื• ืื™ืชื™.
08:40
I've got a plastic fork, don't you know?"
195
520398
2709
ื™ืฉ ืœื™ ืžื–ืœื’ ืคืœืกื˜ื™ืง, ืืชื ืœื ื™ื•ื“ืขื™ื?"
08:43
Strategic.
196
523131
1456
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืžืฉ ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ืช.
08:44
But a later response, and much more useful,
197
524611
2582
ืื‘ืœ ืชื’ื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืžืื•ื—ืจืช ื•ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื™ืขื™ืœื”
08:47
would be to try and deconstruct the message behind the words,
198
527217
4394
ื”ื™ืชื” ืœื ืกื•ืช ื•ืœืคืฆื— ืืช ื”ืžืกืจ ืฉืžืื—ื•ืจื™ ื”ืžื™ืœื™ื,
08:51
so when the voices warned me not to leave the house,
199
531635
2998
ื›ืš ืฉื›ืืฉืจ ื”ืงื•ืœื•ืช ื”ื–ื”ื™ืจื• ืื•ืชื™ ืฉืœื ืœืขื–ื•ื‘ ืืช ื”ื‘ื™ืช,
08:54
then I would thank them for drawing my attention
200
534657
2052
ื”ื™ื™ืชื™ ืžื•ื“ื” ืœื”ื ืขืœ ื›ืš ืฉื”ืกื‘ื• ืืช ืชืฉื•ืžืช ืœื™ื‘ื™
08:56
to how unsafe I felt --
201
536733
1193
ืœืขื“ ื›ืžื” ื—ืฉืชื™ ืœื ื‘ื˜ื•ื—ื” --
08:57
because if I was aware of it, then I could do something positive about it --
202
537950
2869
ื›ื™ ืื ืื ื™ ืžื•ื“ืขืช ืœื–ื”, ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื• ื—ื™ื•ื‘ื™ ื‘ื ื“ื•ืŸ --
09:00
but go on to reassure both them and myself
203
540843
2463
ืœื”ืจื’ื™ืข ืื•ืชื™ ื•ืื•ืชื
09:03
that we were safe and didn't need to feel frightened anymore.
204
543330
3475
ืฉืื ื• ื‘ื˜ื•ื—ื™ื ื•ืฉืื™ืŸ ื™ื•ืชืจ ืฆื•ืจืš ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืคื—ื“.
09:06
I would set boundaries for the voices,
205
546829
1465
ืงื‘ืขืชื™ ื’ื‘ื•ืœื•ืช ืœืงื•ืœื•ืช,
09:08
and try to interact with them in a way that was assertive
206
548318
2715
ื•ื ื™ืกื™ืชื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืื™ืชื ืžื’ืข ืืกืจื˜ื™ื‘ื™
ืื‘ืœ ื’ื ืžื›ื•ื‘ื“, ืชื•ืš ื‘ื ื™ื™ืช ืชื”ืœื™ืš ืื™ื˜ื™
09:11
yet respectful, establishing a slow process
207
551057
2232
09:13
of communication and collaboration
208
553313
2332
ืฉืœ ืชืงืฉื•ืจืช ื•ืฉื™ืชื•ืฃ-ืคืขื•ืœื”
09:15
in which we could learn to work together and support one another.
209
555669
3275
ืฉื‘ื• ื™ื›ื•ืœื ื• ืœืœืžื•ื“ ืœืขื‘ื•ื“ ื‘ื™ื—ื“ ื•ืœืชืžื•ืš ื”ืื—ื“ ื‘ืฉื ื™.
09:18
Throughout all of this, what I would ultimately realize
210
558968
2620
ื‘ื›ืœ ื”ืชื”ืœื™ืš ื”ื–ื”, ืžื” ืฉื‘ืกื•ืฃ ื’ื™ืœื™ืชื™ ื”ื™ื”
09:21
was that each voice was closely related
211
561612
1860
ืฉืœื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ืงื•ืœื•ืช ื”ื™ื” ืงืฉืจ ื”ื“ื•ืง
09:23
to aspects of myself, and that each of them
212
563496
2285
ืœื”ื™ื‘ื˜ื™ื ื”ืฉื•ื ื™ื ืฉื‘ื™, ื•ืฉื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ื
09:25
carried overwhelming emotions that I'd never had
213
565805
2286
ื ืฉื ืขื™ืžื• ืจื’ืฉื•ืช ืขื–ื™ื ืฉืืฃ ืคืขื
ืœื ื”ื™ืชื” ืœื™ ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœืขื‘ื“ ื•ืœืคืชื•ืจ,
09:28
an opportunity to process or resolve,
214
568115
2054
09:30
memories of sexual trauma and abuse,
215
570193
2536
ื–ื™ื›ืจื•ื ื•ืช ืฉืœ ื ื™ืฆื•ืœ ื•ื˜ืจืื•ืžื” ืžื™ื ื™ืช,
09:32
of anger, shame, guilt, low self-worth.
216
572753
2887
ืฉืœ ื›ืขืก, ื‘ื•ืฉื”, ืืฉืžื” ื•ื“ื™ืžื•ื™-ืขืฆืžื™ ื™ืจื•ื“.
09:35
The voices took the place of this pain
217
575664
2476
ื”ืงื•ืœื•ืช ื ื˜ืœื• ืืช ืžืงื•ื ื”ื›ืื‘ ื•ื”ืขื ื™ืงื•
09:38
and gave words to it,
218
578164
1463
ืœื• ืžื™ืœื™ื,
09:39
and possibly one of the greatest revelations
219
579651
1815
ื•ื ืจืื” ืฉืื—ืช ื”ืชื’ืœื™ื•ืช ื”ื›ื™ ื’ื“ื•ืœื•ืช ื”ื™ืชื”
09:41
was when I realized that the most hostile and aggressive voices
220
581490
3000
ื›ืืฉืจ ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื”ืงื•ืœื•ืช ื”ื›ื™ ืขื•ื™ื™ื ื™ื ื•ืชื•ืงืคื ื™ื™ื
09:44
actually represented the parts of me
221
584514
1723
ื‘ื™ื˜ืื• ื‘ืขืฆื ืืช ืื•ืชื ื”ื—ืœืงื™ื
09:46
that had been hurt most profoundly,
222
586261
2189
ื‘ืชื•ื›ื™ ืฉื ืคื’ืขื• ื”ื›ื™ ื”ืจื‘ื”,
09:48
and as such, it was these voices
223
588474
2128
ื•ื‘ืชื•ืจ ืฉื›ืืœื”, ื“ื•ื•ืงื ื”ืงื•ืœื•ืช ื”ืืœื”
09:50
that needed to be shown the greatest compassion and care.
224
590626
3318
ื”ื ืฉื ื–ืงืงื• ืœืžื™ื“ื” ื”ื›ื™ ื’ื“ื•ืœื” ืฉืœ ื—ืžืœื” ื•ืื™ื›ืคืชื™ื•ืช.
09:53
It was armed with this knowledge that ultimately
225
593968
2991
ื›ืš, ืžืฆื•ื™ื™ื“ืช ื‘ื™ื“ืข ื–ื”, ื”ืฆืœื—ืชื™ ื‘ืกื•ืฃ
09:56
I would gather together my shattered self,
226
596983
2264
ืœื—ื‘ืจ ืžื—ื“ืฉ ืืช ื”ืขืฆืžื™ ื”ืžืจื•ืกืง ืฉืœื™,
09:59
each fragment represented by a different voice,
227
599271
2591
ื›ืืฉืจ ื›ืœ ืคื™ืกื” ืžืžื ื• ืžื™ื•ืฆื’ืช ืขืœ-ื™ื“ื™ ืงื•ืœ ืฉื•ื ื”,
10:01
gradually withdraw from all my medication,
228
601886
2027
ื ืคื˜ืจืชื™ ื‘ื”ื“ืจื’ื” ืžื›ืœ ื”ืชืจื•ืคื•ืช ืฉืœื™,
10:03
and return to psychiatry, only this time from the other side.
229
603937
4664
ื•ื—ื–ืจืชื™ ืœืคืกื™ื›ื™ืื˜ืจื™ื”, ืืœื ืฉื”ืคืขื ืžื”ื›ื™ื•ื•ืŸ ื”ืฉื ื™.
10:08
Ten years after the voice first came, I finally graduated,
230
608625
3574
10 ืฉื ื™ื ืœืื—ืจ ื”ื•ืคืขืช ื”ืงื•ืœ ื”ืจืืฉื•ืŸ, ืกื™ื™ืžืชื™ ืืช ืœื™ืžื•ื“ื™ื™,
10:12
this time with the highest degree in psychology
231
612223
1870
ื•ื”ืคืขื ื‘ืฆื™ื•ื ื™ื ื”ื›ื™ ื’ื‘ื•ื”ื™ื ื‘ืคืกื™ื›ื•ืœื•ื’ื™ื”
10:14
the university had ever given, and one year later,
232
614117
2434
ืฉื”ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื” ืื™-ืคืขื ื”ืขื ื™ืงื”, ื•ืฉื ื” ื™ื•ืชืจ ืžืื•ื—ืจ,
10:16
the highest masters, which shall we say
233
616575
1858
ื‘ืฆื™ื•ื ื™ื ื”ื›ื™ ื’ื‘ื•ื”ื™ื ืœืชื•ืืจ ืฉื ื™, ืฉื‘ื•ืื• ื ืืžืจ,
10:18
isn't bad for a madwoman.
234
618457
1699
ื–ื” ืœื ืจืข ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืื™ืฉื” ืžืฉื•ื’ืขืช.
10:20
In fact, one of the voices actually dictated the answers
235
620180
2667
ื”ืืžืช, ืื—ื“ ื”ืงื•ืœื•ืช ื”ื›ืชื™ื‘ ืœื™ ืืช ื”ืชืฉื•ื‘ื•ืช
10:22
during the exam, which technically possibly counts as cheating.
236
622871
3206
ื‘ื–ืžืŸ ื”ื‘ื—ื™ื ื”, ืฉืขืงืจื•ื ื™ืช ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื—ืฉื‘ ืœื”ืขืชืงื”.
(ืฆื—ื•ืง)
10:26
(Laughter)
237
626101
1377
10:27
And to be honest, sometimes I quite enjoyed their attention as well.
238
627502
2710
ืื ืœื”ื™ื•ืช ื›ื ื”, ืœืคืขืžื™ื ื’ื ื ื”ื ื™ืชื™ ืžืชืฉื•ืžืช ื”ืœื‘.
10:30
As Oscar Wilde has said, the only thing worse
239
630236
2143
ื›ืคื™ ืฉืื•ืกืงืจ ื•ื™ื™ืœื“ ืืžืจ, ื”ื“ื‘ืจ ื”ื™ื—ื™ื“
ืฉื’ืจื•ืข ื™ื•ืชืจ ืžื–ื” ืฉืžืจื›ืœื™ื ืขืœื™ืš ื”ื•ื ืฉืœื ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœื™ืš.
10:32
than being talked about is not being talked about.
240
632403
2493
10:34
It also makes you very good at eavesdropping,
241
634920
2143
ื–ื” ื’ื ื”ื•ืคืš ืื•ืชืš ืœืžืฆื•ืชืชืช ืžืฆื•ื™ื™ื ืช,
ื›ื™ ืืคืฉืจ ืœื”ืื–ื™ืŸ ืœืฉืชื™ ืฉื™ื—ื•ืช ื‘ื•-ื–ืžื ื™ืช.
10:37
because you can listen to two conversations simultaneously.
242
637087
2810
10:39
So it's not all bad.
243
639921
1265
ื›ืš ืฉืœื ื”ื›ืœ ืฉืœื™ืœื™.
10:41
I worked in mental health services,
244
641210
1667
ืขื‘ื“ืชื™ ื‘ืฉื™ืจื•ืชื™ ื‘ืจื™ืื•ืช ื”ื ืคืฉ,
10:42
I spoke at conferences,
245
642901
2197
ื”ืจืฆื™ืชื™ ื‘ื›ื ืกื™ื,
10:45
I published book chapters and academic articles,
246
645122
2286
ื›ืชื‘ืชื™ ืคืจืงื™ื ื‘ืกืคืจื™ื ื•ืžืืžืจื™ื ืืงื“ืžื™ื™ื,
10:47
and I argued, and continue to do so,
247
647432
2766
ื•ืื ื™ ื˜ืขื ืชื™ ื•ืขื“ื™ื™ืŸ ื˜ื•ืขื ืช
10:50
the relevance of the following concept:
248
650222
2220
ืฉื”ืฉืืœื” ื”ื—ืฉื•ื‘ื”
10:52
that an important question in psychiatry
249
652466
2228
ื‘ืคืกื™ื›ื™ืื˜ืจื™ื” ืื™ื ื” ืฆืจื™ื›ื” ืœื”ื™ื•ืช
10:54
shouldn't be what's wrong with you
250
654718
1620
ืžื” ืœื ื‘ืกื“ืจ ืื™ืชืš,
10:56
but rather what's happened to you.
251
656362
2580
ืืœื ืžื” ืงืจื” ืœืš.
10:58
And all the while, I listened to my voices,
252
658966
2838
ื•ื‘ืžืฉืš ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ, ื”ืงืฉื‘ืชื™ ืœืงื•ืœื•ืช ืฉืœื™,
11:01
with whom I'd finally learned to live with peace and respect
253
661828
2858
ืฉืื™ืชื ื‘ืกื•ืฃ ืœืžื“ืชื™ ืœื—ื™ื•ืช ื‘ืฉืœื•ื ื•ื‘ื›ื‘ื•ื“
11:04
and which in turn reflected a growing sense
254
664710
2094
ื•ื”ื ืžืฆื™ื“ื ืฉื™ืงืคื• ืชื—ื•ืฉื” ื’ื•ื‘ืจืช
11:06
of compassion, acceptance and respect towards myself.
255
666828
3639
ืฉืœ ื—ืžืœื”, ื”ืฉืœืžื” ื•ื›ื‘ื•ื“ ื›ืœืคื™ื™.
11:10
And I remember the most moving and extraordinary moment
256
670491
3134
ื•ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืืช ื”ืจื’ืข ื”ื›ื™ ืžืจื’ืฉ ื•ืžื™ื•ื—ื“,
11:13
when supporting another young woman who was terrorized by her voices,
257
673649
3286
ื›ืฉืชืžื›ืชื™ ื‘ืฆืขื™ืจื” ืฉื”ื™ืชื” ืžื‘ื•ื”ืœืช ืžื”ืงื•ืœื•ืช ืฉืœื”,
11:16
and becoming fully aware, for the very first time,
258
676959
2575
ื•ืื– ื”ืชื‘ื”ืจ ืœื™ ืœื’ืžืจื™, ืœืจืืฉื•ื ื”,
11:19
that I no longer felt that way myself
259
679558
2272
ืฉืื ื™ ื›ื‘ืจ ืœื ืžืจื’ื™ืฉื” ื›ืš,
11:21
but was finally able to help someone else who was.
260
681854
3700
ืื‘ืœ ืฉืื ื™ ืžืกื•ื’ืœืช ืกื•ืฃ ืกื•ืฃ ืœืขื–ื•ืจ ืœืžื™ืฉื”ื™ ืื—ืจืช ืฉื›ืŸ.
11:25
I'm now very proud to be a part of Intervoice,
261
685578
3544
ื”ื™ื•ื ืื ื™ ืžืื•ื“ ื’ืื” ืœื”ื™ื•ืช ื—ืœืง ืžืื™ื ื˜ืจื•ื•ื™ื™ืก,
11:29
the organizational body of the International Hearing Voices Movement,
262
689146
3945
ืื™ืจื’ื•ืŸ ืฉืœ ืชื ื•ืขื” ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ืช ืœืฉื•ืžืขื™ ืงื•ืœื•ืช,
11:33
an initiative inspired by the work of Professor Marius Romme
263
693115
3359
ื™ื•ื–ืžื” ืฉื ื•ืœื“ื” ืžืชื•ืš ืขื‘ื•ื“ืชื ืฉืœ ืคืจื•ืค' ืžืจื™ื•ืก ืจื•ื
11:36
and Dr. Sandra Escher,
264
696498
1228
ื•ื“"ืจ ืกื ื“ืจื” ืืฉืจ,
11:37
which locates voice hearing as a survival strategy,
265
697750
3172
ืืฉืจ ืžืชื™ื—ืกืช ืœืฉืžื™ืขืช ืงื•ืœื•ืช ื›ืืœ ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื™ืช ื”ื™ืฉืจื“ื•ืช,
11:40
a sane reaction to insane circumstances,
266
700946
3342
ื›ืชื’ื•ื‘ื” ืฉืคื•ื™ื” ืœื ืกื™ื‘ื•ืช ื‘ืœืชื™ ืฉืคื•ื™ื•ืช,
11:44
not as an aberrant symptom of schizophrenia to be endured,
267
704312
3635
ืœื ื‘ืชื•ืจ ืชืกืžื™ืŸ ืœื ืชืงื™ืŸ ืฉืœ ืกื›ื™ื–ื•ืคืจื ื™ื” ืฉืฆืจื™ืš ืœืกื‘ื•ืœ,
11:47
but a complex, significant and meaningful experience
268
707971
3240
ืืœื ื‘ืชื•ืจ ื—ื•ื•ื™ื” ืžื•ืจื›ื‘ืช ื•ืžืฉืžืขื•ืชื™ืช
11:51
to be explored.
269
711235
2300
ืฉืฆืจื™ืš ืœื—ืงื•ืจ.
11:53
Together, we envisage and enact a society
270
713559
2259
ื™ื—ื“ ืื ื• ื ื•ืฉืื™ื ืืช ืขื™ื ื™ื ื• ืœืขืชื™ื“ ื•ื’ื ืžื’ืœืžื™ื
11:55
that understands and respects voice hearing,
271
715842
2453
ื—ื‘ืจื” ื”ืžื‘ื™ื ื” ื•ืžื›ื‘ื“ืช ืืช ืฉืžื™ืขืช ื”ืงื•ืœื•ืช,
11:58
supports the needs of individuals who hear voices,
272
718319
2381
ื”ืชื•ืžื›ืช ื‘ืฆืจื›ื™ื”ื ืฉืœ ื”ืื ืฉื™ื ื”ืฉื•ืžืขื™ื ืงื•ืœื•ืช,
12:00
and which values them as full citizens.
273
720724
3257
ื•ืžืชื™ื—ืกืช ืืœื™ื”ื ื›ืื–ืจื—ื™ื ืžืœืื™ื.
12:04
This type of society is not only possible,
274
724005
2262
ื—ื‘ืจื” ื›ื–ื• ืื™ื ื” ืจืง ืืคืฉืจื™ืช,
12:06
it's already on its way.
275
726291
1988
ืืœื ื”ื™ื ื›ื‘ืจ ื‘ื“ืจืš ืœื”ืชื”ื•ื•ืช.
12:08
To paraphrase Chavez, once social change begins,
276
728303
3770
ื‘ืคืจืคืจืื–ื” ืœืฆ'ืื•ื•ื–, ื‘ืจื’ืข ืฉืฉื™ื ื•ื™ ื—ื‘ืจืชื™ ืžืชื—ื™ืœ,
12:12
it cannot be reversed.
277
732097
2068
ืœื ื ื™ืชืŸ ืœื”ื—ื–ื™ืจื• ืื—ื•ืจื”.
12:14
You cannot humiliate the person who feels pride.
278
734189
3203
ืœื ื ื™ืชืŸ ืœื”ืฉืคื™ืœ ืื“ื ืฉื—ืฉ ื’ืื•ื•ื”.
12:17
You cannot oppress the people
279
737416
1767
ืœื ื ื™ืชืŸ ืœื“ื›ื ืื ืฉื™ื
12:19
who are not afraid anymore.
280
739207
2460
ืฉืื™ื ื ืžืคื—ื“ื™ื ื™ื•ืชืจ.
12:21
For me, the achievements of the Hearing Voices Movement
281
741691
2620
ืขื‘ื•ืจื™, ื”ื”ื™ืฉื’ื™ื ืฉืœ ื”ืชื ื•ืขื” ืœืฉื•ืžืขื™ ืงื•ืœื•ืช
12:24
are a reminder that empathy, fellowship,
282
744335
2410
ื”ื ืชื–ื›ื•ืจืช ืฉื—ืžืœื”, ืื—ื•ื•ื”,
12:26
justice and respect are more than words;
283
746769
2720
ืฆื“ืง ื•ื›ื‘ื•ื“ ื”ื ื™ื•ืชืจ ืžืกืชื ืžื™ืœื™ื;
12:29
they are convictions and beliefs,
284
749513
2587
ื”ื ืืžื•ื ื”,
12:32
and that beliefs can change the world.
285
752124
2462
ื•ืฉืืžื•ื ื•ืช ืžืกื•ื’ืœื•ืช ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ืขื•ืœื.
12:34
In the last 20 years, the Hearing Voices Movement
286
754610
2751
ื‘-20 ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช, ื”ืชื ื•ืขื” ืœืฉื•ืžืขื™ ืงื•ืœื•ืช
12:37
has established hearing voices networks
287
757385
2188
ืคืจืกื” ืจืฉืชื•ืช ืชืžื™ื›ื” ืœืฉื•ืžืขื™ ืงื•ืœื•ืช
12:39
in 26 countries across five continents,
288
759597
2967
ื‘-26 ืžื“ื™ื ื•ืช ื‘ืจื—ื‘ื™ 5 ื™ื‘ืฉื•ืช,
12:42
working together to promote dignity, solidarity
289
762588
3345
ื‘ื”ืŸ ืขื•ื‘ื“ื™ื ื™ื—ื“ ืœืงื™ื“ื•ื ื›ื‘ื•ื“-ืขืฆืžื™, ืกื•ืœื™ื“ืจื™ื•ืช
12:45
and empowerment for individuals in mental distress,
290
765957
3042
ื•ื—ื™ื–ื•ืง ื”ืื ืฉื™ื ื”ืกื•ื‘ืœื™ื ืžืžืฆื•ืงื” ื ืคืฉื™ืช,
12:49
to create a new language and practice of hope,
291
769023
3241
ื›ื“ื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืฉืคื” ื•ื˜ื™ืคื•ืœ ื—ื“ืฉื™ื ืฉื™ืชื ื• ืชืงื•ื•ื”,
12:52
which, at its very center, lies an unshakable belief
292
772288
3920
ืฉื‘ื˜ื‘ื•ืจื” ืฉื•ื›ื ืช ื”ืืžื•ื ื” ื”ื‘ืœืชื™ ืžืขื•ืจืขืจืช
12:56
in the power of the individual.
293
776232
2866
ื‘ื›ื•ื—ื• ืฉืœ ื”ืื“ื.
12:59
As Peter Levine has said, the human animal
294
779122
2897
ื›ืคื™ ืฉืคื™ื˜ืจ ืœื•ื•ื™ืŸ ืืžืจ ืคืขื, ื”ื—ื™ื” ื”ืื ื•ืฉื™ืช
13:02
is a unique being
295
782043
1628
ื”ื™ื ื” ื™ืฉื•ืช ืžื™ื•ื—ื“ืช
13:03
endowed with an instinctual capacity to heal
296
783695
3350
ืฉื”ืชื‘ืจื›ื” ื‘ื™ื›ื•ืœืช ืžื•ืœื“ืช ืœื”ืชืจืคื
13:07
and the intellectual spirit to harness this innate capacity.
297
787069
4187
ื•ื‘ื™ื›ื•ืœืช ื”ืฉื™ื›ืœื™ืช ืœืจืชื•ื ื™ื›ื•ืœืช ืžื•ืœื“ืช ื–ื•.
13:11
In this respect, for members of society,
298
791280
2460
ื‘ื”ื™ื‘ื˜ ื–ื”, ืขื‘ื•ืจ ื—ื‘ืจื™ ื”ืงื”ื™ืœื”,
13:13
there is no greater honor or privilege
299
793764
2469
ืื™ืŸ ื›ื‘ื•ื“ ืื• ื–ื›ื•ืช ื’ื“ื•ืœื™ื ื™ื•ืชืจ
13:16
than facilitating that process of healing for someone,
300
796257
2636
ืžืืฉืจ ืœื“ื—ื•ืฃ ืงื“ื™ืžื” ืืช ืชื”ืœื™ืš ื”ืจื™ืคื•ื™ ืืฆืœ ืžื™ืฉื”ื•,
13:18
to bear witness, to reach out a hand,
301
798917
2922
ืœื”ื™ื•ืช ืขื“, ืœื”ื•ืฉื™ื˜ ื™ื“,
13:21
to share the burden of someone's suffering,
302
801863
2339
ืœื—ืœื•ืง ืืช ืขื•ืœ ื”ืกื‘ืœ ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•,
13:24
and to hold the hope for their recovery.
303
804226
3050
ื•ืœื˜ืคื— ืืช ื”ืชืงื•ื•ื” ืœื”ื—ืœืžืชื•.
13:27
And likewise, for survivors of distress and adversity,
304
807300
2572
ื•ื‘ืื•ืคืŸ ื“ื•ืžื”, ืขื‘ื•ืจ ื ื™ืฆื•ืœื™ ืžืฆื•ืงื” ื•ืคื’ื™ืขื”,
13:29
that we remember we don't have to live our lives
305
809896
2488
ืื ื• ื–ื•ื›ืจื™ื ืฉืื™ืŸ ืขืœื™ื ื• ืœื—ื™ื•ืช ืืช ื—ื™ื™ื ื•
13:32
forever defined by the damaging things that have happened to us.
306
812408
3688
ืœืขื•ืœืžื™ื ืชื—ืช ื”ื”ืฉืคืขื” ืฉืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืžื–ื™ืงื™ื ืฉืงืจื• ืœื ื•.
13:36
We are unique. We are irreplaceable.
307
816120
2485
ืื ื• ื™ื™ื—ื•ื“ื™ื™ื. ืื™ืŸ ืœื ื• ืชื—ืœื™ืฃ.
13:38
What lies within us can never be truly colonized,
308
818629
2693
ืืช ืžื” ืฉืฉื•ื›ืŸ ื‘ืงืจื‘ื ื• ืœื ื ื™ืชืŸ ืœื“ื›ื,
13:41
contorted, or taken away.
309
821346
2332
ืœืขื•ื•ืช ืื• ืœืงื—ืช.
13:43
The light never goes out.
310
823702
4074
ื”ืื•ืจ ืœืขื•ืœื ืœื ื ื›ื‘ื”.
13:47
As a very wonderful doctor once said to me,
311
827800
2086
ื›ืžื• ืฉืจื•ืคื ืื—ื“ ืžื•ืคืœื ืืžืจ ืœื™ ืคืขื,
13:49
"Don't tell me what other people have told you about yourself.
312
829910
3227
"ืืœ ืชืกืคืจื™ ืœื™ ืžื” ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื ืืžืจื• ืœืš ืขืœื™ื™ืš.
13:53
Tell me about you."
313
833161
3027
ืกืคืจื™ ืœื™ ืขืœ ืขืฆืžืš."
13:56
Thank you.
314
836212
1782
ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
13:58
(Applause)
315
838018
5524
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7