Mary Roach: 10 things you didn't know about orgasm | TED

21,797,706 views ・ 2009-05-20

TED


Jekk jogħġbok ikklikkja darbtejn fuq is-sottotitli bl-Ingliż hawn taħt biex tilgħab il-video.

Translator: Karlos Valentino Farrugia Reviewer: TED Open Translation
00:22
Alright.
0
22330
1322
Mela se nurikhom xi stampi,
00:23
I'm going to show you a couple of images
1
23676
2630
00:26
from a very diverting paper in The Journal of Ultrasound in Medicine.
2
26330
6976
minn riċerka pjaċevoli, mhux tas-soltu,
minn go "The Journal of Ultrasound in Medecine"
00:33
I'm going to go way out on a limb and say that it is the most diverting paper
3
33330
3676
U hawn ha nissogra ngħid li dan hu l-izjed artiklu pjaċevoli
li qatt ġie ipubblikat f'"The Journal of Ultrasound in Medicine"
00:37
ever published in The Journal of Ultrasound in Medicine.
4
37030
2676
00:39
The title is "Observations of In-Utero Masturbation."
5
39730
4576
It-titlu hu "Observations of In-Utero Masturbation." - "Osservazzjoni ta` Masturbazzjoni fil-guf"
00:44
(Laughter)
6
44330
2976
(Daħq)
00:47
Okay. Now on the left you can see the hand -- that's the big arrow --
7
47330
4276
Okay. Mela fuq ix-xellug tistaw taraw l-id. Dik il-vleġġa l-kbira.
00:51
and the penis on the right. The hand hovering.
8
51630
3222
U l-pene fuq il-lemin. Bl-id qeda il-fuq.
00:54
And over here we have,
9
54876
1960
U fuq din in-naħa għandna
00:56
in the words of radiologist Israel Meisner,
10
56860
2446
fil-kliem tar-radjoloġista Iżraeljan Meisner,
00:59
"The hand grasping the penis in a fashion resembling masturbation movements."
11
59330
4976
"L-id taqbad il-pene, f'movimenti assoċċjati mal-masturbazzjoni"
01:04
Bear in mind this was an ultrasound,
12
64330
1976
Żommu f'moħħkhom li dan "ultrasound".
01:06
so it would have been moving images.
13
66330
1976
Jiġifieri li dawn ikunu stampa tiċċallaq.
01:08
Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system.
14
68330
2976
L-Orgażmu huwa prodott tas-sistema nervuż awtonomiku.
01:11
Now, this is the part of the nervous system
15
71330
2000
Din hija il-parti mis-sistema nervuża
01:13
that deals with the things that we don't consciously control,
16
73354
2952
li tieħu ħsieb dawk l-affarijiet li man nkunux konxji minnhom.
01:16
like digestion, heart rate and sexual arousal.
17
76330
3999
bħad-diġestjoni, ir-ritmu tal-qalb, u l-istimulu sesswali.
01:20
And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input.
18
80639
5456
L-orgażmu jista jiġi stimulat
b'ħafna modi.
01:26
Genital stimulation. Duh.
19
86810
2496
Stimulazzjoni ġenitali. Duh.
01:29
But also, Kinsey interviewed a woman
20
89330
1976
Imma fl-istess ħin Kinsey, kellu intervista ma mara,
01:31
who could be brought to orgasm by having someone stroke her eyebrow.
21
91330
5091
li setgħet torgażma
billi xi ħadd jmellsila il-ħaġeb. eyebrow
01:37
People with spinal cord injuries,
22
97330
1976
Uħud bi ħsara fl-ispina,
01:39
like paraplegias, quadriplegias,
23
99330
1976
bħal parapliġja u kwadrupliġja, fi kliem ieħor paraliżi
01:41
will often develop a very, very sensitive area
24
101330
2976
ħafna drabi jkollhom xi parti sensittiva ħafna ħafna
01:44
right above the level of their injury,
25
104330
1976
eżatt il-fuq minn fejn weġġgħu.
01:46
wherever that is.
26
106330
1976
Tkun fejn tkun.
01:48
There is such a thing as a knee orgasm in the literature.
27
108330
2976
Hemm dokumentat orgażmu tal-irkoppa fil-kitba.
01:51
I think the most curious one that I came across
28
111330
3976
Naħseb l-iżjed każ kurjuż li qatt iltqajt miegħu
01:55
was a case report of a woman
29
115330
1976
kien il-każ irappurtat taċ waħda mara
01:57
who had an orgasm every time she brushed her teeth.
30
117330
3976
li kellha orgażmu kull darba li taħsel sniena.
02:01
(Laughter)
31
121330
2976
(Iżjed daħq)
02:04
Something in the complex sensory-motor action of brushing her teeth
32
124330
6976
Din kellha x'taqsam,
mal-movimenti li tagħmel waqt il-ħasil ta` snien
02:11
was triggering orgasm.
33
131330
1976
li kien qed iġegħla torgażma
02:13
And she went to a neurologist, who was fascinated.
34
133330
2976
Imsomma, dil-mara marret għand in-neuroloġista li ħa nteress kbir f'dan il-każ.
02:16
He checked to see if it was something in the toothpaste,
35
136330
2976
Għal l-ewwel iċċekja jekk kienx mit-"toothpaste".
02:19
but no -- it happened with any brand.
36
139330
2976
Imma le, tkun liema tkun id-ditta, ma tagħmilx differenza.
02:22
They stimulated her gums with a toothpick, to see if that was doing it.
37
142330
4143
Stimulawla il-ħanek
b'toothpick, biex jaraw jekk jirnexxilhomx.
02:26
No. It was the whole, you know, motion.
38
146497
3809
Le, xejn. Kien il-proċess kollu li kien qed jagħti dar-riżultat.
02:30
And the amazing thing to me
39
150330
2976
U l-biċċa stramba għalija hi,
02:33
is that you would think this woman would have excellent oral hygiene.
40
153330
3976
li ovvjament se timmaġina li dil-mara se jkollha
iġene orali eċċelenti.
02:37
(Laughter)
41
157330
3976
(Daħq)
02:41
Sadly -- this is what it said in the journal paper --
42
161330
2715
Sfortunatament, skond il-ġurnal,
"Kienet temmen li kienet iposseduta mix-xjaten
02:44
"She believed that she was possessed by demons
43
164069
2237
02:46
and switched to mouthwash for her oral care."
44
166330
2976
u bdiet tuża mouthwash għal iġene orali"
02:49
It's so sad.
45
169330
1976
Miskina.
02:51
(Laughter)
46
171330
1077
(Daħq)
02:52
When I was working on the book,
47
172431
2875
Meta kont qeda naħdem fuq il-ktieb, kelli intervista
02:55
I interviewed a woman who can think herself to orgasm.
48
175330
3976
ma mara, li bil-ħsieb biss, kien ikollha orgażmu.
02:59
She was part of a study at Rutgers University.
49
179330
2976
Dil-mara kienet parti mill-istudju ta l-Universita taċ Rutgers.
03:02
You've got to love that. Rutgers.
50
182330
1976
Ma tistax ma toġgħbokx. Rutgers.
03:04
So I interviewed her in Oakland, in a sushi restaurant.
51
184330
4976
Mela kelli l-intervista magħha f'Oakland
f'ristorant li jservi sushi (ikel ġappuniż).
03:09
And I said, "So, could you do it right here?"
52
189330
2976
Staqsejta "Allura, jista jkollok orgażmu issa, hawnhekk?"
03:12
And she said,
53
192330
1176
U rrispondiet "Iva, imma jekk ma jimpurtax nippreferi nkompli niekol"
03:13
"Yeah, but you know I'd rather finish my meal if you don't mind."
54
193530
3115
(Daħq)
03:16
(Laughter)
55
196669
1037
03:17
But afterwards, she was kind enough to demonstrate on a bench outside.
56
197730
3576
Wara l-ikla għamlitli dimostrazzjoni
fuq bank barra.
03:21
It was remarkable. It took about one minute.
57
201330
2096
Kienet xi ħaga rimarkabbli. ħadet xi minuta biss.
03:23
And I said to her,
58
203450
2856
U staqsejta,
03:26
"Are you just doing this all the time?"
59
206330
2976
"Allura tagħmel hekk il-ħin kollu?"
03:29
(Laughter)
60
209330
1077
(Daħq)
03:30
She said, "No. Honestly, when I get home, I'm usually too tired."
61
210431
4875
Qaltli "Le. Onestament meta nasal id-dar, nkun għajjiena ħafna issoltu"
03:35
(Laughter)
62
215330
2976
(Daħq)
03:38
She said that the last time she had done it
63
218330
2976
Qaltli li l-aħħar darba li għamlita
03:41
was on the Disneyland tram.
64
221330
1976
kienet fuq tram f'Disneyland.
03:43
(Laughter)
65
223330
1976
(Daħq)
03:45
The headquarters for orgasm, along the spinal nerve,
66
225330
2976
Is-sors ewlieni ta` l-orgażmu, qiegħda man-nervituri tad-dahar
03:48
is something called the sacral nerve root,
67
228330
4735
f'xi ħaġa msejħa is-"sacral nerve root". Li qeda hawn wara.
03:53
which is back here.
68
233089
1217
03:54
And if you trigger, if you stimulate with an electrode,
69
234330
2976
U jekk tistimula, b'electrode (xokk żgħir)
03:57
the precise spot, you will trigger an orgasm.
70
237330
3976
il-punt eżatt, se jkollok orgażmu.
04:01
And it is a fact that you can trigger spinal reflexes in dead people --
71
241330
5976
Filfatt jista jkollok rispons ta` l-ispina
f'nies mejta.
04:07
a certain kind of dead person, a beating-heart cadaver.
72
247330
2976
Ċertu tip ta` mejtin imma, kadavri bil-qalb għada tħabbat.
04:10
Now this is somebody who is brain-dead,
73
250330
1976
Dan ikun xi ħadd li għandu moħħu mejjet, stat veġetali,
04:12
legally dead, definitely checked out,
74
252330
1976
legalment mejjet, ikkonfermat mit-tobba,
04:14
but is being kept alive on a respirator,
75
254330
1976
imma miżmum ħaj fuq il-magni respiratorji,
04:16
so that their organs will be oxygenated for transplantation.
76
256330
3976
ħalli l-organi tagħhom jiġu ossiġenati sew
biex ikunu jistgħu jintużaw għal trapjant.
04:20
Now in one of these brain-dead people,
77
260330
2976
Mela f'dawn il-mejtin
04:23
if you trigger the right spot,
78
263330
1976
jekk tolqot il-post eżatt
04:25
you will see something every now and then.
79
265330
2976
tara rispons kultant.
04:28
There is a reflex called the Lazarus reflex.
80
268330
2048
Dan ir-rispons jgħidulu ir-rispons ta` Lażżru.
04:30
And this is -- I'll demonstrate as best I can, not being dead.
81
270402
5904
U issa ha nipprova nurikhom mill-aħjar li nista, billi miniex mejta.
04:36
It's like this. You trigger the spot.
82
276330
1976
Tagħmel hekk, tmiss il-punt eżatt.
04:38
The dead guy, or gal, goes... like that.
83
278330
4976
U l-mejjet jew mejta tagħmel ... hekk.
04:43
Very unsettling for people working in pathology labs.
84
283330
2976
Ma tantx tiġi apprezzata min minn jaħdem laboratorju patoloġiku.
04:46
(Laughter)
85
286330
1077
(Daħq)
04:47
Now, if you can trigger the Lazarus reflex in a dead person,
86
287431
4875
Issa jekk tista tagħmel ir-rifless ta Lażżru f'persuna mejta,
04:52
why not the orgasm reflex?
87
292330
2373
għala mhux ir-rifless orgażmatiku?
04:55
I asked this question to a brain death expert,
88
295615
3691
Staqsejt dil-mistoqsija lill-esperta fuq stat veġetali,
04:59
Stephanie Mann, who was foolish enough to return my emails.
89
299330
2976
Stephanie Mann, li kienet ċuċ biżżejjed li irrisponditli l-emails.
05:02
(Laughter)
90
302330
1077
(Daħq)
05:03
I said, "So, could you conceivably trigger an orgasm in a dead person?"
91
303431
4875
Qedtila, "Allura, hemm ċans sew
li jista` jkun hemm orgażmu f'persuna mejta?`
05:08
She said, "Yes, if the sacral nerve is being oxygenated,
92
308330
2667
Qaltli " Jekk is-Sacral nerve jkun ossiġinat iva.
Hemm ċans kbir li tista"
05:11
you conceivably could."
93
311021
3285
05:14
Obviously it wouldn't be as much fun for the person.
94
314330
3976
Ovvjament ma tantx se tkun ta gost għal persuna.
05:18
But it would be an orgasm --
95
318330
1976
Imma se tkun orgażmu --
05:20
(Laughter)
96
320330
1077
(Daħq)
05:21
nonetheless.
97
321431
1321
xorta.
05:22
There is a researcher at the University of Alabama
98
322911
4086
Jien isuġġerejta lil -- riċerkatur fl-Universita t'Alabama
li jagħmel riċerka fuq l-orgażmi.
05:27
who does orgasm research.
99
327021
1285
05:28
I said to her, "You should do an experiment.
100
328330
2096
Qedtila, "Missek tesperimenta.
05:30
You know? You can get cadavers if you work at a university."
101
330450
2856
Taf int, għandek dawk il-kadavri kollha, ħabba xogħlok fl-universita"
05:33
I said, "You should actually do this."
102
333330
1976
Qedtila "Bis-serjeta qed ngħidlek"
05:35
She said, "You get the human subjects review board approval for this one."
103
335330
3478
Qaltli "Il-Permess mingħand il-bord ta esperimentazzjoni fuq il-bniedem f'idek."
05:38
(Laughter)
104
338832
1863
(Daħq)
05:40
According to 1930s marriage manual author,
105
340719
2587
Skond l-awtur ta manwal fuq iż-żwieġ, li nħareg fl-1930
05:43
Theodoor van De Velde,
106
343330
1976
Theodoor Van de Velde,
05:45
a slight seminal odor can be detected on the breath of a woman
107
345330
3976
riħa ħafifa ta sperma tista tiġi innutata ma n-nifs ta` mara
05:49
within about an hour after sexual intercourse.
108
349330
3146
sa wara siegha li jkollha x'taqsam sesswalment.
05:53
Theodoor van De Velde was something of a semen connoisseur.
109
353647
3659
Theodore Van de Velde kien espert ta l-isperma.
05:57
(Laughter)
110
357330
1976
(Daħq)
05:59
This is a guy writing a book, "Ideal Marriage," you know.
111
359330
2667
Dan hu l-persuna li kiteb "Ideal Marriage - Iż-Żwieg Idejali" għal ġieħna.
Raġel eterosesswali kemm tista.
06:02
Very heavy hetero guy.
112
362021
2285
06:04
But he wrote in this book, "Ideal Marriage" --
113
364330
2143
Imma fil-ktieb tiegħu "Ideal Marriage - Iż-Żwieg Idejali"
06:06
he said that he could differentiate between the semen of a young man,
114
366497
3809
kiteb li seta jagħraf id-differenza bejn l-isperma ta raġel żagħżugħ
06:10
which he said had a fresh, exhilarating smell,
115
370330
3976
li skond hu, għandha riħa friska, eżilaranti
06:14
and the semen of mature men, whose semen smelled, quote,
116
374330
3976
u l-isperma ta raġel matur
li l-sperma tieghu kellha riħa ta, u hawn nikkwota
06:18
"Remarkably like that of the flowers of the Spanish chestnut.
117
378330
2976
"Rimarkabbli, bħal fjuri tal-Ġellewza Spanjola.
06:21
Sometimes quite freshly floral,
118
381330
1976
Kultant qisa fjura għada tiftaħ
06:23
and then again sometimes extremely pungent."
119
383330
2048
u kultant ukoll qawwija wisq"
06:25
(Laughter)
120
385402
4904
(Daħq)
06:30
Okay. In 1999, in the state of Israel, a man began hiccupping.
121
390330
4976
Mela, fl-1999, fl-Izrael
raġel qabdu is-sulluzzu.
06:35
And this was one of those cases that went on and on.
122
395330
2976
U kien wieħed minn dawk il-każijiet li jibqa sejjer u sejjer.
06:38
He tried everything his friends suggested.
123
398330
2000
Ipprova kull ma ssuġerewlu sħabu.
06:40
Nothing seemed to help.
124
400354
1952
Xejn ma ħadem.
06:42
Days went by.
125
402330
1422
Għaddew il-jiem. F'ċertu mument, dar-raġel
06:43
At a certain point, the man, still hiccupping, had sex with his wife.
126
403776
4530
bis-sulluzzu għaddej, kellu x'jaqsam ma martu.
06:48
And lo and behold, the hiccups went away.
127
408330
1976
U ċum bum, is-sulluzzu telaq.
06:50
He told his doctor, who published a case report
128
410330
3976
Qal lit-tabib tieghu, li ppublika rapport tal-kaz
06:54
in a Canadian medical journal under the title,
129
414330
2976
f'ġurnal mediku Kanadiz, taht it-titlu,
06:57
"Sexual Intercourse as a Potential Treatment for Intractable Hiccups."
130
417330
4976
"Is-Sess bħala Kura Possibli
ta Sulluzzu Kontinwu"
07:02
I love this article because at a certain point they suggested
131
422330
2976
Joġgħobni mmens dan l-artiklu għax f'ċertu punt jissuġerixxu
07:05
that unattached hiccuppers could try masturbation.
132
425330
3976
li dawk li jaqbadhom is-sulluzzu u jkunu single, jippruvaw il-masturbazzjoni.
07:09
(Laughter)
133
429330
1077
(Daħq)
07:10
I love that because there is like a whole demographic: unattached hiccuppers.
134
430431
3875
Toġgħobni dik għax daħħlu parti demografika ġdida. Nies single bis-sulluzzu.
07:14
(Laughter)
135
434330
1976
(Daħq)
07:16
Married, single, unattached hiccupper.
136
436330
5976
Miżżewgin. Single. Single's bis-sulluzzu
07:22
In the 1900s, early 1900s,
137
442330
2976
Fil-bidu ta` l-1900
07:25
a lot of gynecologists believed that when a woman has an orgasm,
138
445330
4976
ġinekoloġisti, ħafna minnhom kienu jemmnu
li meta mara jkollha orgażmu,
07:30
the contractions serve to suck the semen up through the cervix
139
450330
4976
il-kontrazzjonijiet iservu biex jiġbdu l-isperma lejn iċ-ċerviċi (cervix)
07:35
and sort of deliver it really quickly to the egg,
140
455330
2286
u b'hekk l-isperma tasal iżjed malajr ħdejn il-bajda.
07:37
thereby upping the odds of conception.
141
457640
2666
B'hekk jiżdied iċ-ċans ta` konċepiment.
07:40
It was called the "upsuck" theory.
142
460330
1976
Kienet imsejħa it-tejorija "Upsuck"
07:42
(Laughter)
143
462330
2999
(Daħq)
Jekk tmorru lura sa żmien Hippocrates,
07:45
If you go all the way back to Hippocrates,
144
465353
3953
07:49
physicians believed that orgasm in women
145
469330
2976
it-tobba kienu jemmnu li l-orgażmu f'mara ma kienux biss tajbin
07:52
was not just helpful for conception, but necessary.
146
472330
2976
għal konċepiment, imma neċessarji.
07:55
Doctors back then were routinely telling men
147
475330
3976
It-tobba ta dak iz-żmien kienu jgħidu lil irġiel
07:59
the importance of pleasuring their wives.
148
479330
3976
l-importanza li jagħtu pjaċir il-marthom.
08:03
Marriage-manual author and semen-sniffer Theodoor van De Velde --
149
483330
3976
Il-kittieb tal-Marriage Manual, u espert tar-riħa ta` l-isperma
Theodore Van de Velde --
08:07
(Laughter)
150
487330
1077
(Daħq)
08:08
has a line in his book.
151
488431
2875
għandu frażi fil-ktieb tiegħu.
08:11
I loved this guy.
152
491330
1064
Għoġobni dar-raġel, sibt ħafna xi ngħid fuqu, is-sur Theodore Van de Velde.
08:12
I got a lot of mileage out of Theodoor van De Velde.
153
492418
2888
08:15
He had this line in his book
154
495330
1976
Mela kellu sentenza fil-ktieb tiegħu,
08:17
that supposedly comes from the Habsburg Monarchy,
155
497330
2976
li suppost ġejja mill-Monarkija ta` Habsburg. (l-Awtrijaċi)
08:20
where there was an empress Maria Theresa,
156
500330
2976
Dawn kellhom Imperatriċi Maria Tereża,
08:23
who was having trouble conceiving.
157
503330
1976
li kellha problema tikonċepixi.
08:25
And apparently the royal court physician said to her,
158
505330
2976
U apparentament it-tabib tal-familja rjali qallha,
08:28
"I am of the opinion that the vulva of your most sacred majesty
159
508330
4000
"Jien ta` l-opinjoni
li il-vulva, ta` l-Onorevoli Majesta`
08:32
be titillated for some time prior to intercourse."
160
512354
2952
tiġi eċċitata qabel maj jkollha x'taqsam"
08:35
(Laughter)
161
515330
1077
(Daħq)
08:36
It's apparently, I don't know, on the record somewhere.
162
516431
3875
Apparentament, manafx fejn, hemm miktub li
08:40
Masters and Johnson:
163
520330
1838
Masters u Johnson: issa mxejna lejn il-ħamsinijiet (1950's).
08:42
now we're moving forward to the 1950s.
164
522192
2114
08:44
Masters and Johnson were upsuck skeptics,
165
524330
2976
kienu xettiċi tat-tejorija upsuck.
08:47
which is also really fun to say.
166
527330
2976
U anka biex tgħida iġġiblek tbissima.
08:50
They didn't buy it.
167
530330
1976
Ma niżżluwiex.
08:52
And they decided, being Masters and Johnson,
168
532330
2076
U ddeċidew, billi huma Masters u Johnson,
08:54
that they would get to the bottom of it.
169
534430
1976
li jinvestigawa.
08:56
They brought women into the lab -- I think it was five women --
170
536430
2976
Ġabu xi nisa ġo laboratorju. Naħseb kienu ħamsa.
08:59
and outfitted them with cervical caps containing artificial semen.
171
539430
5876
U libbsuhom kappep fuq iċ-ċerviċi (cervix)
li kellhom fihom, sperma artifiċjali.
09:05
And in the artificial semen was a radio-opaque substance,
172
545330
3976
U f'din l-isperma artifiċjali,
kien hemm sustanza li fuq X-ray
09:09
such that it would show up on an X-ray.
173
549330
2999
kienet tidher, msejjħa radio-opaque.
09:12
This is the 1950s.
174
552933
1373
Dan kien fil-bidu tal-ħamsinijiet.
09:14
Anyway, these women sat in front of an X-ray device.
175
554330
3976
Imsomma dawn in-nisa qadu bilqeda quddiem magna tal-X-ray.
09:18
And they masturbated.
176
558330
1976
U bdew jimmasturbaw.
09:20
And Masters and Johnson looked to see if the semen was being sucked up.
177
560330
3976
U Masters u Johnson qadu attenti biex jaraw jekk l-isperma jigiex miġbud il-fuq.
09:24
Did not find any evidence of upsuck.
178
564330
1976
Ma sabu l-ebda evidenza ta "upsuck".
09:26
You may be wondering, "How do you make artificial semen?"
179
566330
3976
Nimmaġimakhom taħsbu "Imma kif tagħmel sperma artifiċjali?"
09:30
(Laughter)
180
570330
4976
(Daħq)
09:35
I have an answer for you. I have two answers.
181
575330
2096
Għandi tweġiba għalikhom, anzi tnejn.
09:37
You can use flour and water, or cornstarch and water.
182
577450
2856
Tista tuza` jew dqiq u ilma jew lamtu tal-qamħirrun (cornstarch) u ilma
09:40
I actually found three separate recipes in the literature.
183
580330
3976
filfatt sibt dawn iġ-ġiex riċetti f'artikli differenti.
09:44
(Laughter)
184
584330
1077
(Daħq)
09:45
My favorite being the one that says --
185
585431
1875
Il-favorita tiegħi tkun dik li tgħid --
09:47
you know, they have the ingredients listed,
186
587330
2077
taf int, jkollok il-lista ta` l-ingredjenti.
09:49
and then in a recipe it will say, for example,
187
589431
2191
u mbad ir-riċetta li tgħidlek, per eżempju,
09:51
"Yield: two dozen cupcakes."
188
591646
1660
"Tagħmel ġiex tużżani pasti"
09:53
This one said, "Yield: one ejaculate."
189
593330
2976
Din kellha miktub "Tagħmel, eġakulazzjoni waħda."
09:56
(Laughter)
190
596330
2976
(Daħq)
09:59
There's another way that orgasm might boost fertility.
191
599330
2524
Hemm mod ieħor kif l-orgażmu jista jżid il-fertilita`.
10:01
This one involves men.
192
601878
1428
Din tinvolvi l-irġiel.
10:03
Sperm that sit around in the body for a week or more
193
603330
2429
L-isperma li ddum fil-ġisem għal ġimgħa jew iżjed
10:05
start to develop abnormalities
194
605783
2523
tibda` tifforma anormalitajiet
10:08
that make them less effective at head-banging their way into the egg.
195
608330
3976
li jagħmluwa inqas effetiva biex ir-ras ta l-isperma isib ruħa
ġol-bajda.
10:12
British sexologist Roy Levin has speculated
196
612330
3440
Is-sesswologu Ingliż Roy Levin
spekula li din hi probabli għalfejn l-irġiel
10:15
that this is perhaps why men
197
615794
1535
evolvew f'masturbaturi entużjastiċi u frekwenti.
10:17
evolved to be such enthusiastic and frequent masturbators.
198
617353
2953
10:20
He said, "If I keep tossing myself off I get fresh sperm being made."
199
620330
3976
Qal "Jekk noqod inġerrieħ ta` spiss
ikolli sperma dejjem friska u b'saħħita"
10:24
Which I thought was an interesting idea, theory.
200
624330
3976
Li jien ħsibta kienet ideja interessanti, tejoritikament.
10:28
So now you have an evolutionary excuse.
201
628330
1976
Allura issa intom l-irġiel għandkhom skuża evolutarja.
10:30
(Laughter)
202
630330
3976
(Daħq)
10:34
Okay.
203
634330
2976
Okay.
10:37
(Laughter)
204
637330
1976
(Daħq)
10:39
All righty. There is considerable evidence for upsuck in the animal kingdom --
205
639330
4976
Mela, fl-annimali hemm evidenza konsiderevoli li l-upsuck teżisti.
10:44
pigs, for instance.
206
644330
1976
Per eżempju il-ħniezer.
10:46
In Denmark, the Danish National Committee for Pig Production
207
646330
3976
Fid-Danimarka, l-Kumitat Internazzjonali tal-Produzzjoni tal-Majjal,
10:50
found out that if you sexually stimulate a sow
208
650330
4953
sab illi jekk
tistimula sesswalment il-majjala qabel tuża l-inseminazzjoni artifiċjali,
10:55
while you artificially inseminate her,
209
655307
1854
ha tara titjieb ta` sitta` fil-mija fil-konċepiment,
10:57
you will see a six-percent increase in the farrowing rate,
210
657185
2821
li jisarraf f'iżjed ħnieżer żgħar prodotti.
11:00
which is the number of piglets produced.
211
660030
2276
11:02
So they came up with this five-point stimulation plan for the sows.
212
662330
4976
Allura ġew b'dal-pjan. Pjan imqassam f'ħames punti ta stimulazzjoni
għal majjaliet.
11:07
There is posters they put in the barn, and they have a DVD.
213
667330
4976
Ġagħlu lir-raħħal -- għamlulhom il-posters fl-istallel
u anka DVD.
11:12
And I got a copy of this DVD.
214
672330
1976
U jien għandi kopja ta dan id-DVD.
11:14
(Laughter)
215
674330
1077
(Daħq)
11:15
This is my unveiling, because I am going to show you a clip.
216
675431
3875
Din se tkun il-punt qawwi tat-taħdita tieghi. Se nurikhom biċċa minnu.
11:19
(Laughter)
217
679330
1976
(Daħq)
11:21
So, okay.
218
681330
2626
Mela.
11:23
Now, here we go, la la la, off to work.
219
683980
2326
Mela tlaqna.... la la la għax-xogħol.
11:26
It all looks very innocent.
220
686330
2976
Kollox jidher innoċenti.
11:29
He's going to be doing things with his hands
221
689330
2096
Se jagħmel affarijiet b'idejh
11:31
that the boar would use his snout, lacking hands. Okay.
222
691450
3856
li l-faħal jagħmel b'imnieħru, la m'għandux idejn. Użgur.
11:35
(Laughter)
223
695330
2976
(Daħq)
11:38
This is it.
224
698330
1600
Mela din hi. Il-faħal jinnamra naqa stramb.
11:39
The boar has a very odd courtship repertoire.
225
699954
3352
11:43
(Laughter)
226
703330
3976
(Daħq)
11:47
This is to mimic the weight of the boar.
227
707330
1976
Din biex timita it-toqol tal-faħal/
11:49
(Laughter)
228
709330
2976
(Daħq)
11:52
You should know, the clitoris of the pig is inside the vagina.
229
712330
2976
Għandkhom tkunu tafu li l-klitoride tal-majjala, qegħda ġol-vaġina.
11:55
So this may be sort of titillating for her.
230
715330
2275
Din naħseb tkun eċċitanti għalija. Tlaqna.
11:57
Here we go.
231
717629
1039
11:58
(Laughter)
232
718692
21614
(Daħq)
12:20
And the happy result.
233
740330
1976
U ir-riżultat.
12:22
(Applause)
234
742330
1976
(Applaws)
12:24
I love this video.
235
744330
1976
Joġgħobni dal-vidjow.
12:26
There is a point in this video, towards the beginning,
236
746330
2600
Hemm punt fil-vidjo, fil-bidu
12:28
where they zoom in for a close up of his hand with his wedding ring,
237
748954
3238
fejn jiżżumjaw fuq idu, u għandu ċurkett taż-żwieg fuqa,
qishom qed jgħidu "Dan xogħlu biss qed jagħmel. Iva jħobbhom in-nisa."
12:32
as if to say, "It's okay, it's just his job.
238
752216
2097
12:34
He really does like women."
239
754337
1369
12:35
(Laughter)
240
755730
3576
(Daħq)
12:39
Okay. When I was in Denmark, my host was named Anne Marie.
241
759330
5456
Mela. Kif qedt -- meta kont id-Danimarka, dik li ospitatni kien jisimha Anne Marie.
U staqsejta, " Allura, flok dak kollu, għala ma taqbdux tistimolaw direttament il-klitoride tal-majjala?
12:44
And I said, "So why don't you just stimulate the clitoris of the pig?
242
764810
3496
12:48
Why don't you have the farmers do that?
243
768330
1976
Għala ir-raħħala ma jagħmlux hekk?
12:50
That's not one of your five steps."
244
770330
1976
Dik mhiex qegħda fil-ħames punti tagħkhom.
12:52
I have to read you what she said, because I love it.
245
772330
3023
Qaltli -- u hawn se naqralkhom għax toġghobni kif qalitili.
Qalet " Il-problema ewlenija
12:55
She said, "It was a big hurdle
246
775377
1429
12:56
just to get farmers to touch underneath the vulva.
247
776830
2476
kienet biex iġġghiel ir-raħħal imiss taħt il-vulva.
12:59
So we thought, let's not mention the clitoris right now."
248
779330
2976
Allura għedna, mhux se nsemmu l-klitoride għalissa żgur".
13:02
(Laughter)
249
782330
4976
(Daħq)
13:07
Shy but ambitious pig farmers, however, can purchase a -- this is true --
250
787330
3429
Raħħala li jkunu ambizzjużi imma jiddejqu, jistaw jixtru -- u din vera --
13:10
a sow vibrator,
251
790783
1523
vibrator għal majjala,
13:12
that hangs on the sperm feeder tube to vibrate.
252
792330
2339
li jiddendel mat-tubu ta` fejn joħrog l-isperma u jivvibra.
13:14
Because, as I mentioned, the clitoris is inside the vagina.
253
794693
4613
Għax kif semmejt,
il-klitoride, qegħda ġol-vaġina.
13:19
So possibly, you know, a little more arousing than it looks.
254
799330
2976
Possibilment, iżjed eċċitanti milli tinstema`.
13:22
And I also said to her,
255
802330
1976
U edtila ukoll,
13:24
"Now, these sows. I mean, you may have noticed there.
256
804330
2477
"Dawk il-majjaliet, jekk innutajt,
13:26
The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy."
257
806831
2575
qas jidhru li qed jieħdu xi pjecir ta barra minn hawn."
13:29
And she said, you can't make that conclusion,
258
809430
2143
Irrisponditni " Ma tistax tgħid"
13:31
because animals don't register pain or pleasure
259
811597
3920
Għax l-annimali ma jurux
uġigħ jew pjaċir fuq wiċċhom, fl-istess mod bħalna.
13:35
on their faces in the same way that we do.
260
815541
2047
Il-majjali bħal klieb.
13:37
Pigs, for example, are more like dogs.
261
817612
2694
13:40
They use the upper half of the face; the ears are very expressive.
262
820330
3096
Jużaw il-biċċa ta` fuq ta` wiċċhom, il-widnejn huma espressivi ħafna.
13:43
So you're not really sure what's going on with the pig.
263
823450
2856
Jiġifieri diffiċli tkun taf x'inhi għaddejja minnu l-majjala.
13:46
Primates, on the other hand, we use our mouths more.
264
826330
3532
Aħna il-primati, minn naħa l-oħra, nużaw ħalqna ħafna izjed.
13:50
This is the ejaculation face of the stump-tailed macaque.
265
830818
3488
Dan hu wiċċ is-stump-tailed macaque, waqt l-eġukulazzjoni.
13:54
(Laughter)
266
834330
1976
(Daħq)
13:56
And, interestingly, this has been observed in female macaques,
267
836330
3976
U, din ġiet osservata fin-nisa macaques ukoll.
14:00
but only when mounting another female.
268
840330
3976
Imma biss meta jitilaw jgħammru mara oħra.
14:04
(Laughter)
269
844330
2976
(Daħq)
14:07
Masters and Johnson.
270
847330
1263
Masters and Johnson, fl-1950s, iddeċidew,
14:08
In the 1950s, they decided, okay, we're going to figure out
271
848617
3187
okay, mela se ninvestigaw iċ-ċiklu sesswali uman kollhu.
14:11
the entire human sexual response cycle,
272
851828
2478
14:14
from arousal, all the way through orgasm, in men and women --
273
854330
2976
Mit-tqanqil, sa l-orgażmu, fl-irġiel u nisa.
14:17
everything that happens in the human body.
274
857330
2000
Dak kollu li jiġri fil-ġisem uman.
14:19
Okay, with women, a lot of this is happening inside.
275
859354
2952
Mela, fin-nisa, kollox jiġri ġewwa.
14:22
This did not stop Masters and Johnson.
276
862330
1976
Din ma waqqfitx lil Masters and Johnson.
14:24
They developed an artificial coition machine.
277
864330
4976
Ivvintaw magna tas-sess artifiċjali.
14:29
This is basically a penis camera on a motor.
278
869330
2976
Li kienet bażikament, kamera tal-pene bil-mutur.
14:32
There is a phallus,
279
872330
1976
Kellek il-pene,
14:34
clear acrylic phallus, with a camera and a light source,
280
874330
2976
pene akriliku ċar, b'kamera u sors ta` dawl,
14:37
attached to a motor that is kind of going like this.
281
877330
2976
mwaħħla ma mutur sejjer hekk.
14:40
And the woman would have sex with it.
282
880330
2976
U n-nisa kienu jagħmlu sess magħa.
14:43
That is what they would do. Pretty amazing.
283
883330
2000
Hekk kienu jagħmlu, li hi xi ħaġa ta barra minn hawn.
14:45
Sadly, this device has been dismantled.
284
885354
1952
Sfortunatament, dil-magna ġiet żarmata.
14:47
This just kills me, not because I wanted to use it --
285
887330
2524
Tqabbadni dwejjaq kbar. Mhux għax ridt nuża.
14:49
I wanted to see it.
286
889878
2428
Ridt nara imma.
14:52
(Laughter)
287
892330
2976
(Daħq)
14:55
One fine day,
288
895330
2976
Mela darba
14:58
Alfred Kinsey decided to calculate
289
898330
3882
Alfred Kinsey iddeċida
li jikkalkula id-distanza medja ta kemm itir l-eġukulazzjoni.
15:02
the average distance traveled by ejaculated semen.
290
902236
3126
15:06
This was not idle curiosity.
291
906831
1475
Din ma kienitx għal kurżita biss.
15:08
Doctor Kinsey had heard --
292
908330
3976
Dr. Kinsey kien semgħa --
15:12
and there was a theory going around at the time, this being the 1940s --
293
912330
3476
u kien hemm dit-teorija, fil-bidu ta l-1940,
15:15
that the force with which semen is thrown against the cervix
294
915830
3476
li is-saħħa li
l-sperma tiġi mwaddba maċ-ċerviċi
15:19
was a factor in fertility.
295
919330
2976
kien fattur fil-fertilita.
15:22
Kinsey thought it was bunk, so he got to work.
296
922330
2976
Kinsey m'għemminiex. Allura beda jinvestiga,
15:25
He got together in his lab
297
925330
2976
Ġabar fil-laboratorju tiegħu
15:28
300 men, a measuring tape, and a movie camera.
298
928330
4976
300 raġel, measuring tape (strument tal-kejl) u kamera ċinematografika.
15:33
(Laughter)
299
933330
1976
(Daħq)
15:35
And in fact, he found that in three quarters of the men
300
935330
4976
U fil-fatt sab
li tlett kwarti ta l-irġiel
15:40
the stuff just kind of slopped out.
301
940330
1976
l-eġukullajoni, kemm ħarġet u ċċarċret barra.
15:42
It wasn't spurted or thrown or ejected under great force.
302
942330
3976
Ma kienetx mitfugħa jew eġakulata b'xi saħħa kbira.
15:46
However, the record holder
303
946330
3976
Imma, ir-rebbieħ
15:50
landed just shy of the eight-foot mark, which is impressive.
304
950330
2858
ġie ikkalkullat li waddaba ftit inqas minn tmien piedi. Li hi xi ħaġa impressjonanti.
(Daħq)
15:53
(Laughter)
305
953212
1094
15:54
(Applause)
306
954330
1077
(Applaws)
15:55
Yes. Exactly.
307
955431
1875
Eżatt.
15:57
(Laughter)
308
957330
1077
(Daħq)
15:58
Sadly, he's anonymous. His name is not mentioned.
309
958431
2875
Sfortunatament, baqa anonimu. M'hemmx ismu
16:01
(Laughter)
310
961330
2944
fl-artiklu,
16:04
In his write-up of this experiment in his book,
311
964298
3271
fl-istess kitba, parti mill-esperiment għal ktieb tiegħu
16:07
Kinsey wrote,
312
967593
2713
Kinsey kiteb,
16:10
"Two sheets were laid down to protect the oriental carpets."
313
970330
3976
"Ġiex lożor intużaw biex jiġu protetti t-twapet."
16:14
(Laughter)
314
974330
1976
(Daħq)
16:16
Which is my second favorite line in the entire oeuvre of Alfred Kinsey.
315
976330
3976
Li hu t-tieni frażi favorita għalija,
fil-kitba kollha ta` Alfred Kinsey.
16:20
My favorite being, "Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats
316
980330
3976
Il-favorita tiegħi tkun "ġobon mxerred ħdejn koppja firien jitgħammru
16:24
will distract the female, but not the male."
317
984330
3341
se jtellfu l-mara imma mhux ir-raġel."
16:27
(Laughter)
318
987695
1611
(Daħq)
16:29
Thank you very much.
319
989330
1976
Grazzi mill-qalb.
16:31
(Applause)
320
991330
3976
(Applaws)
16:35
Thanks!
321
995330
2000
Grazzi!
Dwar din il-websajt

Dan is-sit se jintroduċik vidjows fuq YouTube li huma utli għat-tagħlim tal-Ingliż. Se tara lezzjonijiet tal-Ingliż mgħallma minn għalliema mill-aqwa minn madwar id-dinja. Ikklikkja darbtejn fuq is-sottotitli bl-Ingliż murija fuq kull paġna tal-vidjo biex tilgħab il-vidjo minn hemm. Is-sottotitli jiskrolljaw f'sinkronizzazzjoni mal-daqq tal-vidjo. Jekk għandek xi kummenti jew talbiet, jekk jogħġbok ikkuntattjana billi tuża din il-formola ta' kuntatt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7