Mary Roach: 10 things you didn't know about orgasm | TED

21,795,315 views ・ 2009-05-20

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Gad Amit מבקר: Ido Dekkers
00:22
Alright.
0
22330
1322
בסדר, אני אראה לכם מספר תמונות
00:23
I'm going to show you a couple of images
1
23676
2630
00:26
from a very diverting paper in The Journal of Ultrasound in Medicine.
2
26330
6976
מעיתונות מגוונת ושונה
במגזין אולטרה סאונד ורפואה.
00:33
I'm going to go way out on a limb and say that it is the most diverting paper
3
33330
3676
אני רוצה לציין שמדובר במאמר שמהווה בריחה מהמציאות
ושונה מכל מאמר שפורסם עד כה במגזין אולטרה סאונד ורפואה.
00:37
ever published in The Journal of Ultrasound in Medicine.
4
37030
2676
00:39
The title is "Observations of In-Utero Masturbation."
5
39730
4576
שם המאמר "התבוננות באוננות תוך רחמית".
00:44
(Laughter)
6
44330
2976
(צחוק)
00:47
Okay. Now on the left you can see the hand -- that's the big arrow --
7
47330
4276
בסדר, משמאל ניתן לראות את היד, בחץ הגדול.
00:51
and the penis on the right. The hand hovering.
8
51630
3222
ואת הפין מצד ימין שהיד מכסה.
00:54
And over here we have,
9
54876
1960
וכאן רואים,
00:56
in the words of radiologist Israel Meisner,
10
56860
2446
במילותיו של הרדיואולוג ישראל מייזנר,
00:59
"The hand grasping the penis in a fashion resembling masturbation movements."
11
59330
4976
"היד אוחזת בפין בצורה המזהה תנועת אוננות."
01:04
Bear in mind this was an ultrasound,
12
64330
1976
צריך לזכור שמדובר באולטרה סאונד.
01:06
so it would have been moving images.
13
66330
1976
כך שבמקור מדובר בהתבוננות בתנועה.
01:08
Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system.
14
68330
2976
אורגזמה הינה תגובה אוטומטית של מערכת העצבים.
01:11
Now, this is the part of the nervous system
15
71330
2000
זה החלק של מערכת העצבים שבו
01:13
that deals with the things that we don't consciously control,
16
73354
2952
אנו לא שולטים באופן מודע.
01:16
like digestion, heart rate and sexual arousal.
17
76330
3999
כמו עיכול, קצב פעימות הלב, גירוי מיני.
01:20
And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input.
18
80639
5456
ניתן לגרום לאורגזמה באמצעות גירוי בלתי רצוני
באמצעות מגוון רחב של אמצעי קליטה.
01:26
Genital stimulation. Duh.
19
86810
2496
ברור שגירוי פיזי ישיר.
01:29
But also, Kinsey interviewed a woman
20
89330
1976
אבל קינסי ראיינה אישה
01:31
who could be brought to orgasm by having someone stroke her eyebrow.
21
91330
5091
שהצליחה להגיעה לאורגזמה
באמצעות מישהו שליטף את גבות העיינים שלה.
01:37
People with spinal cord injuries,
22
97330
1976
אנשים עם פגיעה בעמוד השידרה,
01:39
like paraplegias, quadriplegias,
23
99330
1976
כמו משותקי גפיים, משותקי ארבע גפיים,
01:41
will often develop a very, very sensitive area
24
101330
2976
עשויים לפתח אזורים רגישים מאד
01:44
right above the level of their injury,
25
104330
1976
בדיוק מעל לאזור הפגוע.
01:46
wherever that is.
26
106330
1976
היכן שזה לא יהיה.
01:48
There is such a thing as a knee orgasm in the literature.
27
108330
2976
יש בספרות מה שנקרא אורגזמה בירכית.
01:51
I think the most curious one that I came across
28
111330
3976
אני חושבת שהאורגזמה המוזרה ביותר בה נתקלתי
01:55
was a case report of a woman
29
115330
1976
היה דיווח על אישה
01:57
who had an orgasm every time she brushed her teeth.
30
117330
3976
שחוותה אורגזמה בכל פעם שצחצחה שיניים.
02:01
(Laughter)
31
121330
2976
(צחוק)
02:04
Something in the complex sensory-motor action of brushing her teeth
32
124330
6976
זה היה משהו שקשור
למעגל תחושתי שהופעל בעת ביצוע צחצוח השיניים
02:11
was triggering orgasm.
33
131330
1976
ושגרם אצלה לאורגזמה.
02:13
And she went to a neurologist, who was fascinated.
34
133330
2976
היא הלכה לנאורולוג שהיה מאותגר ומסוקרן בעצמו.
02:16
He checked to see if it was something in the toothpaste,
35
136330
2976
הוא בדק אם מדובר במשהו שקשור למשחת השיניים.
02:19
but no -- it happened with any brand.
36
139330
2976
אך לא, זה התרחש עם כל סוג של משחה.
02:22
They stimulated her gums with a toothpick, to see if that was doing it.
37
142330
4143
הגירוי התרחש בחניכיים
נבדק גם עם קיסמי שיניים גורמים לכך.
02:26
No. It was the whole, you know, motion.
38
146497
3809
אבל לא, אתם יודעים... זה היה התנועתיות הכוללת.
02:30
And the amazing thing to me
39
150330
2976
והדבר המדהים מבחינתי היה
02:33
is that you would think this woman would have excellent oral hygiene.
40
153330
3976
שניתן היה לצפות, מהאישה הזאת
לנקיון פה מדוקדק ומשופר.
02:37
(Laughter)
41
157330
3976
(צחוק)
02:41
Sadly -- this is what it said in the journal paper --
42
161330
2715
אך לצערי - זה מה שנאמר במגזין -
"היא חשבה ששדים רודפים אותה
02:44
"She believed that she was possessed by demons
43
164069
2237
02:46
and switched to mouthwash for her oral care."
44
166330
2976
ועברה לטיפול שיניים באמצעות שטיפה."
02:49
It's so sad.
45
169330
1976
זה כל כך עצוב.
02:51
(Laughter)
46
171330
1077
(צחוק)
02:52
When I was working on the book,
47
172431
2875
ראיינתי אישה כאשר עבדתי על הספר,
02:55
I interviewed a woman who can think herself to orgasm.
48
175330
3976
אישה שבאמצעות מחשבות מסוגלת להתרכז ולהגיע לאורגזמה.
02:59
She was part of a study at Rutgers University.
49
179330
2976
היא נטלה חלק במחקר של אוניברסיטת רוטגרס.
03:02
You've got to love that. Rutgers.
50
182330
1976
אתם צריכים לאהוב את זה - רוטגרס.
03:04
So I interviewed her in Oakland, in a sushi restaurant.
51
184330
4976
אז ראיינתי אותה באוקלנד,
במסעדת סושי.
03:09
And I said, "So, could you do it right here?"
52
189330
2976
ואמרתי "אז, את יכולה לעשות זאת כאן ועכשיו ?"
03:12
And she said,
53
192330
1176
היא אמרה "כן אבל אני מעדיפה לסיים את הארוחה אם לא אכפת לך."
03:13
"Yeah, but you know I'd rather finish my meal if you don't mind."
54
193530
3115
(צחוק)
03:16
(Laughter)
55
196669
1037
03:17
But afterwards, she was kind enough to demonstrate on a bench outside.
56
197730
3576
אבל לאחר מכן היא הייתה מספיק נחמדה להדגים
בספסל בחוץ.
03:21
It was remarkable. It took about one minute.
57
201330
2096
זה היה מדהים, זה לקח בערך דקה.
03:23
And I said to her,
58
203450
2856
ואני אמרתי לה,
03:26
"Are you just doing this all the time?"
59
206330
2976
"האם את עושה את זה כל הזמן?"
03:29
(Laughter)
60
209330
1077
(צחוק)
03:30
She said, "No. Honestly, when I get home, I'm usually too tired."
61
210431
4875
היא אמרה "לא. בכנות כאשר אני מגיעה הביתה אני עייפה מדי."
03:35
(Laughter)
62
215330
2976
(צחוק)
03:38
She said that the last time she had done it
63
218330
2976
היא אמרה שבפעם האחרונה שעשתה זאת
03:41
was on the Disneyland tram.
64
221330
1976
זה היה בקרונית בדיסנילנד.
03:43
(Laughter)
65
223330
1976
(צחוק)
03:45
The headquarters for orgasm, along the spinal nerve,
66
225330
2976
המקום המרכזי השולט באורגזמה נמצא לצד הבסיס של עמוד השידרה התחתון,
03:48
is something called the sacral nerve root,
67
228330
4735
המקום נקרא בסיס העצבים שנמצא כאן.
03:53
which is back here.
68
233089
1217
03:54
And if you trigger, if you stimulate with an electrode,
69
234330
2976
ואם אתה גורם בנקודה זו לגירוי באמצעות אלקטרודה,
03:57
the precise spot, you will trigger an orgasm.
70
237330
3976
בדיוק במקום הנכון, אתה תייצר אורגזמה.
04:01
And it is a fact that you can trigger spinal reflexes in dead people --
71
241330
5976
וזה עובדה שניתן לייצר תגובות אינסטינקטיביות
והאמת שניתן לגרום לאורגזמה באנשים מתים.
04:07
a certain kind of dead person, a beating-heart cadaver.
72
247330
2976
במצב מוות קליני.
04:10
Now this is somebody who is brain-dead,
73
250330
1976
מצב שבו המוח מת,
04:12
legally dead, definitely checked out,
74
252330
1976
באופן חוקי האדם מת ש"חתם כבר" על "פרישה" מהעולם,
04:14
but is being kept alive on a respirator,
75
254330
1976
אך נשמר חי באמצעות מכשירי הנשמה,
04:16
so that their organs will be oxygenated for transplantation.
76
256330
3976
כך שהחלקים הפיסיים יקבלו חמצן
לצורך השתלה עתידית.
04:20
Now in one of these brain-dead people,
77
260330
2976
כעת, אם באחד מהאנשים המתים באופן מוחי,
04:23
if you trigger the right spot,
78
263330
1976
אם נגרום לגירוי במקום הנכון
04:25
you will see something every now and then.
79
265330
2976
מדי פעם בפעם נראה.
04:28
There is a reflex called the Lazarus reflex.
80
268330
2048
פעולת רפלקס אינסטינקטיבית שנקראת לזרוס.
04:30
And this is -- I'll demonstrate as best I can, not being dead.
81
270402
5904
וזה - אני אשתדל להדגים באופן הכי טוב בתור אחת "שאינה במצב מוות".
04:36
It's like this. You trigger the spot.
82
276330
1976
זה ככה, מפעילים את הנקודה.
04:38
The dead guy, or gal, goes... like that.
83
278330
4976
האדם המת עושה כך...
04:43
Very unsettling for people working in pathology labs.
84
283330
2976
מאד לא מרגיע לפתלוגים שעובדים במעבדה.
04:46
(Laughter)
85
286330
1077
(צחוק)
04:47
Now, if you can trigger the Lazarus reflex in a dead person,
86
287431
4875
כעת אם אתה יכול להפעיל את אינסטיקנט לזרוס באדם מת,
04:52
why not the orgasm reflex?
87
292330
2373
למה לא את אינסטינקט האורגזמה?
04:55
I asked this question to a brain death expert,
88
295615
3691
אני שאלתי מומחה בתחום המוות המוחי,
04:59
Stephanie Mann, who was foolish enough to return my emails.
89
299330
2976
סטפני מאן שהייתה טיפשה מספיק לענות לדואר שלי.
05:02
(Laughter)
90
302330
1077
(צחוק)
05:03
I said, "So, could you conceivably trigger an orgasm in a dead person?"
91
303431
4875
אני אמרתי, "האם ניתן לשלוט
בהפעלת אורגזמה באדם מת?"
05:08
She said, "Yes, if the sacral nerve is being oxygenated,
92
308330
2667
היא אמרה "כן, אם עצב הבסיס יקבל חמצן.
טכנית זה ניתן."
05:11
you conceivably could."
93
311021
3285
05:14
Obviously it wouldn't be as much fun for the person.
94
314330
3976
ברור שזה לא יהיה כל כך מהנה ונעים לאדם.
05:18
But it would be an orgasm --
95
318330
1976
אבל זו תהיה אורגזמה -
05:20
(Laughter)
96
320330
1077
(צחוק)
05:21
nonetheless.
97
321431
1321
בכל מקרה.
05:22
There is a researcher at the University of Alabama
98
322911
4086
אניממש הצעתי - יש חוקרת באוניברסיטת אלבמה
שמבצעת מחקר בתחום האורגזמה.
05:27
who does orgasm research.
99
327021
1285
05:28
I said to her, "You should do an experiment.
100
328330
2096
אמרתי לה, "את צריכה לעשות ניסוי.
05:30
You know? You can get cadavers if you work at a university."
101
330450
2856
את יכולה לקחת גופה כעובדת באוניברסיטה."
05:33
I said, "You should actually do this."
102
333330
1976
אני אמרתי, "את בעצם "חייבת" לעשות את זה."
05:35
She said, "You get the human subjects review board approval for this one."
103
335330
3478
היא אמרה "תלכי את לקבל את האישור של הוועדה המאשרת בתחום המחקר האנושי."
05:38
(Laughter)
104
338832
1863
(צחוק)
05:40
According to 1930s marriage manual author,
105
340719
2587
לפי סופר מדריכי הנישואין משנות ה30 במאה הקודמת,
05:43
Theodoor van De Velde,
106
343330
1976
תיאודור
05:45
a slight seminal odor can be detected on the breath of a woman
107
345330
3976
ניתן להבחין בריח קל בנשימה של נשים
05:49
within about an hour after sexual intercourse.
108
349330
3146
כשעה לאחר קיום יחסים.
05:53
Theodoor van De Velde was something of a semen connoisseur.
109
353647
3659
תיאודור ואן דה ולדא ממש התמחה בתחום ריחות הזרע.
05:57
(Laughter)
110
357330
1976
(צחוק)
05:59
This is a guy writing a book, "Ideal Marriage," you know.
111
359330
2667
זה אדם שכתב ספר בנושא הנישואים האידיאליים.
אדם כבד מאד.
06:02
Very heavy hetero guy.
112
362021
2285
06:04
But he wrote in this book, "Ideal Marriage" --
113
364330
2143
אבל הוא כתב בספרו "נישואים אידיאליים,"
06:06
he said that he could differentiate between the semen of a young man,
114
366497
3809
הוא אמר שניתן לאבחן בניחוחו של זרע של אדם צעיר,
06:10
which he said had a fresh, exhilarating smell,
115
370330
3976
שלטענתו הינו ריח מרענן ומרומם,
06:14
and the semen of mature men, whose semen smelled, quote,
116
374330
3976
וריחו של זרע של אדם בוגר,
שלפעמים מריח,
06:18
"Remarkably like that of the flowers of the Spanish chestnut.
117
378330
2976
"כמו פרחי באך ספרדיים.
06:21
Sometimes quite freshly floral,
118
381330
1976
לפעמיים בריח מרענן של פרחים טרי,
06:23
and then again sometimes extremely pungent."
119
383330
2048
ושוב לפעמים בריח חזק מאד."
06:25
(Laughter)
120
385402
4904
(צחוק)
06:30
Okay. In 1999, in the state of Israel, a man began hiccupping.
121
390330
4976
בסדר, ב1999 במדינת ישראל,
אדם התחיל לגהק.
06:35
And this was one of those cases that went on and on.
122
395330
2976
וזה היה מקרה שהגיהוק המשיך והמשיך.
06:38
He tried everything his friends suggested.
123
398330
2000
הוא ניסה כל מה שהחברים הציעו.
06:40
Nothing seemed to help.
124
400354
1952
אך שום דבר לה הצליח.
06:42
Days went by.
125
402330
1422
ימים חלפו, בשלב מסוים האיש,
06:43
At a certain point, the man, still hiccupping, had sex with his wife.
126
403776
4530
עדיין מגהק, קיים יחסי מין עם אשתו.
06:48
And lo and behold, the hiccups went away.
127
408330
1976
הגיהוקים נעלמו.
06:50
He told his doctor, who published a case report
128
410330
3976
הוא סיפר לרופא, שפרסם זאת בדו"ח
06:54
in a Canadian medical journal under the title,
129
414330
2976
במגזין רפואה קנדי, תחת הכותרת,
06:57
"Sexual Intercourse as a Potential Treatment for Intractable Hiccups."
130
417330
4976
"יחסי מין כאפשרות טיפול
בגיהוקים שאינם ניתנים להפסקה."
07:02
I love this article because at a certain point they suggested
131
422330
2976
אני אוהבת את המאמר הנ"ל מכיוון שבשלב מסוים הם הציעו
07:05
that unattached hiccuppers could try masturbation.
132
425330
3976
שמגהקים שאינם עם בני זוג יכולים לפנות לאוננות כפיתרון.
07:09
(Laughter)
133
429330
1077
(צחוק)
07:10
I love that because there is like a whole demographic: unattached hiccuppers.
134
430431
3875
אני אוהבת את זה מכיוון שזו אוכלוסיה מסווגת "מגהקים יחידים".
07:14
(Laughter)
135
434330
1976
(צחוק)
07:16
Married, single, unattached hiccupper.
136
436330
5976
נשואים, בודדים, בודדים מגהקים.
07:22
In the 1900s, early 1900s,
137
442330
2976
בתחילת 1900
07:25
a lot of gynecologists believed that when a woman has an orgasm,
138
445330
4976
גניקולוגים רבים האמינו
שכאשר אישה חווה אורגזמה
07:30
the contractions serve to suck the semen up through the cervix
139
450330
4976
הרעידות מטרתם להעביר את הזרעים דרך צואר הרחם
07:35
and sort of deliver it really quickly to the egg,
140
455330
2286
להעביר את הזרע במהירות לביצה.
07:37
thereby upping the odds of conception.
141
457640
2666
כך לשפר את הסיכוי להפריית הביצה והתעברות.
07:40
It was called the "upsuck" theory.
142
460330
1976
התיאוריה הזאת נקראה "משוך למעלה".
07:42
(Laughter)
143
462330
2999
(צחוק)
אם הולכים את כל הדרך עד להיפוקרטס,
07:45
If you go all the way back to Hippocrates,
144
465353
3953
07:49
physicians believed that orgasm in women
145
469330
2976
רופאים מאמינים שאורגזמה נשית אינה רק
07:52
was not just helpful for conception, but necessary.
146
472330
2976
לצורך הפריה אלא הייתה הכרחית.
07:55
Doctors back then were routinely telling men
147
475330
3976
רופאים מהזמן הקודם אמרו לאנשים
07:59
the importance of pleasuring their wives.
148
479330
3976
לגבי החשיבות של הנאתה ועינוגה של האישה.
08:03
Marriage-manual author and semen-sniffer Theodoor van De Velde --
149
483330
3976
לכותב המדריך לנישואין ומריחן הזרע
תיאודור ואן דה ואלדה
08:07
(Laughter)
150
487330
1077
(צחוק)
08:08
has a line in his book.
151
488431
2875
יש שורה בספר.
08:11
I loved this guy.
152
491330
1064
אני אוהבת את הבחור הזה, אני חרשתי את החומר של תיאודור ואן דה ואלדה.
08:12
I got a lot of mileage out of Theodoor van De Velde.
153
492418
2888
08:15
He had this line in his book
154
495330
1976
יש לו את השורה הבאה בספר שלו,
08:17
that supposedly comes from the Habsburg Monarchy,
155
497330
2976
שלכאורה הגיע מבית המלוכה האוסטרי.
08:20
where there was an empress Maria Theresa,
156
500330
2976
שבו גרה מריה טרזה האצילה האוסטרית,
08:23
who was having trouble conceiving.
157
503330
1976
שהייתה לה בעיה להיכנס להריון.
08:25
And apparently the royal court physician said to her,
158
505330
2976
ונראה שהרופא המלכותי אמר לה,
08:28
"I am of the opinion that the vulva of your most sacred majesty
159
508330
4000
"אני בדעה
שהסוגר הסודי של הוד רוממותה
08:32
be titillated for some time prior to intercourse."
160
512354
2952
צריך לנוע ולהיות מטולטל לפני מגע מיני."
08:35
(Laughter)
161
515330
1077
(צחוק)
08:36
It's apparently, I don't know, on the record somewhere.
162
516431
3875
ככל הנראה זה קיים, ומתועד במקום כלשהו.
08:40
Masters and Johnson:
163
520330
1838
מסטר וג'ונסון, אנו כעת מתקדמים לשנות ה50.
08:42
now we're moving forward to the 1950s.
164
522192
2114
08:44
Masters and Johnson were upsuck skeptics,
165
524330
2976
מסטר וג'ונסון היו ספקניים לגבי תאורית "משוך למעלה".
08:47
which is also really fun to say.
166
527330
2976
שזה גם מהנה מאד לבטא.
08:50
They didn't buy it.
167
530330
1976
הם לא "קנו" את זה.
08:52
And they decided, being Masters and Johnson,
168
532330
2076
והם החליטו, בתור מסטר וג'ונסון,
08:54
that they would get to the bottom of it.
169
534430
1976
שהם יבררו את הנושא לעומק.
08:56
They brought women into the lab -- I think it was five women --
170
536430
2976
הם הביאו אישה למעבדה, אני חושבת שהיה מדובר בחמש נשים.
08:59
and outfitted them with cervical caps containing artificial semen.
171
539430
5876
הם ציידו אותם בכוס לצואר הרחם
שמכיל זרע מלאכותי.
09:05
And in the artificial semen was a radio-opaque substance,
172
545330
3976
ובתוך הזרע המלאכותי
היה מרכיב אטום לגלי רדיו,
09:09
such that it would show up on an X-ray.
173
549330
2999
שניתן לזהותו בצילום רנטגן.
09:12
This is the 1950s.
174
552933
1373
זה היה בשנות ה50.
09:14
Anyway, these women sat in front of an X-ray device.
175
554330
3976
בכל מקרה הנשים ישבו לפני מכונת רנטגן.
09:18
And they masturbated.
176
558330
1976
והם אוננו.
09:20
And Masters and Johnson looked to see if the semen was being sucked up.
177
560330
3976
מסטר וג'ונסון בדקו אם הזרע בתיאורית "משוך למעלה" עולה.
09:24
Did not find any evidence of upsuck.
178
564330
1976
הם לא מצאו שום הוכחות לתיאורית "משוך למעלה".
09:26
You may be wondering, "How do you make artificial semen?"
179
566330
3976
אתם יכולים להרהר "איך מייצרים זרע מלאכותי?"
09:30
(Laughter)
180
570330
4976
(צחוק)
09:35
I have an answer for you. I have two answers.
181
575330
2096
יש לי תשובה בשבילכם, יש לי בעצם שתיים.
09:37
You can use flour and water, or cornstarch and water.
182
577450
2856
אתם יכולים להשתמש בקמח ומים או עמילן על בסיס תירס.
09:40
I actually found three separate recipes in the literature.
183
580330
3976
אני בעצם מצאתי שלושה מתכונים בספרות.
09:44
(Laughter)
184
584330
1077
(צחוק)
09:45
My favorite being the one that says --
185
585431
1875
הטוב ביותר לדעתי כותב...
09:47
you know, they have the ingredients listed,
186
587330
2077
אתם יודעים יש רשימת חומרים,
09:49
and then in a recipe it will say, for example,
187
589431
2191
במתכון ייכתב לדוגמה,
09:51
"Yield: two dozen cupcakes."
188
591646
1660
"לייצור שני תרייסרים של תבניות לעוגות."
09:53
This one said, "Yield: one ejaculate."
189
593330
2976
וזה אומר לייצור <פליטת זרע> אחת .
09:56
(Laughter)
190
596330
2976
(צחוק)
09:59
There's another way that orgasm might boost fertility.
191
599330
2524
יש דרך אחרת שבה אורגזמה משפרת פוריות.
10:01
This one involves men.
192
601878
1428
כאן מעורב הגבר.
10:03
Sperm that sit around in the body for a week or more
193
603330
2429
זרע שיושב זמן רב בגוף, לשבוע או יותר
10:05
start to develop abnormalities
194
605783
2523
מתחיל לפתח אי נורמאליות
10:08
that make them less effective at head-banging their way into the egg.
195
608330
3976
מה שעושה את הזרע לפחות יעיל כאשר הזרע עושה את דרכו
לתוך הביצית.
10:12
British sexologist Roy Levin has speculated
196
612330
3440
הסקסולוג הבריטי רוי לוין
משער שזו הסיבה למה גברים
10:15
that this is perhaps why men
197
615794
1535
נלהבים כל כך מאוננות.
10:17
evolved to be such enthusiastic and frequent masturbators.
198
617353
2953
10:20
He said, "If I keep tossing myself off I get fresh sperm being made."
199
620330
3976
הוא אומר "אם אני ממשיך לשפשף את עצמי
אני מייצר זרעים חדשים."
10:24
Which I thought was an interesting idea, theory.
200
624330
3976
אני חושבת שמדובר בתיאוריה מעניינת.
10:28
So now you have an evolutionary excuse.
201
628330
1976
אז כעת יש לכם תירוץ אבולציוני.
10:30
(Laughter)
202
630330
3976
(צחוק)
10:34
Okay.
203
634330
2976
בסדר.
10:37
(Laughter)
204
637330
1976
(צחוק)
10:39
All righty. There is considerable evidence for upsuck in the animal kingdom --
205
639330
4976
בסדר, יש הוכחות של "משוך למעלה" בעולם ממלכת החיות.
10:44
pigs, for instance.
206
644330
1976
חזירים לדוגמה.
10:46
In Denmark, the Danish National Committee for Pig Production
207
646330
3976
בדנמרק, הוועד של המכון הדני הלאומי לייצור חזירים
10:50
found out that if you sexually stimulate a sow
208
650330
4953
מצאו, שאם
מתקיים גירוי מיני באופן מלאכותי בזמן ההפריה,
10:55
while you artificially inseminate her,
209
655307
1854
תקבל גידול של שישה אחוזים באחוז החזירונים הילודים,
10:57
you will see a six-percent increase in the farrowing rate,
210
657185
2821
שזה מספר החזירים הנולדים.
11:00
which is the number of piglets produced.
211
660030
2276
11:02
So they came up with this five-point stimulation plan for the sows.
212
662330
4976
אז הם ביצעו תוכנית בת 5 נקודות
לגירוי החזירה.
11:07
There is posters they put in the barn, and they have a DVD.
213
667330
4976
הם הכינו לחוואים פוסטרים,
והיה להם די,וי,די.
11:12
And I got a copy of this DVD.
214
672330
1976
ואני קיבלתי העתק של הדי,וי,די.
11:14
(Laughter)
215
674330
1077
(צחוק)
11:15
This is my unveiling, because I am going to show you a clip.
216
675431
3875
זו החשיפה שלי, מכיוון שאני אראה לכם את הקליפ.
11:19
(Laughter)
217
679330
1976
(צחוק)
11:21
So, okay.
218
681330
2626
אז או, בסדר.
11:23
Now, here we go, la la la, off to work.
219
683980
2326
ככה אנחנו הולכים לה,לה,לה לעבודה.
11:26
It all looks very innocent.
220
686330
2976
הכל נראה תמים לחלוטין.
11:29
He's going to be doing things with his hands
221
689330
2096
הוא הולך לעשות דברים עם הידיים שלו
11:31
that the boar would use his snout, lacking hands. Okay.
222
691450
3856
זה מה שהחזיר הזכר יבצע באמצעות החוטם שלו בסדר,
11:35
(Laughter)
223
695330
2976
(צחוק)
11:38
This is it.
224
698330
1600
ככה זה, לחזיר יש רפרטואר חיזורי מוזר.
11:39
The boar has a very odd courtship repertoire.
225
699954
3352
11:43
(Laughter)
226
703330
3976
(צחוק)
11:47
This is to mimic the weight of the boar.
227
707330
1976
זו הדרך לשחזר את משקל החזיר הזכר.
11:49
(Laughter)
228
709330
2976
(צחוק)
11:52
You should know, the clitoris of the pig is inside the vagina.
229
712330
2976
אתם צריכים לדעת שהדגדגן של החזירה נמצא בתוך הנרתיק
11:55
So this may be sort of titillating for her.
230
715330
2275
אז זה מה שמייצר תנועתיות קפיצתית עבורה, יופי מתקדמים.
11:57
Here we go.
231
717629
1039
11:58
(Laughter)
232
718692
21614
(צחוק)
12:20
And the happy result.
233
740330
1976
והתוצאות המאושרות.
12:22
(Applause)
234
742330
1976
(מחיאות כפיים)
12:24
I love this video.
235
744330
1976
אני מתה על הוידאו הזה.
12:26
There is a point in this video, towards the beginning,
236
746330
2600
יש שלב בתחילת הוידאו
12:28
where they zoom in for a close up of his hand with his wedding ring,
237
748954
3238
שהם מבצעים זום מקורב שבו רואים את היד עם טבעת הנישואים על האצבע שלו,
כמו להגיד, "זה בסדר, זה רק העבודה שלו הוא אוהב נשים."
12:32
as if to say, "It's okay, it's just his job.
238
752216
2097
12:34
He really does like women."
239
754337
1369
12:35
(Laughter)
240
755730
3576
(צחוק)
12:39
Okay. When I was in Denmark, my host was named Anne Marie.
241
759330
5456
בסדר, כעת אמרתי - כאשר הייתי בדנמרק למארחת שלי קראו אנה מרי.
ואני אמרתי "אז למה אתם לא רק מגרים את הדגדגן של החזיר?
12:44
And I said, "So why don't you just stimulate the clitoris of the pig?
242
764810
3496
12:48
Why don't you have the farmers do that?
243
768330
1976
למה אתם לא מבקשים מהחוואי לבצע זאת?
12:50
That's not one of your five steps."
244
770330
1976
זה לא אחד מחמשת השלבים."
12:52
I have to read you what she said, because I love it.
245
772330
3023
היא אמרה - אני חייבת לקרוא לכם מה היא אמרה כי אני מתה על זה...
היא אמרה "זו הייתה משוכה גבוהה
12:55
She said, "It was a big hurdle
246
775377
1429
12:56
just to get farmers to touch underneath the vulva.
247
776830
2476
רק לגרום לחוואי לגעת בחלק האנטומי התחתון...
12:59
So we thought, let's not mention the clitoris right now."
248
779330
2976
אז חשבנו שבוא לא נזכיר את הדגדגן כעת."
13:02
(Laughter)
249
782330
4976
(צחוק)
13:07
Shy but ambitious pig farmers, however, can purchase a -- this is true --
250
787330
3429
זה ביישני, בכל מקרה חוואי חזירים שאפתן יכול לרכוש - באמת -
13:10
a sow vibrator,
251
790783
1523
ויברטור לחזירה,
13:12
that hangs on the sperm feeder tube to vibrate.
252
792330
2339
זה תלוי על המזרעה כדי לבצע ויברציה.
13:14
Because, as I mentioned, the clitoris is inside the vagina.
253
794693
4613
בגלל, כפי שציינתי,
הדגדגן נמצא בתוך הנרתיק.
13:19
So possibly, you know, a little more arousing than it looks.
254
799330
2976
כך שזה יכול להיות יותר מגרה ממה שזה נראה.
13:22
And I also said to her,
255
802330
1976
ואני אמרתי לה גם,
13:24
"Now, these sows. I mean, you may have noticed there.
256
804330
2477
"את שמת לב לגבי החזירה,
13:26
The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy."
257
806831
2575
לא נראה שהיא מרוגשת כלל."
13:29
And she said, you can't make that conclusion,
258
809430
2143
והיא אמרה "את לא יכולה להגיע למסקנה כזאת"
13:31
because animals don't register pain or pleasure
259
811597
3920
בגלל שחיות לא מבטאות
כאב או הנאה בפנים, כפי שאנחנו עושים.
13:35
on their faces in the same way that we do.
260
815541
2047
הם בעצם כן החזירים לדוגמה הם יותר דומים לכלב.
13:37
Pigs, for example, are more like dogs.
261
817612
2694
13:40
They use the upper half of the face; the ears are very expressive.
262
820330
3096
הם משתמשים בחצי העליון של הפנים, האוזניים שלהם בעלות כושר ביטוי גבוה.
13:43
So you're not really sure what's going on with the pig.
263
823450
2856
אז לא ניתן להיות בטוח לחלוטין מה בדיוק קורה עם חזירים.
13:46
Primates, on the other hand, we use our mouths more.
264
826330
3532
יונקים עליונים מצד שני משתמשים יותר בפה.
13:50
This is the ejaculation face of the stump-tailed macaque.
265
830818
3488
אלו הם הפנים בזמן אורגזמה של קוף המקק.
13:54
(Laughter)
266
834330
1976
(צחוק)
13:56
And, interestingly, this has been observed in female macaques,
267
836330
3976
ובאופן מעניין זה נצפה בנקבת קוף המקק.
14:00
but only when mounting another female.
268
840330
3976
אבל רק כאשר היא על נקבה אחרת.
14:04
(Laughter)
269
844330
2976
(צחוק)
14:07
Masters and Johnson.
270
847330
1263
מסטר וג'ונסון בשנות ה50 החליטו,
14:08
In the 1950s, they decided, okay, we're going to figure out
271
848617
3187
אנחנו הולכים לפענח את כל מערכת תגובות המין האנושיות.
14:11
the entire human sexual response cycle,
272
851828
2478
14:14
from arousal, all the way through orgasm, in men and women --
273
854330
2976
מגירוי עד לאורגזמה בגבר ובאישה.
14:17
everything that happens in the human body.
274
857330
2000
כל מה שקורה בגוף האנושי.
14:19
Okay, with women, a lot of this is happening inside.
275
859354
2952
בסדר, באישה הרבה ממה שמתרחש מתבצע בפנים.
14:22
This did not stop Masters and Johnson.
276
862330
1976
זה לא מה שיעצור את מאסטר וג'ונסון.
14:24
They developed an artificial coition machine.
277
864330
4976
הם פיתחו מכונת הזדווגות.
14:29
This is basically a penis camera on a motor.
278
869330
2976
זה בעצם פין עם מצלמה ומנוע.
14:32
There is a phallus,
279
872330
1976
זה אבר מין זכרי,
14:34
clear acrylic phallus, with a camera and a light source,
280
874330
2976
אבר זכרי פלסטי שקוף עם מצלמה ומקור אור,
14:37
attached to a motor that is kind of going like this.
281
877330
2976
מחובר למנוע שהולך באופן כללי ככה.
14:40
And the woman would have sex with it.
282
880330
2976
והאישה תבצע מגע מיני עם המכשיר.
14:43
That is what they would do. Pretty amazing.
283
883330
2000
זה מה שהם עשו, זה היה ממש מדהים.
14:45
Sadly, this device has been dismantled.
284
885354
1952
לצערי המכשיר הושמד.
14:47
This just kills me, not because I wanted to use it --
285
887330
2524
זה ממש הורג אותי, לא בגלל שרציתי להשתמש בו.
14:49
I wanted to see it.
286
889878
2428
אני רציתי לראות אותו.
14:52
(Laughter)
287
892330
2976
(צחוק)
14:55
One fine day,
288
895330
2976
יום נחמד אחד
14:58
Alfred Kinsey decided to calculate
289
898330
3882
אלפרד קינסי החליט
לבדוק את המרחק הממוצע של זירמה מאורגזמה גברית.
15:02
the average distance traveled by ejaculated semen.
290
902236
3126
15:06
This was not idle curiosity.
291
906831
1475
זה לא הייתה סקרנות לשמה.
15:08
Doctor Kinsey had heard --
292
908330
3976
דוקטור קינסי שמע -
15:12
and there was a theory going around at the time, this being the 1940s --
293
912330
3476
והייתה תיאורייה בשנות ה40,
15:15
that the force with which semen is thrown against the cervix
294
915830
3476
שהכוח שבה
הזירמה נורת לכיוון צואר הרחם
15:19
was a factor in fertility.
295
919330
2976
משמש כגורם מקשר לפוריות.
15:22
Kinsey thought it was bunk, so he got to work.
296
922330
2976
קינסי חשב שזה שטות, אז הוא החל לעבוד.
15:25
He got together in his lab
297
925330
2976
הוא כינס במעבדה שלו
15:28
300 men, a measuring tape, and a movie camera.
298
928330
4976
300 גברים וסרט מדידה ומצלמת קולנוע.
15:33
(Laughter)
299
933330
1976
(צחוק)
15:35
And in fact, he found that in three quarters of the men
300
935330
4976
הממצאים גילו
שבשלושה רבעים מהגברים
15:40
the stuff just kind of slopped out.
301
940330
1976
הזירמה רק נזלה החוצה.
15:42
It wasn't spurted or thrown or ejected under great force.
302
942330
3976
זה לא התפזר או נורה או נזרק בכוח גדול.
15:46
However, the record holder
303
946330
3976
בכל מקרה השיא שנמדד
15:50
landed just shy of the eight-foot mark, which is impressive.
304
950330
2858
הוא קצת פחות מ180 סמ.
(צחוק)
15:53
(Laughter)
305
953212
1094
15:54
(Applause)
306
954330
1077
(מחיאות כפיים)
15:55
Yes. Exactly.
307
955431
1875
כן בדיוק
15:57
(Laughter)
308
957330
1077
(צחוק)
15:58
Sadly, he's anonymous. His name is not mentioned.
309
958431
2875
באופן מצער הוא בלתי נודע ושמו לא מוזכר.
16:01
(Laughter)
310
961330
2944
בסיכום,
16:04
In his write-up of this experiment in his book,
311
964298
3271
של הניסוי בספרו,
16:07
Kinsey wrote,
312
967593
2713
קינסי כתב,
16:10
"Two sheets were laid down to protect the oriental carpets."
313
970330
3976
"שני גליונות נפרסו להגן על השטיח האורינטלי."
16:14
(Laughter)
314
974330
1976
(צחוק)
16:16
Which is my second favorite line in the entire oeuvre of Alfred Kinsey.
315
976330
3976
שזה השורה השנייה שהכי נחשבת בעיני
ביצירת האמנות של אלפרד קינסי.
16:20
My favorite being, "Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats
316
980330
3976
והקטע שהכי מוצא חן בעיני "פירורי גבינה שמפוזרים לפני מגע מיני של חולדות
16:24
will distract the female, but not the male."
317
984330
3341
יסיחו את הדעת של הנקבה אבל לא של הזכר".
16:27
(Laughter)
318
987695
1611
(צחוק)
16:29
Thank you very much.
319
989330
1976
תודה רבה לכם.
16:31
(Applause)
320
991330
3976
(מחיאות כפיים)
16:35
Thanks!
321
995330
2000
תודה!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7