The surprising habits of original thinkers | Adam Grant | TED

10,740,592 views ・ 2016-04-26

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ronit Kfir מבקר: Ido Dekkers
00:13
Seven years ago, a student came to me and asked me to invest in his company.
0
13120
4416
לפני 7 שנים ניגש אלי סטודנט וביקש ממני להשקיע בחברה שלו.
00:17
He said, "I'm working with three friends,
1
17560
1976
הוא אמר, "אני עובד עם שלושה חברים,
00:19
and we're going to try to disrupt an industry by selling stuff online."
2
19560
3440
ואנחנו עומדים לנסות לשבש משהו בתעשיה על ידי מכירת דברים אונליין."
00:23
And I said, "OK, you guys spent the whole summer on this, right?"
3
23640
3056
ואני אמרתי "אוקיי, בטח ישבתם על זה כל הקיץ, נכון?"
00:26
"No, we all took internships just in case it doesn't work out."
4
26720
3136
"לא, כולנו לקחנו התמחות, למקרה שזה לא יצליח."
00:29
"All right, but you're going to go in full time once you graduate."
5
29880
3160
"בסדר, אבל אתם תעבדו בזה כל הזמן ברגע שתסיימו ללמוד.."
00:33
"Not exactly. We've all lined up backup jobs."
6
33640
3080
"לא בדיוק. כולנו הכנו עבודות לגיבוי"
00:37
Six months go by,
7
37600
1256
שישה חודשים עוברים,
00:38
it's the day before the company launches,
8
38880
1976
יש רק יום אחד לפני שהחברה עולה לאוויר,
00:40
and there is still not a functioning website.
9
40880
2120
ועדיין אין אתר אינטרנט מתפקד.
00:43
"You guys realize, the entire company is a website.
10
43400
2416
"אתם מבינים, שכל החברה זה האתר,
00:45
That's literally all it is."
11
45840
1360
זה ממש כל מה שזה".
00:48
So I obviously declined to invest.
12
48800
3640
מובן מאליו שאני סירבתי להשקיע.
00:53
And they ended up naming the company Warby Parker.
13
53520
2376
ובסופו של דבר הם קראו לחברה "וורבי פארקר"
00:55
(Laughter)
14
55920
1616
(צחוק)
00:57
They sell glasses online.
15
57560
1760
הם מוכרים משקפיים אונליין;
01:00
They were recently recognized as the world's most innovative company
16
60480
3216
לאחרונה הם הוכרו בתור החברה החדשנית ביותר בעולם,
01:03
and valued at over a billion dollars.
17
63720
2016
והוערכו ביותר ממיליארד דולר.
01:05
And now? My wife handles our investments.
18
65760
3320
ועכשיו? אישתי מטפלת בהשקעות שלנו.
01:10
Why was I so wrong?
19
70880
1640
אבל מדוע טעיתי כל כך?
01:13
To find out, I've been studying people that I come to call "originals."
20
73000
3680
כדי לגלות, התחלתי לחקור אנשים אותם אני מכנה "מקוריים".
01:17
Originals are nonconformists,
21
77200
1816
"מקוריים" הם נונקונפורמיסטים,
01:19
people who not only have new ideas
22
79040
2416
אנשים שלא רק יהיו להם רעיונות חדשים,
01:21
but take action to champion them.
23
81480
1840
אלא יפעלו כדי לתמוך בהם.
01:23
They are people who stand out and speak up.
24
83920
2536
הם אנשים שבולטים בשטח וקולם נשמע.
01:26
Originals drive creativity and change in the world.
25
86480
2936
"מקוריים" מניעים יצירתיות ושינוי בעולם.
01:29
They're the people you want to bet on.
26
89440
2136
הם האנשים עליהם תרצו להמר.
01:31
And they look nothing like I expected.
27
91600
2400
והם נראים לגמרי אחרת ממה שאני ציפיתי.
01:34
I want to show you today three things I've learned
28
94760
2416
אני רוצה להראות לכם היום שלושה דברים שלמדתי
01:37
about recognizing originals
29
97200
2016
על זיהוי "מקוריים"
01:39
and becoming a little bit more like them.
30
99240
2400
ועל איך להפוך קצת יותר דומה להם.
01:42
So the first reason that I passed on Warby Parker
31
102440
3336
אז הסיבה הראשונה שבגללה ויתרתי על "וורבי-פארקר"
01:45
was they were really slow getting off the ground.
32
105800
2760
היתה שהם היו מאד איטיים להמריא.
01:49
Now, you are all intimately familiar with the mind of a procrastinator.
33
109080
4280
עכשיו, אתם ודאי מכירים מקרוב את "מוחו של הדחיין".
01:54
Well, I have a confession for you. I'm the opposite. I'm a precrastinator.
34
114960
3640
ובכן, אני רוצה להתוודות בפניכם. אני ההיפך מזה. אני "מקדימן".
02:00
Yes, that's an actual term.
35
120120
1336
כן, יש לזה ממש כינוי.
02:01
You know that panic you feel a few hours before a big deadline
36
121480
2936
אתם מכירים את הפאניקה שאתם חשים כמה שעות לפני דדליין ענק,
02:04
when you haven't done anything yet.
37
124440
1920
כשעדיין לא עשיתם כלום.
02:06
I just feel that a few months ahead of time.
38
126760
2336
אני פשוט חש את זה כמה חודשים לפני הזמן.
02:09
(Laughter)
39
129120
2040
(צחוק)
02:11
So this started early: when I was a kid, I took Nintendo games very seriously.
40
131920
6656
אז.. זה התחיל מוקדם: כשהייתי ילד, לקחתי משחקי נינטנדו ממש ברצינות.
02:18
I would wake up at 5am,
41
138600
2016
הייתי מתעורר בחמש בבוקר,
02:20
start playing and not stop until I had mastered them.
42
140639
2801
מתחיל לשחק נון-סטופ עד ששלטתי בהם.
02:24
Eventually it got so out of hand that a local newspaper came
43
144320
3496
בסופו של דבר זה כל כך יצא משליטה עד שעיתון מקומי הגיע
02:27
and did a story on the dark side of Nintendo, starring me.
44
147840
3976
ועשה כתבה על ה"צד האפל של נינטנדו", בכיכובי.
02:31
(Laughter)
45
151840
2856
(צחוק)
02:34
(Applause)
46
154720
2760
(תשואות)
02:41
Since then, I have traded hair for teeth.
47
161440
2976
מאז, החלפתי שיער בשיניים.
02:44
(Laughter)
48
164440
2640
(צחוק)
02:49
But this served me well in college,
49
169000
3016
אבל זה שירת אותי היטב במכללה,
02:52
because I finished my senior thesis four months before the deadline.
50
172040
4840
כי סיימתי את התיזה שלי ארבעה חודשים לפני הדדליין.
02:58
And I was proud of that, until a few years ago.
51
178160
3656
והייתי גאה בכך עד לפני כמה שנים.
03:01
I had a student named Jihae, who came to me and said,
52
181840
4016
סטודנטית שלי בשם ג'יהיי, שבאה אלי ואמרה:
03:05
"I have my most creative ideas when I'm procrastinating."
53
185880
2880
"הרעיונות היצירתיים ביותר שלי מגיעים כשאני דוחה דברים".
03:09
And I was like, "That's cute, where are the four papers you owe me?"
54
189360
3216
ואני אמרתי, "זה חמוד, מה עם ארבע העבודות שאת חייבת לי?"
03:12
(Laughter)
55
192600
1096
(צחוק)
03:13
No, she was one of our most creative students,
56
193720
2176
לא, היא היתה אחת מהתלמידות היצירתיות ביותר שלנו
03:15
and as an organizational psychologist, this is the kind of idea that I test.
57
195920
4256
ובתור פסיכולוג ארגוני, זה סוג הרעיונות שאני בודק.
03:20
So I challenged her to get some data.
58
200200
2016
אז אתגרתי אותה לאסוף קצת נתונים.
03:22
She goes into a bunch of companies.
59
202240
1696
היא מגיעה לכמה חברות.
03:23
She has people fill out surveys about how often they procrastinate.
60
203960
3416
היא מבקשת מאנשים למלא סקרים על התכיפות בה הם דוחים דברים.
03:27
Then she gets their bosses to rate how creative and innovative they are.
61
207400
3616
אז היא מבקשת מהבוסים שלהם לדרג כמה הם יצירתיים וחדשניים.
03:31
And sure enough, the precrastinators like me,
62
211040
2856
וכמובן, ה"מקדימנים", כמוני
03:33
who rush in and do everything early
63
213920
1936
שנחפזים ועושים כל דבר מוקדם
03:35
are rated as less creative
64
215880
1736
מדורגים כפחות יצירתיים,
03:37
than people who procrastinate moderately.
65
217640
1960
מאשר אנשים שדוחים בצורה מתונה.
03:40
So I want to know what happens to the chronic procrastinators.
66
220480
3176
אז אני רוצה לדעת מה קורה עם הדחיינים הכרוניים.
03:43
She was like, "I don't know. They didn't fill out my survey."
67
223680
2896
והיא כזה: "אני לא יודעת, הם לא מילאו את הסקר."
03:46
(Laughter)
68
226600
2496
(צחוק)
03:49
No, here are our results.
69
229120
1960
לא, הנה התוצאות שלנו:
03:51
You actually do see that the people who wait until the last minute
70
231880
3936
למעשה אתם רואים שהאנשים, שמחכים לרגע האחרון
03:55
are so busy goofing off that they don't have any new ideas.
71
235840
3720
כל כך עסוקים בלהתבטל שאין להם רעיונות חדשים בכלל.
04:00
And on the flip side, the people who race in
72
240680
3216
ומן הצד השני, האנשים ששועטים קדימה
04:03
are in such a frenzy of anxiety that they don't have original thoughts either.
73
243920
3920
הם בכזה אמוק של חרדה, שגם להם אין מחשבות מקוריות.
04:09
There's a sweet spot where originals seem to live.
74
249400
3320
ישנה נקודה מתוקה בה ה"מקוריים" חיים
04:13
Why is this?
75
253880
1200
ומדוע זה?
04:15
Maybe original people just have bad work habits.
76
255520
2896
אולי לאנשים מקוריים פשוט יש הרגלי עבודה גרועים?
04:18
Maybe procrastinating does not cause creativity.
77
258440
3120
אולי דחיינות לא גורמת ליצירתיות?
04:22
To find out, we designed some experiments.
78
262200
3216
כדי לגלות, תיכננו כמה מחקרים.
04:25
We asked people to generate new business ideas,
79
265440
2815
ביקשנו מאנשים להעלות רעיונות חדשים לעסקים,
04:28
and then we get independent readers
80
268279
1697
ואז הבאנו קוראים עצמאיים
04:30
to evaluate how creative and useful they are.
81
270000
3176
להעריך כמה הם יצירתיים ושימושיים.
04:33
And some of them are asked to do the task right away.
82
273200
3416
כמה מהם מתבקשים לבצע את העבודה מיד.
04:36
Others we randomly assign to procrastinate
83
276640
2536
ולאחדים אנחנו מאפשרים באקראי להתמהמה
04:39
by dangling Minesweeper in front of them
84
279200
2000
על ידי הצבת "שולה המוקשים" בפניהם
04:41
for either five or 10 minutes.
85
281840
2056
לחמש או עשר דקות.
04:43
And sure enough, the moderate procrastinators
86
283920
3136
וכמו שניתן לצפות, הדחיינים המתונים
04:47
are 16 percent more creative than the other two groups.
87
287080
3680
יצירתיים ב- 16% יותר משתי הקבוצות האחרות.
04:51
Now, Minesweeper is awesome, but it's not the driver of the effect,
88
291600
3176
עכשיו, שולה מוקשים זה מעולה, אבל זה לא המניע של התוצאה,
04:54
because if you play the game first before you learn about the task,
89
294800
3176
כי אם אתם משחקים את המשחק לפני שאתם לומדים על המשימה,
04:58
there's no creativity boost.
90
298000
1656
אין דחיפה ליצירתיות.
04:59
It's only when you're told that you're going to be working on this problem,
91
299680
3536
זה רק כשאומרים לך, שאתה עומד לעבוד על הבעיה הזאת,
05:03
and then you start procrastinating,
92
303240
1696
ואז אתה מתחיל לדחות אותה
05:04
but the task is still active in the back of your mind,
93
304960
2536
אבל המשימה עדיין פעילה בתוך הראש שלך,
05:07
that you start to incubate.
94
307520
1496
שאתה מתחיל להיות פורה.
05:09
Procrastination gives you time to consider divergent ideas,
95
309040
3576
דחיינות נותנת לך זמן לחשוב על רעיונות מסועפים
05:12
to think in nonlinear ways, to make unexpected leaps.
96
312640
3120
לחשוב בדרכים לא לינאריות, להגות קפיצות לא צפויות.
05:16
So just as we were finishing these experiments,
97
316720
2216
כך שבדיוק כשעמדנו לסיים את הניסויים האלו,
05:18
I was starting to write a book about originals,
98
318960
2496
התחלתי לכתוב ספר על "המקוריים",
05:21
and I thought, "This is the perfect time to teach myself to procrastinate,
99
321480
4536
וחשבתי "זה יהיה הזמן המושלם ללמד את עצמי להתמהמה,
05:26
while writing a chapter on procrastination."
100
326040
2080
כשאני כותב את הפרק על דחיינות".
05:28
So I metaprocrastinated,
101
328720
1400
אז דחיתי על דחיינות,
05:32
and like any self-respecting precrastinator,
102
332120
3376
וכמו כל מקדימן שמכבד את עצמו,
05:35
I woke up early the next morning
103
335520
1576
התעוררתי מוקדם בבוקר למחרת
05:37
and I made a to-do list with steps on how to procrastinate.
104
337120
2816
והכנתי רשימה של משימות על איך לדחות.
05:39
(Laughter)
105
339960
2520
(צחוק)
05:43
And then I worked diligently
106
343320
3736
ואז עבדתי בחריצות
05:47
toward my goal of not making progress toward my goal.
107
347080
3640
לקראת המטרה של לא להתקדם לעבר המטרה שלי.
05:52
I started writing the procrastination chapter,
108
352160
2176
התחלתי לכתוב את פרק הדחיינות,
05:54
and one day -- I was halfway through --
109
354360
1896
ואז יום אחד - כשהייתי באמצע -
05:56
I literally put it away in mid-sentence
110
356280
1896
פשוט הנחתי את זה בצד באמצע משפט
05:58
for months.
111
358200
1336
למשך חודשים.
05:59
It was agony.
112
359560
2000
זה היה מייסר.
06:02
But when I came back to it, I had all sorts of new ideas.
113
362640
2960
אבל כשחזרתי לזה, היו לי כל מיני רעיונות חדשים.
06:06
As Aaron Sorkin put it,
114
366560
1336
כמו שאמר אהרון סורקין:
06:07
"You call it procrastinating. I call it thinking."
115
367920
2960
"אתם קוראים זה דחיינות, אני קורא לזה חשיבה".
06:12
And along the way I discovered
116
372200
1456
ולאורך הדרך גיליתי
06:13
that a lot of great originals in history were procrastinators.
117
373680
3280
שהרבה מהמקוריים בגדולים בהיסטוריה היו דחיינים.
06:17
Take Leonardo da Vinci.
118
377680
1776
למשל ליאונרדו דה וינצ'י.
06:19
He toiled on and off for 16 years
119
379480
3536
הוא עבד און-אוף במשך 16 שנה
06:23
on the Mona Lisa.
120
383040
1776
על המונה ליזה.
06:24
He felt like a failure.
121
384840
1416
הוא הרגיש כמו כשלון.
06:26
He wrote as much in his journal.
122
386280
1800
הוא כתב על זה ביומן שלו.
06:30
But some of the diversions he took in optics
123
390240
2576
אבל כמה מהסחות הדעת שהוא לקח באופטיקה,
06:32
transformed the way that he modeled light
124
392840
1976
שינו את האופן בו הוא הראה אור,
06:34
and made him into a much better painter.
125
394840
1920
והפכו אותו לצייר טוב יותר.
06:37
What about Martin Luther King, Jr.?
126
397760
1760
ומה לגבי מרתין לותר קינג הבן?
06:40
The night before the biggest speech of his life,
127
400480
2256
בלילה לפני הנאום ששינה את חייו,
06:42
the March on Washington,
128
402760
1256
"הצדעה הגדולה לוושינגטון",
06:44
he was up past 3am, rewriting it.
129
404040
2120
הוא היה ער עד שלוש לפנות בוקר, ושיכתב אותו.
06:46
He's sitting in the audience waiting for his turn to go onstage,
130
406800
3416
הוא יושב בקהל ומחכה לתורו לעלות לבמה,
06:50
and he is still scribbling notes and crossing out lines.
131
410240
3800
והוא עדיין משרבט רשימות ומוחק שורות.
06:54
When he gets onstage, 11 minutes in,
132
414760
2056
כשהוא עולה לבמה, אחרי 11 דקות,
06:56
he leaves his prepared remarks
133
416840
1936
הוא עוזב את ההערות המוכנות מראש שלו,
06:58
to utter four words that changed the course of history:
134
418800
3136
ואומר ארבע מילים, שישנו את מהלך ההיסטוריה:
07:01
"I have a dream."
135
421960
1280
"יש לי חלום"
07:04
That was not in the script.
136
424080
2080
זה לא היה כתוב בטקסט.
07:07
By delaying the task of finalizing the speech until the very last minute,
137
427080
4656
על ידי דחיית המשימה של השלמת הנאום עד לדקה האחרונה ממש,
07:11
he left himself open to the widest range of possible ideas.
138
431760
3736
הוא השאיר עצמו פתוח לטווח רחב של רעיונות אפשריים.
07:15
And because the text wasn't set in stone,
139
435520
2256
ובגלל שהטקסט לא היה חקוק בסלע,
07:17
he had freedom to improvise.
140
437800
2040
היה לו חופש לאלתר.
07:20
Procrastinating is a vice when it comes to productivity,
141
440640
3176
דחיינות היא מידה-רעה כשזה מגיע ליעילות-
07:23
but it can be a virtue for creativity.
142
443840
2840
אבל היא יכולה להיות מעלה עבור יצירתיות.
07:27
What you see with a lot of great originals
143
447400
2016
מה שרואים עם הרבה מהמקוריים הגדולים
07:29
is that they are quick to start but they're slow to finish.
144
449440
3616
הוא שהם מתחילים מהר אבל מסיימים לאט.
07:33
And this is what I missed with Warby Parker.
145
453080
2080
ואת זה פספסתי עם וורבי-פארקר.
07:35
When they were dragging their heels for six months,
146
455720
2656
כשהם גררו את הרגליים שלהם במשך שישה חודשים
07:38
I looked at them and said,
147
458400
1616
אני הבטתי בהם ואמרתי,
07:40
"You know, a lot of other companies are starting to sell glasses online."
148
460040
3456
"אתם יודעים, הרבה חברות אחרות מתחילות למכור משקפיים אונליין".
07:43
They missed the first-mover advantage.
149
463520
1840
הם פספסו את יתרון הצעד הראשון.
07:46
But what I didn't realize was they were spending all that time
150
466200
2936
אבל מה שלא הבנתי היה שהם בילו את הזמן הזה
07:49
trying to figure out how to get people
151
469160
1856
בנסיון להבין איך לגרום לאנשים
07:51
to be comfortable ordering glasses online.
152
471040
2000
להרגיש נוח לקנות משקפיים אונליין.
07:53
And it turns out the first-mover advantage is mostly a myth.
153
473064
2992
והתברר שהיתרון של הצעד הראשון הוא בעיקר מיתוס.
07:56
Look at a classic study of over 50 product categories,
154
476080
3816
ראו את המחקר הקלאסי של מעל 50 קבוצות מוצר.
07:59
comparing the first movers who created the market
155
479920
2496
שמשווה את אלו שעושים את הצעד הראשון ויוצרים את השוק
08:02
with the improvers who introduced something different and better.
156
482440
3440
עם המשפרים, שמציגים משהו שונה וטוב יותר.
08:06
What you see is that the first movers had a failure rate of 47 percent,
157
486920
3976
מה שרואים זה שבעוד שלצעד הראשון יש 47% כשלון,
08:10
compared with only 8 percent for the improvers.
158
490920
3280
בהשוואה לרק 8% אצל המשפרים.
08:15
Look at Facebook, waiting to build a social network
159
495000
2536
תראו את פייסבוק, שחיכתה לבנות מדיה חברתית
08:17
until after Myspace and Friendster.
160
497560
3456
רק אחרי מייספייס ופרנדסטר.
08:21
Look at Google, waiting for years after Altavista and Yahoo.
161
501040
3776
ראו את גוגל, שחיכתה שנים אחרי אלטה-ויסטה ויאהו.
08:24
It's much easier to improve on somebody else's idea
162
504840
3096
הרבה יותר קל לשפר רעיון של מישהו אחר
08:27
than it is to create something new from scratch.
163
507960
2240
מאשר ליצור משהו חדש מאפס.
08:30
So the lesson I learned is that to be original you don't have to be first.
164
510880
4096
כך שהשיעור שאני למדתי הוא, שכדי להיות מקורי אינך צריך להיות ראשון.
08:35
You just have to be different and better.
165
515000
2200
אתה רק צריך להיות שונה וטוב יותר.
08:38
But that wasn't the only reason I passed on Warby Parker.
166
518360
2976
אבל זו לא היתה הסיבה היחידה שבגללה ויתרתי על וורבי-פארקר.
08:41
They were also full of doubts.
167
521360
2416
הם היו גם מלאים ספקות.
08:43
They had backup plans lined up,
168
523800
1816
היו להם תכניות גיבוי מוכנות,
08:45
and that made me doubt that they had the courage to be original,
169
525640
3416
וזה גרם לי לפקפק, שיש להם האומץ להיות מקוריים
08:49
because I expected that originals would look something like this.
170
529080
4680
מפני שציפיתי שמישהו מקורי ייראה בערך כך:
08:55
(Laughter)
171
535039
2321
["אני לא יודע איך לומר את זה, אבל... אני די לוהט"]
08:58
Now, on the surface,
172
538680
1616
עכשיו, על פני השטח,
09:00
a lot of original people look confident,
173
540320
1976
הרבה אנשים מקוריים נראים בטוחים בעצמם,
09:02
but behind the scenes,
174
542320
1256
אבל מאחורי הקלעים
09:03
they feel the same fear and doubt that the rest of us do.
175
543600
3016
הם מרגישים באותו הפחד והספק כמו כולנו.
09:06
They just manage it differently.
176
546640
1560
הם פשוט מנהלים אותו אחרת.
09:08
Let me show you: this is a depiction
177
548840
1736
תנו לי להראות לכם: הנה תיאור
09:10
of how the creative process works for most of us.
178
550600
2320
של איך התהליך היצירתי נראה אצל רובנו.
1. זה ממש מגניב 2. זה מורכב 3. זה זבל 4. אני זבל 5. אולי זה יהיה בסדר 6. זה ממש מגניב
09:16
(Laughter)
179
556120
2000
09:20
Now, in my research, I discovered there are two different kinds of doubt.
180
560160
3456
עכשיו, במחקר שלי גיליתי שיש שני סוגים של ספק
09:23
There's self-doubt and idea doubt.
181
563640
1656
יש ספק עצמי ויש ספק ברעיון.
09:25
Self-doubt is paralyzing.
182
565320
1536
ספק עצמי הוא משתק.
09:26
It leads you to freeze.
183
566880
1616
הוא מוביל אתכם לקפאון.
09:28
But idea doubt is energizing.
184
568520
1736
אבל ספק ברעיון הוא ממריץ.
09:30
It motivates you to test, to experiment, to refine,
185
570280
2776
הוא מניע אתכם לבדוק, לחקור, לזקק,
09:33
just like MLK did.
186
573080
2056
בדיוק כפי שמרתין לותר קינג עשה.
09:35
And so the key to being original
187
575160
3256
וכך המפתח למקוריות
09:38
is just a simple thing
188
578440
1736
הוא בסך הכל דבר פשוט
09:40
of avoiding the leap from step three to step four.
189
580200
3376
של להימנע מהקפיצה משלב שלוש לשלב ארבע.
09:43
Instead of saying, "I'm crap,"
190
583600
1816
במקום לומר "אני זבל",
09:45
you say, "The first few drafts are always crap,
191
585440
2480
אמרו "הסקיצות הראשונות הן תמיד זבל,
09:48
and I'm just not there yet."
192
588680
1400
ואני עדיין לא שם".
09:50
So how do you get there?
193
590920
1616
אז איך אתם מגיעים לשם?
09:52
Well, there's a clue, it turns out,
194
592560
1896
ובכן, הרמז נמצא, כך מתברר,
09:54
in the Internet browser that you use.
195
594480
1960
בדפדפן האינטרנט בו אתם משתמשים.
09:57
We can predict your job performance and your commitment
196
597000
2616
אנחנו יכולים לנבא את ביצועי התפקיד שלכם והמחויבות שלכם
09:59
just by knowing what web browser you use.
197
599640
2840
אם רק נדע באיזה דפדפן אינטרנט אתם משתמשים.
10:03
Now, some of you are not going to like the results of this study --
198
603440
3176
עכשיו, חלק מכם לא יאהב את התוצאות של המחקר הזה...
10:06
(Laughter)
199
606640
1336
(צחוק)
10:08
But there is good evidence that Firefox and Chrome users
200
608000
3936
אבל יש ראיות טובות שמשתמשי פיירפוקס וכרום
10:11
significantly outperform Internet Explorer and Safari users.
201
611960
3360
עולים בביצועים שלהם על משתמשי אקספלורר וסאפארי.
10:15
Yes.
202
615960
1336
יש!!
10:17
(Applause)
203
617320
1856
(מחיאות כפיים)
10:19
They also stay in their jobs 15 percent longer, by the way.
204
619200
2960
הם גם נשארים בעבודה שלהם 15% יותר זמן, אגב.
10:23
Why? It's not a technical advantage.
205
623120
2176
למה? זה לא יתרון טכני.
10:25
The four browser groups on average have similar typing speed
206
625320
3376
לארבע קבוצות הדפדפנים יש ממוצע מהירות הקלדה דומה
10:28
and they also have similar levels of computer knowledge.
207
628720
3136
ויש להם גם רמות ידע דומות במחשבים.
10:31
It's about how you got the browser.
208
631880
2096
זה קשור לאיך השגת את הדפדפן שלך.
10:34
Because if you use Internet Explorer or Safari,
209
634000
2456
מפני שאם אתה משתמש באקספלורר או ספארי,
10:36
those came preinstalled on your computer,
210
636480
2536
הם הגיעו מותקנים מראש על המחשב שלך,
10:39
and you accepted the default option that was handed to you.
211
639040
2800
ואתה הסכמת לברירת המחדל שהוגשה לך.
10:42
If you wanted Firefox or Chrome, you had to doubt the default
212
642600
3016
אם רצית פיירפוקס או כרום, היית צריך להטיל ספק בברירת המחדל
10:45
and ask, is there a different option out there,
213
645640
2256
ולשאול, האם קיימת אופציה אחרת,
10:47
and then be a little resourceful and download a new browser.
214
647920
2960
ואז להציג מעט תושיה ולהוריד דפדפן חדש.
10:51
So people hear about this study and they're like,
215
651760
2336
אז כשאנשים שומעים על המחקר הזה הם כאילו:
10:54
"Great, if I want to get better at my job, I just need to upgrade my browser?"
216
654120
3696
"יופי, אם אני רוצה להצליח יותר בעבודה שלי אני צריך לשדרג את הדפדפן שלי?"
10:57
(Laughter)
217
657840
1016
(צחוק)
10:58
No, it's about being the kind of person
218
658880
2096
לא, זה קשור ללהיות הטיפוס הזה
11:01
who takes the initiative to doubt the default
219
661000
2416
שלוקח את היוזמה ומפקפק בברירת המחדל
11:03
and look for a better option.
220
663440
2136
ומחפש אפשרות טובה יותר.
11:05
And if you do that well,
221
665600
1496
ואם תעשה זאת היטב,
11:07
you will open yourself up to the opposite of déjà vu.
222
667120
2800
אתה תפתח את עצמך להיפך מדז'ה-וו.
11:10
There's a name for it. It's called vuja de.
223
670600
3136
יש לזה שם. זה נקרא "ווז'ה-דה"!
11:13
(Laughter)
224
673760
2000
(צחוק)
11:16
Vuja de is when you look at something you've seen many times before
225
676800
3176
"ווז'ה-דה" זה כשאתה מסתכל במשהו שראית הרבה פעמים קודם
11:20
and all of a sudden see it with fresh eyes.
226
680000
2760
ופתאום אתה רואה אותו בעיניים חדשות.
11:23
It's a screenwriter who looks at a movie script
227
683920
2616
זו תסריטאית שמביטה בתסריט לסרט
11:26
that can't get the green light for more than half a century.
228
686560
2976
שלא מקבל אור ירוק למעלה מחמישים שנה,
11:29
In every past version, the main character has been an evil queen.
229
689560
4200
בכל הטיוטות הקודמות הדמות הראשית היא מלכה מרשעת.
11:34
But Jennifer Lee starts to question whether that makes sense.
230
694280
3136
אבל ג'ניפר לי מתחילה לפקפק האם יש בזה הגיון.
11:37
She rewrites the first act,
231
697440
1456
היא כותבת מחדש את המערכה הראשונה,
11:38
reinvents the villain as a tortured hero
232
698920
2616
ממציאה מחדש את הנבל בתור גיבורה מיוסרת,
11:41
and Frozen becomes the most successful animated movie ever.
233
701560
2960
ו"לשבור את הקרח" הופך לסרט האנימציה המצליח בכל הזמנים. (Frozen)
11:45
So there's a simple message from this story.
234
705600
2096
אז יש מסר פשוט לסיפור הזה:
11:47
When you feel doubt, don't let it go.
235
707720
2600
כשאתם מרגישים ספק - אל תשחררו.
11:50
(Laughter)
236
710680
2280
(צחוקים)
11:53
What about fear?
237
713640
1336
מה באשר לפחד?
11:55
Originals feel fear, too.
238
715000
1920
"מקוריים" חשים פחד, כמובן.
11:57
They're afraid of failing,
239
717600
1856
הם מפחדים מלהיכשל.
11:59
but what sets them apart from the rest of us
240
719480
2096
אבל מה שמבדיל אותם מהשאר
12:01
is that they're even more afraid of failing to try.
241
721600
2616
הוא שהם מפחדים אפילו יותר מלהיכשל בלנסות.
12:04
They know you can fail by starting a business that goes bankrupt
242
724240
3096
הם יודעים שאפשר להיכשל בעסק שפושט רגל
12:07
or by failing to start a business at all.
243
727360
2440
או להיכשל בלהתחיל עסק בכלל.
12:10
They know that in the long run, our biggest regrets are not our actions
244
730480
3536
הם יודעים שבטווח הרחוק, החרטות הגדולות שלנו אינן הפעולות שלנו
12:14
but our inactions.
245
734040
1656
אלא חוסר הפעולה שלנו.
12:15
The things we wish we could redo, if you look at the science,
246
735720
2858
הדברים שאנחנו רוצים לעשות שנית, אם תביטו במדע,
12:18
are the chances not taken.
247
738602
2200
הם הסיכונים שלא לקחנו.
12:21
Elon Musk told me recently, he didn't expect Tesla to succeed.
248
741720
3656
אילון מאסק אמר לי לאחרונה, שהוא לא ציפה שטסלה תצליח
12:25
He was sure the first few SpaceX launches
249
745400
2736
הוא היה בטוח שההשקות הראשונות של SpaceX
12:28
would fail to make it to orbit, let alone get back,
250
748160
3176
ייכשלו להגיע למסלול שלא לדבר על לחזור,
12:31
but it was too important not to try.
251
751360
2200
אבל זה היה חשוב מכדי לא לנסות.
12:34
And for so many of us, when we have an important idea,
252
754360
2536
ועבור כה רבים מאיתנו, כשיש לנו רעיון חשוב
12:36
we don't bother to try.
253
756920
1240
אנחנו לא טורחים לנסות.
12:38
But I have some good news for you.
254
758960
2056
אבל יש לי חדשות טובות בשבילכם.
12:41
You are not going to get judged on your bad ideas.
255
761040
2576
לא ישפטו אתכם על פי הרעיונות הגרועים שלכם.
12:43
A lot of people think they will.
256
763640
1616
הרבה אנשים חושבים שכן.
12:45
If you look across industries
257
765280
1656
אם אתם מביטים על פני תעשיות שונות
12:46
and ask people about their biggest idea, their most important suggestion,
258
766960
3429
ושואלים אנשים לגבי הרעיונות הגדולים שלהם, ההצעות החשובות ביותר שלהם,
12:50
85 percent of them stayed silent instead of speaking up.
259
770880
3840
85% מהם נשארו בשקט במקום להשמיע קול.
12:55
They were afraid of embarrassing themselves, of looking stupid.
260
775240
3416
הם חששו מלהביך את עצמם, מלהיראות טפשים.
12:58
But guess what? Originals have lots and lots of bad ideas,
261
778680
3416
אבל נחשו מה? ל"מקוריים" יש המון רעיונות גרועים,
13:02
tons of them, in fact.
262
782120
1280
טונות שלהם, למעשה.
13:04
Take the guy who invented this.
263
784560
2000
קחו לדוגמא את הבחור שהמציא את זה
13:07
Do you care that he came up with a talking doll so creepy
264
787400
2696
האם אכפת לכם שהוא המציא בובה מדברת כל כך קריפית,
13:10
that it scared not only kids but adults, too?
265
790120
2400
שהיא הפחידה לא רק ילדים אלא גם מבוגרים?
13:13
No. You celebrate Thomas Edison for pioneering the light bulb.
266
793920
4336
לא. אתם חוגגים את תומס אדיסון על פריצת הדרך של הנורה החשמלית.
13:18
(Laughter)
267
798280
1640
(צחוק)
13:20
If you look across fields,
268
800680
2416
אם תביטו דרך תחומים רבים,
13:23
the greatest originals are the ones who fail the most,
269
803120
2976
המקוריים הגדולים מכולם הם אלו שנכשלים הכי הרבה
13:26
because they're the ones who try the most.
270
806120
2296
מפני שאלו הם שמנסים הכי הרבה.
13:28
Take classical composers, the best of the best.
271
808440
2976
קחו מלחינים קלאסיים, הטובים ביותר,
13:31
Why do some of them get more pages in encyclopedias than others
272
811440
3136
מדוע אחדים מהם מקבלים יותר עמודים באנציקלופדיות מאשר אחרים
13:34
and also have their compositions rerecorded more times?
273
814600
3376
והיצירות שלהם מוקלטות יותר פעמים?
13:38
One of the best predictors
274
818000
1296
אחד המנבאים הטובים ביותר
13:39
is the sheer volume of compositions that they generate.
275
819320
2800
הוא פשוט כמות היצירות שהם מחברים.
13:43
The more output you churn out, the more variety you get
276
823240
3096
ככל שתייצרו יותר פלט כך תקבלו יותר מגוון
13:46
and the better your chances of stumbling on something truly original.
277
826360
3736
וכך יגברו הסיכויים שלכם ליפול על משהו מקורי באמת.
13:50
Even the three icons of classical music -- Bach, Beethoven, Mozart --
278
830120
4336
אפילו שלושת האיקונות של המוזיקה הקלאסית- באך, בטהובן ומוצארט
13:54
had to generate hundreds and hundreds of compositions
279
834480
3016
היו צריכים לייצר מאות על מאות של יצירות
13:57
to come up with a much smaller number of masterpieces.
280
837520
3240
כדי להגיע לכמות קטנה יותר של יצירות מופת.
14:01
Now, you may be wondering,
281
841840
1536
עכשיו, אתם אולי תוהים
14:03
how did this guy become great without doing a whole lot?
282
843400
3480
איך הבחור הזה הצליח להיות ענק בלי לעשות יותר מדי?
14:07
I don't know how Wagner pulled that off.
283
847520
1960
אין לי מושג איך ואגנר הצליח לעשות את זה.
14:10
But for most of us, if we want to be more original,
284
850760
2616
אבל עבור מרביתנו, אם נרצה להיות מקוריים יותר
14:13
we have to generate more ideas.
285
853400
2320
נצטרך לחשוב על יותר רעיונות.
14:16
The Warby Parker founders, when they were trying to name their company,
286
856520
3616
מייסדי וורבי-פארקר, כשהם ניסו למצוא שם לחברה שלהם,
14:20
they needed something sophisticated, unique, with no negative associations
287
860160
3496
הם היו זקוקים למשהו מתוחכם, ייחודי, בלי אסוציאציות שליליות
14:23
to build a retail brand,
288
863680
1456
כדי לבנות מותג לצרכנים,
14:25
and they tested over 2,000 possibilities
289
865160
2456
והם בדקו מעל 2000 אפשרויות
14:27
before they finally put together
290
867640
1656
עד שהם פשוט חיברו
14:29
Warby and Parker.
291
869320
1400
את וורבי ואת פארקר.
14:32
So if you put all this together, what you see is that originals
292
872040
2976
כך, שאם אתם מחברים את הכל יחד מה שאתם רואים הוא שה"מקוריים"
14:35
are not that different from the rest of us.
293
875040
2040
אינם שונים מאיתנו.
14:37
They feel fear and doubt. They procrastinate.
294
877720
3136
הם מרגישים פחד וספק, הם דוחים דברים,
14:40
They have bad ideas.
295
880880
2016
יש להם רעיונות גרועים.
14:42
And sometimes, it's not in spite of those qualities but because of them
296
882920
3336
ולפעמים, זה לא למרות התכונות האלו אלא בזכותן
14:46
that they succeed.
297
886280
1240
שהם מצליחים.
14:48
So when you see those things, don't make the same mistake I did.
298
888040
3056
כך שכאשר אתם רואים את הדברים האלו, אל תעשו את אותה הטעות שאני עשיתי.
14:51
Don't write them off.
299
891120
1256
אל תנפנפו אותם.
14:52
And when that's you, don't count yourself out either.
300
892400
2976
וכאשר זה אתם, אל תוותרו על עצמכם.
14:55
Know that being quick to start but slow to finish
301
895400
2456
דעו שלהתחיל מהר ולגמור לאט
14:57
can boost your creativity,
302
897880
1616
יכול להאיץ את היצירתיות שלכם,
14:59
that you can motivate yourself by doubting your ideas
303
899520
2536
שאתם יכולים להניע את עצמכם על ידי הטלת ספק ברעיונות שלכם
15:02
and embracing the fear of failing to try,
304
902080
2576
וקבלת הפחד מלא לנסות,
15:04
and that you need a lot of bad ideas in order to get a few good ones.
305
904680
3560
ושאתם זקוקים להמון רעיונות גרועים כדי להגיע לכמה טובים.
15:08
Look, being original is not easy,
306
908880
2456
תראו, להיות מקורי זה לא קל,
15:11
but I have no doubt about this:
307
911360
1936
אבל אין לי ספק לגבי זה:
15:13
it's the best way to improve the world around us.
308
913320
2816
זו הדרך הטובה ביותר לשפר את העולם סביבנו.
15:16
Thank you.
309
916160
1216
תודה רבה.
15:17
(Applause)
310
917400
3240
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7