What I learned from 100 days of rejection | Jia Jiang | TED

6,321,341 views ใƒป 2017-01-06

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Tatiana Derbin ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:12
When I was six years old,
0
12760
1616
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ ืฉืฉ,
00:14
I received my gifts.
1
14400
1240
ืงื™ื‘ืœืชื™ ืืช ื”ืžืชื ื•ืช ืฉืœื™.
00:16
My first grade teacher had this brilliant idea.
2
16320
3456
ืœืžื•ืจื” ืฉืœื™ ื‘ื›ื™ืชื” ื' ื”ื™ื” ืจืขื™ื•ืŸ ืžื‘ืจื™ืง.
00:19
She wanted us to experience receiving gifts
3
19800
3336
ื”ื™ื ืจืฆืชื” ืฉื ื—ื•ื•ื” ืืช ื”ืงื‘ืœื” ืฉืœ ื”ืžืชื ื•ืช,
00:23
but also learning the virtue of complimenting each other.
4
23160
4000
ืื‘ืœ ื’ื ื ืœืžื“ ืืช ื”ื˜ื•ื‘ ื‘ืœืชืช ืžื—ืžืื” ืœืื—ืจ.
00:27
So she had all of us come to the front of the classroom,
5
27640
2896
ื”ื™ื ื‘ื™ืงืฉื” ืฉื ืขื‘ื•ืจ ืืœ ืงื“ืžืช ื”ื—ื“ืจ,
00:30
and she bought all of us gifts and stacked them in the corner.
6
30560
2976
ื”ื™ื ืงื ืชื” ืœื ื• ืžืชื ื•ืช ื•ืฉืžื” ืื•ืชืŸ ื‘ืคื™ื ื”.
00:33
And she said,
7
33560
1216
ื•ืื– ืืžืจื”:
00:34
"Why don't we just stand here and compliment each other?
8
34800
2656
"ื‘ื•ืื• ื ืขืžื•ื“ ื›ืืŸ ื•ื ื—ืžื™ื ืื—ื“ ืœืฉื ื™.
00:37
If you hear your name called,
9
37480
1576
"ืื ืชืฉืžืขื• ืืช ื”ืฉื ืฉืœื›ื,
00:39
go and pick up your gift and sit down."
10
39080
2200
"ืงื•ืžื• ืœืงื—ืช ืืช ื”ืžืชื ื” ื•ืชื—ื–ืจื• ืœืžืงื•ื."
00:42
What a wonderful idea, right?
11
42520
1480
ืจืขื™ื•ืŸ ื ื”ื“ืจ, ืœื?
00:44
What could go wrong?
12
44880
1216
ืžื” ื›ื‘ืจ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฉืชื‘ืฉ?
00:46
(Laughter)
13
46120
1520
(ืฆื—ื•ืง)
00:48
Well, there were 40 of us to start with,
14
48400
2056
ืื– ื‘ื”ืชื—ืœื” ื”ื™ื™ื ื• 40,
00:50
and every time I heard someone's name called,
15
50480
2456
ื•ื›ืœ ืคืขื ืฉืฉืžืขืชื™ ืฉื ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•,
00:52
I would give out the heartiest cheer.
16
52960
1800
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืจื™ืข ื‘ืœื‘ื‘ื™ื•ืช ืžื™ืจื‘ื™ืช.
00:55
And then there were 20 people left,
17
55280
2496
ื•ืื– ื ืฉืืจื ื• 20 ืื™ืฉ,
00:57
and 10 people left,
18
57800
1776
ื•ื ืฉืืจื ื• ืขืฉืจื”,
00:59
and five left ...
19
59600
1360
ื•ื ืฉืืจื ื• ื—ืžื™ืฉื”...
01:01
and three left.
20
61560
1376
ื•ืื– ืฉืœื•ืฉื”.
01:02
And I was one of them.
21
62960
1200
ื”ื™ื™ืชื™ ืื—ื“ ืžื”ื.
01:04
And the compliments stopped.
22
64720
1600
ื•ืื– ื”ืžื—ืžืื•ืช ืคืกืงื•.
01:07
Well, at that moment, I was crying.
23
67560
2040
ื‘ืฉืœื‘ ื–ื” ื›ื‘ืจ ื‘ื›ื™ืชื™.
01:10
And the teacher was freaking out.
24
70600
2016
ื•ื”ืžื•ืจื” ื”ื™ืชื” ืžื‘ื•ื”ืœืช.
01:12
She was like, "Hey, would anyone say anything nice about these people?"
25
72640
3656
ื”ื™ื ืืžืจื”:"ืื•ืœื™ ืžื™ืฉื”ื• ื™ื’ื™ื“ ืžืฉื”ื• ื ื—ืžื“ ืขืœื™ื”ื?"
01:16
(Laughter)
26
76319
1217
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
01:17
"No one? OK, why don't you go get your gift and sit down.
27
77560
2976
"ืืฃ ืื—ื“? ื˜ื•ื‘, ืชืงื—ื• ืืช ื”ืžืชื ื” ืฉืœื›ื ื•ืชืฉื‘ื•.
01:20
So behave next year --
28
80560
1256
"ื•ืชื”ื™ื• ื˜ื•ื‘ื™ื ืฉื ื” ื”ื‘ืื” --
01:21
someone might say something nice about you."
29
81840
2096
"ืื•ืœื™ ืžื™ืฉื”ื• ื™ื’ื™ื“ ืขืœื™ื›ื ื“ื‘ืจ ื ื—ืžื“."
01:23
(Laughter)
30
83960
1760
(ืฆื—ื•ืง)
01:26
Well, as I'm describing this you,
31
86520
1616
ื‘ืขื•ื“ื™ ืžืกืคืจ ืœื›ื ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ,
01:28
you probably know I remember this really well.
32
88160
2376
ืืชื ื›ื ืจืื” ืžื‘ื™ื ื™ื ืฉืื ื™ ื–ื•ื›ืจ ืื•ืชื• ื“ื™ ื˜ื•ื‘.
01:30
(Laughter)
33
90560
1600
(ืฆื—ื•ืง)
01:32
But I don't know who felt worse that day.
34
92800
2096
ืื‘ืœ ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืžื™ ื”ืจื’ื™ืฉ ื™ื•ืชืจ ื’ืจื•ืข ื‘ืื•ืชื• ื™ื•ื.
01:34
Was it me or the teacher?
35
94920
2176
ืื ื™ ืื• ื”ืžื•ืจื”?
01:37
She must have realized that she turned a team-building event
36
97120
3136
ื”ื™ื ื›ื ืจืื” ื”ื‘ื™ื ื” ืฉื”ืคื›ื” ื’ื™ื‘ื•ืฉ ืงื‘ื•ืฆืชื™
01:40
into a public roast for three six-year-olds.
37
100280
2800
ืœื™ืจื™ื“ื” ื”ืžื•ื ื™ืช ืขืœ ืฉืœื•ืฉื” ื™ืœื“ื™ื ื‘ื’ื™ืœ 6.
01:43
And without the humor.
38
103800
1256
ืืœื ื‘ืœื™ ื”ื”ื•ืžื•ืจ.
01:45
You know, when you see people get roasted on TV,
39
105080
2336
ืžื›ื™ืจื™ื ืืช ื–ื” ื›ืฉื™ื•ืจื“ื™ื ืขืœ ืื ืฉื™ื ื‘ื˜ืœื•ื™ื–ื™ื”,
01:47
it was funny.
40
107440
1216
ื–ื” ืžืฆื—ื™ืง.
01:48
There was nothing funny about that day.
41
108680
1858
ืœื ื”ื™ื” ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืžืฆื—ื™ืง ืœื’ื‘ื™ ืื•ืชื• ื”ื™ื•ื.
01:51
So that was one version of me,
42
111320
3016
ื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ื’ืจืกื” ืื—ืช ืฉืœ ืขืฆืžื™,
01:54
and I would die to avoid being in that situation again --
43
114360
3496
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ืฉื” ื”ื›ืœ ื›ื“ื™ ืœื”ื™ืžื ืข ืžืœื”ื™ื•ืช ืฉื•ื‘ ื‘ืžืฆื‘ ื”ื–ื” --
01:57
to get rejected in public again.
44
117880
1880
ืœืงื‘ืœ ืฉื•ื‘ ืืช ื”ื“ื—ื™ื™ื” ื‘ืคื•ืžื‘ื™.
02:00
That's one version.
45
120440
1456
ื–ื•ื”ื™ ื’ืจืกื” ืื—ืช.
02:01
Then fast-forward eight years.
46
121920
2456
ื ืจื™ืฅ ืงื“ื™ืžื” ืฉืžื•ื ื” ืฉื ื™ื.
02:04
Bill Gates came to my hometown --
47
124400
1976
ื‘ื™ืœ ื’ื™ื™ื˜ืก ื”ื’ื™ืข ืœืขื™ืจ ืฉืœื™ --
02:06
Beijing, China --
48
126400
1216
ืœื‘ื™ื’'ื™ื ื’, ื‘ืกื™ืŸ --
02:07
to speak,
49
127640
1216
ืœื”ืจืฆื•ืช,
02:08
and I saw his message.
50
128880
1736
ื•ืจืื™ืชื™ ืืช ื”ืžืกืจ ืฉืœื•.
02:10
I fell in love with that guy.
51
130640
2296
ื”ืชืื”ื‘ืชื™ ื‘ื‘ื—ื•ืจ ื”ื–ื”.
02:12
I thought, wow, I know what I want to do now.
52
132960
2896
ื—ืฉื‘ืชื™ ืœืขืฆืžื™, ื–ื”ื•, ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืžื” ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช.
02:15
That night I wrote a letter to my family
53
135880
2136
ื‘ืื•ืชื• ืœื™ืœื” ื›ืชื‘ืชื™ ืžื›ืชื‘ ืœืžืฉืคื—ื”,
02:18
telling them: "By age 25,
54
138040
2296
ืจืฉืžืชื™ ืœื”ื:"ืขื“ ื’ื™ืœ 25,
02:20
I will build the biggest company in the world,
55
140360
2616
ืืงื™ื ืืช ื”ื—ื‘ืจื” ื”ื›ื™ ื’ื“ื•ืœื” ื‘ืขื•ืœื,
02:23
and that company will buy Microsoft."
56
143000
1936
ื•ื—ื‘ืจื” ื–ื• ืชืจื›ื•ืฉ ืืช ืžื™ื™ืงืจื•ืกื•ืคื˜."
02:24
(Laughter)
57
144960
1896
(ืฆื—ื•ืง)
02:26
I totally embraced this idea of conquering the world --
58
146880
2616
ืœื’ืžืจื™ ืฉืงืขืชื™ ื‘ืจืขื™ื•ืŸ ื–ื” ืฉืœ ื›ื™ื‘ื•ืฉ ืขื•ืœืžื™ --
02:29
domination, right?
59
149520
1200
ืฉืœ ืฉืœื™ื˜ื”, ื›ืŸ?
02:31
And I didn't make this up, I did write that letter.
60
151160
2816
ื•ืœื ื”ืžืฆืืชื™ ืืช ื–ื”, ื‘ืืžืช ื›ืชื‘ืชื™ ืžื›ืชื‘.
02:34
And here it is --
61
154000
1336
ื•ื”ื ื” ื”ื•ื --
02:35
(Laughter)
62
155360
1976
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
02:37
You don't have to read this through --
63
157360
1816
ืœื ืฆืจื™ืš ืœืงืจื•ื ืืช ื›ื•ืœื• --
02:39
(Laughter)
64
159200
1776
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
02:41
This is also bad handwriting, but I did highlight some key words.
65
161000
3240
ื’ื ื›ืชื‘ ื”ื™ื“ ืœื ื‘ืจื•ืจ, ืื‘ืœ ื›ืŸ ื”ื“ื’ืฉืชื™ ืืช ืžื™ืœื•ืช ื”ืžืคืชื—.
02:45
You get the idea.
66
165600
1216
ืืชื ืงื•ืœื˜ื™ื ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ.
02:46
(Laughter)
67
166840
1776
(ืฆื—ื•ืง)
02:48
So ...
68
168640
1200
ืื–...
02:51
that was another version of me:
69
171280
2016
ื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ื’ืจืกื” ืื—ืจืช ืฉืœื™:
02:53
one who will conquer the world.
70
173320
1680
ื–ื• ืฉืชื›ื‘ื•ืฉ ืืช ื”ืขื•ืœื.
02:55
Well, then two years later,
71
175880
1456
ื•ืื–, ื›ืขื‘ื•ืจ ืฉื ืชื™ื™ื,
02:57
I was presented with the opportunity to come to the United States.
72
177360
3936
ื ื™ืชื ื” ืœื™ ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœื‘ื•ื ืœืืจื”"ื‘.
03:01
I jumped on it,
73
181320
1576
ืื– ืงืคืฆืชื™ ืขืœื™ื”,
03:02
because that was where Bill Gates lived, right?
74
182920
2216
ื›ื™ ืฉื ืžืชื’ื•ืจืจ ื‘ื™ืœ ื’ื™ื™ื˜ืก, ืœื?
03:05
(Laughter)
75
185160
1216
(ืฆื—ื•ืง)
03:06
I thought that was the start of my entrepreneur journey.
76
186400
2640
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื–ื•ื”ื™ ืชื—ื™ืœืชื• ืฉืœ ืžืกืข ื”ื™ื–ืžื•ืช ืฉืœื™.
03:09
Then, fast-forward another 14 years.
77
189680
2176
ื ืจื™ืฅ ืงื“ื™ืžื” ืขื•ื“ 14 ืฉื ื™ื.
03:11
I was 30.
78
191880
1416
ืื ื™ ื‘ืŸ 30.
03:13
Nope, I didn't build that company.
79
193320
2376
ื•ืœื, ืœื ื”ืงืžืชื™ ืืช ืื•ืชื” ื”ื—ื‘ืจื”.
03:15
I didn't even start.
80
195720
1536
ืืคื™ืœื• ืœื ื”ืชื—ืœืชื™.
03:17
I was actually a marketing manager for a Fortune 500 company.
81
197280
3976
ืœืžืขืฉื” ืขื‘ื“ืชื™ ื‘ืชื•ืจ ืžื ื”ืœ ืฉื•ื•ืง ืขื‘ื•ืจ ื—ื‘ืจืช Fortune 500.
03:21
And I felt I was stuck;
82
201280
1616
ื•ื”ืจื’ืฉืชื™ ืชืงื•ืข,
03:22
I was stagnant.
83
202920
1200
ืœืœื ืชื ื•ืขื”.
03:25
Why is that?
84
205080
1216
ืžื“ื•ืข?
03:26
Where is that 14-year-old who wrote that letter?
85
206320
2240
ืื™ืคื” ืื•ืชื• ื™ืœื“ ื‘ืŸ 14 ืฉื›ืชื‘ ืืช ื”ืžื›ืชื‘?
03:29
It's not because he didn't try.
86
209480
1477
ื–ื” ืœื ืฉื”ื•ื ืœื ื ื™ืกื”.
03:31
It's because every time I had a new idea,
87
211480
3056
ื–ื” ื‘ื’ืœืœ ืฉื›ืœ ืคืขื ืฉื”ื™ื” ืœื™ ืจืขื™ื•ืŸ ื—ื“ืฉ,
03:34
every time I wanted to try something new,
88
214560
1976
ื›ืœ ืคืขื ืจืฆื™ืชื™ ืœื ืกื•ืช ืžืฉื”ื• ื—ื“ืฉ,
03:36
even at work --
89
216560
1216
ืืคื™ืœื• ื‘ืขื‘ื•ื“ื” --
03:37
I wanted to make a proposal,
90
217800
1736
ื›ืฉืจืฆื™ืชื™ ืœืชืช ื”ืฆืขื”,
03:39
I wanted to speak up in front of people in a group --
91
219560
3536
ื›ืฉืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื‘ื™ืข ืืช ืขืฆืžื™ ืžื•ืœ ืื ืฉื™ื, ื‘ืงื‘ื•ืฆื” --
03:43
I felt there was this constant battle
92
223120
1816
ื”ืจื’ืฉืชื™ ืืช ื”ืžืื‘ืง ื”ืžืชืžืฉืš
03:44
between the 14-year-old and the six-year-old.
93
224960
2776
ื‘ื™ืŸ ื”ื™ืœื“ ื‘ืŸ 14 ืœื™ืœื“ ื‘ืŸ ืฉืฉ.
03:47
One wanted to conquer the world --
94
227760
2136
ืื—ื“ ืจืฆื” ืœื›ื‘ื•ืฉ ืืช ื”ืขื•ืœื --
03:49
make a difference --
95
229920
1216
ืœื™ืฆื•ืจ ืฉื™ื ื•ื™ --
03:51
another was afraid of rejection.
96
231160
2120
ื•ื”ืฉื ื™ ืคื—ื“ ืžื“ื—ื™ื™ื”.
03:53
And every time that six-year-old won.
97
233960
2520
ื•ื‘ื›ืœ ืคืขื ื ื™ืฆื— ื”ื™ืœื“ ื‘ืŸ ืฉืฉ.
03:57
And this fear even persisted after I started my own company.
98
237760
3976
ืคื—ื“ ื–ื” ื ืฉืืจ ื’ื ืื—ืจื™ ืฉื”ืงืžืชื™ ื—ื‘ืจื” ืžืฉืœื™.
04:01
I mean, I started my own company when I was 30 --
99
241760
3136
ื”ืงืžืชื™ ืืช ื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœื™ ื‘ื’ื™ืœ 30 --
04:04
if you want to be Bill Gates,
100
244920
1416
ืื ืจื•ืฆื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื›ืžื• ื‘ื™ืœ ื’ื™ื™ื˜ืก,
04:06
you've got to start sooner or later, right?
101
246360
2040
ืฆืจื™ืš ืœื”ืชื—ื™ืœ ืžืชื™ืฉื”ื•, ืœื?
04:09
When I was an entrepreneur,
102
249080
2536
ื›ืฉืขืกืงืชื™ ื‘ื™ื–ืžื•ืช,
04:11
I was presented with an investment opportunity,
103
251640
2896
ื”ื•ืฆื’ื” ื‘ืคื ื™ื™ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœื”ืฉืงืขื”,
04:14
and then I was turned down.
104
254560
1800
ืื‘ืœ ืงื™ื‘ืœืชื™ ืกื™ืจื•ื‘.
04:17
And that rejection hurt me.
105
257040
1736
ื•ื ืคื’ืขืชื™ ืžื“ื—ื™ื™ื” ื–ื•.
04:18
It hurt me so bad that I wanted to quit right there.
106
258800
3600
ื–ื” ืคื’ืข ื‘ื™ ื›ืœ ื›ืš, ืฉื‘ืื•ืชื• ืจื’ืข ืจืฆื™ืชื™ ืœืขื–ื•ื‘ ืืช ื”ื›ืœ.
04:23
But then I thought,
107
263280
1216
ืื‘ืœ ืื– ื—ืฉื‘ืชื™ ืœืขืฆืžื™,
04:24
hey, would Bill Gates quit after a simple investment rejection?
108
264520
3840
ื”ื™ื™, ื”ืื ื‘ื™ืœ ื’ื™ื™ื˜ืก ื”ื™ื” ืžื•ื•ืชืจ ืื—ืจื™ ืกื™ืจื•ื‘ ืงื˜ืŸ ืœื”ืฉืงื™ืข?
04:28
Would any successful entrepreneur quit like that?
109
268920
2856
ื”ืื ื›ืœ ื™ื–ื ืžืฆืœื™ื— ื”ื™ื” ืžื•ื•ืชืจ ื‘ืงืœื•ืช ื–ื•?
04:31
No way.
110
271800
1376
ืžื” ืคืชืื•ื.
04:33
And this is where it clicked for me.
111
273200
1976
ื•ื›ืืŸ ื”ื›ืœ ื”ืชื—ื‘ืจ ืœื™.
04:35
OK, I can build a better company.
112
275200
1816
ืื– ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืงื™ื ื—ื‘ืจื” ื˜ื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ.
04:37
I can build a better team or better product,
113
277040
2216
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื‘ื ื•ืช ืฆื•ื•ืช ืื• ืžื•ืฆืจ ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ,
04:39
but one thing for sure:
114
279280
1536
ืื‘ืœ ื“ื‘ืจ ืื—ื“ ื‘ื˜ื•ื—:
04:40
I've got to be a better leader.
115
280840
1856
ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ืคื•ืš ืœืžื ื”ื™ื’ ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ.
04:42
I've got to be a better person.
116
282720
1520
ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ืื“ื ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ.
04:44
I cannot let that six-year-old keep dictating my life anymore.
117
284720
3376
ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœืชืช ืœื™ืœื“ ื‘ืŸ ืฉืฉ ืœื”ื›ืชื™ื‘ ืœื™ ืืช ื”ื—ื™ื™ื.
04:48
I have to put him back in his place.
118
288120
2080
ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœื”ื—ื–ื™ืจ ืื•ืชื• ืœืžืงื•ืžื•.
04:51
So this is where I went online and looked for help.
119
291000
2416
ื•ื›ืืŸ ืคื ื™ืชื™ ืœืื™ื ื˜ืจื ื˜ ื‘ื—ื™ืคื•ืฉ ืื—ืจ ืขื–ืจื”.
04:53
Google was my friend.
120
293440
1256
ื•ื’ื•ื’ืœ ื”ื™ื” ืœื™ ืœื—ื‘ืจ.
04:54
(Laughter)
121
294720
1136
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
04:55
I searched, "How do I overcome the fear of rejection?"
122
295880
2560
ืขืฉื™ืชื™ ื—ื™ืคื•ืฉ "ืื™ืš ืœื”ืชื’ื‘ืจ ืขืœ ื”ืคื—ื“ ืžืคื ื™ ื”ื“ื—ื™ื™ื”?"
04:58
I came up with a bunch of psychology articles
123
298960
2856
ื•ื ืชืงืœืชื™ ื‘ื›ืœ ืžื™ื ื™ ืžืืžืจื™ื ืคืกื™ื›ื•ืœื•ื’ื™ื™ื
05:01
about where the fear and pain are coming from.
124
301840
2856
ืขืœ ืžืงื•ืจื ืฉืœ ื”ืคื—ื“ ื•ื”ื›ืื‘.
05:04
Then I came up with a bunch of "rah-rah" inspirational articles
125
304720
3296
ื•ืื– ื ืชืงืœืชื™ ื‘ืžืืžืจื™ื "ื ืœื”ื‘ื™ื" ื•ื”ืฉืจืืชื™ื™ื,
05:08
about "Don't take it personally, just overcome it."
126
308040
2381
ืฉืืžืจื• "ืœื ืœืงื—ืช ืœืœื‘, ื•ืœื”ืชื’ื‘ืจ ืขืœ ื–ื”."
05:11
Who doesn't know that?
127
311200
1656
ืžื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืืช ื–ื” ื›ื‘ืจ?
05:12
(Laughter)
128
312880
1576
(ืฆื—ื•ืง)
05:14
But why was I still so scared?
129
314480
2136
ืื‘ืœ ืžื“ื•ืข ืขื“ื™ื™ืŸ ืคื—ื“ืชื™?
05:16
Then I found this website by luck.
130
316640
2016
ื•ืื– ื‘ืžืงืจื” ืžืฆืืชื™ ืืช ื”ืืชืจ.
05:18
It's called rejectiontherapy.com.
131
318680
2376
ืฉืžื• rejectiontherapy.com (ืชืจืคื™ื” ื‘ื“ื—ื™ื™ื”)
05:21
(Laughter)
132
321080
2536
(ืฆื—ื•ืง)
05:23
"Rejection Therapy" was this game invented by this Canadian entrepreneur.
133
323640
3936
"ืชืจืคื™ื” ื‘ื“ื—ื™ื™ื”" ื”ื™ื” ืžื™ืŸ ืžืฉื—ืง, ืื•ืชื• ื”ืžืฆื™ื ื™ื–ื ืงื ื“ื™.
05:27
His name is Jason Comely.
134
327600
1696
ืงื•ืจืื™ื ืœื• ื’'ื™ื™ืกื•ืŸ ืงื•ืžืœื™.
05:29
And basically the idea is for 30 days you go out and look for rejection,
135
329320
5096
ื•ืขื™ืงืจ ื”ืจืขื™ื•ืŸ, ื”ื•ื ืฉื‘ืžืฉืš 30 ื™ื•ื ืืชื” ื™ื•ืฆื ื•ืžื—ืคืฉ ื“ื—ื™ื™ื”,
05:34
and every day get rejected at something,
136
334440
2256
ื•ื›ืœ ื™ื•ื ืืชื” ืžืงื‘ืœ ืกื™ืจื•ื‘,
05:36
and then by the end, you desensitize yourself from the pain.
137
336720
3520
ื•ืœืงืจืืช ื”ืกื•ืฃ, ืืชื” ื›ื‘ืจ ืžื—ื•ืกืŸ ื‘ืคื ื™ ื”ื›ืื‘.
05:41
And I loved that idea.
138
341200
1696
ื•ืื”ื‘ืชื™ ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ.
05:42
(Laughter)
139
342920
1536
(ืฆื—ื•ืง)
05:44
I said, "You know what? I'm going to do this.
140
344480
2136
ืืžืจืชื™:"ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื”? ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืขืœ ื–ื”.
05:46
And I'll feel myself getting rejected 100 days."
141
346640
3016
"ืื—ื•ื•ื” ืืช ื”ื“ื—ื™ื™ื” ื‘ืžืฉืš 100 ื™ืžื™ื."
05:49
And I came up with my own rejection ideas,
142
349680
2416
ื™ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื“ื—ื™ื™ื” ื—ื“ืฉื™ื,
05:52
and I made a video blog out of it.
143
352120
2480
ื•ืžื–ื” ื™ืฆื ืœื™ ื‘ืœื•ื’ ื•ื™ื“ืื•.
05:55
And so here's what I did.
144
355600
1936
ื•ื–ื” ืžื” ืฉืขืฉื™ืชื™.
05:57
This is what the blog looked like.
145
357560
2616
ื›ืš ื ืจืื” ื”ื‘ืœื•ื’.
06:00
Day One ...
146
360200
1200
ื”ื™ื•ื ื”ืจืืฉื•ืŸ...
06:02
(Laughter)
147
362000
1296
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
06:03
Borrow 100 dollars from a stranger.
148
363320
3240
ืชืœื•ื•ื” 100 ื“ื•ืœืจ ืžืื“ื ื–ืจ.
06:07
So this is where I went to where I was working.
149
367720
2736
ืื– ื”ื ื” ืœืืŸ ื”ืœื›ืชื™ ื‘ืžืงื•ื ืขื‘ื•ื“ืชื™.
06:10
I came downstairs
150
370480
1736
ื™ืจื“ืชื™ ืœืžื˜ื”
06:12
and I saw this big guy sitting behind a desk.
151
372240
2216
ื•ืจืื™ืชื™ ื‘ื—ื•ืจ ื’ื“ื•ืœ ืฉื™ืฉื‘ ื‘ืฉื•ืœื—ืŸ.
06:14
He looked like a security guard.
152
374480
1736
ื”ื•ื ื ืจืื” ืœื™ ื›ืžื• ืžืื‘ื˜ื—.
06:16
So I just approached him.
153
376240
1536
ืื– ื ื™ื’ืฉืชื™ ืืœื™ื•.
06:17
And I was just walking
154
377800
1736
ื•ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ื”ืœื›ืชื™ ืฉื
06:19
and that was the longest walk of my life --
155
379560
2336
ื•ื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ื”ื”ืœื™ื›ื” ื”ืืจื•ื›ื” ืฉืœ ื—ื™ื™ --
06:21
hair on the back of my neck standing up,
156
381920
2136
ื‘ืขื•ืจืฃ ื›ื‘ืจ ื ืขืžื“ื• ืœื™ ื”ืฉืขืจื•ืช,
06:24
I was sweating and my heart was pounding.
157
384080
2456
ื›ื•ืœื™ ื”ื–ืขืชื™ ื•ืœื‘ื™ ื“ืคืง ื‘ื—ื•ื–ืงื”.
06:26
And I got there and said,
158
386560
1216
ืื– ื ื™ื’ืฉืชื™ ื•ืืžืจืชื™:
06:27
"Hey, sir, can I borrow 100 dollars from you?"
159
387800
2656
"ืฉืœื•ื ืœืš, ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืื•ืœ ืžืžืš 100 ื“ื•ืœืจ?"
06:30
(Laughter)
160
390480
1336
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
06:31
And he looked up, he's like, "No."
161
391840
1800
ื”ื•ื ื”ืกืชื›ืœ ืขืœื™ื™ ื•ืืžืจ:"ืœื."
06:34
"Why?"
162
394640
1200
"ืœืžื”?"
06:36
And I just said, "No? I'm sorry."
163
396200
2296
ื•ืื ื™ ืจืง ืืžืจืชื™:"ืœื? ืกืœื™ื—ื”."
06:38
Then I turned around, and I just ran.
164
398520
1715
ื•ืื– ื”ืกืชื•ื‘ื‘ืชื™ ื•ืคืฉื•ื˜ ื‘ืจื—ืชื™ ืžืฉื.
06:40
(Laughter)
165
400259
1360
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
06:42
I felt so embarrassed.
166
402960
1736
ื”ืจื’ืฉืชื™ ื›ื–ื• ืžื‘ื•ื›ื”.
06:44
But because I filmed myself --
167
404720
1456
ืื‘ืœ ื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืฆื™ืœืžืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ --
06:46
so that night I was watching myself getting rejected,
168
406200
3136
ื‘ืื•ืชื• ื”ืœื™ืœื” ืจืื™ืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืžืงื‘ืœ ื“ื—ื™ื™ื”,
06:49
I just saw how scared I was.
169
409360
2096
ื•ืจืื™ืชื™ ื›ืžื” ืžืคื•ื—ื“ ื”ื™ื™ืชื™.
06:51
I looked like this kid in "The Sixth Sense."
170
411480
2456
ื ืจืื™ืชื™ ื›ืžื• ื”ื™ืœื“ ืžื”ืกืจื˜ "ื”ื—ื•ืฉ ื”ืฉื™ืฉื™".
06:53
I saw dead people.
171
413960
1416
ืจืื™ืชื™ ืื ืฉื™ื ืžืชื™ื.
06:55
(Laughter)
172
415400
1616
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
06:57
But then I saw this guy.
173
417040
1536
ืื‘ืœ ืื– ืจืื™ืชื™ ืืช ื”ื‘ื—ื•ืจ.
06:58
You know, he wasn't that menacing.
174
418600
1896
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื”ื•ื ืœื ื ืจืื” ื›ื–ื” ืžืื™ื™ื.
07:00
He was a chubby, loveable guy,
175
420520
2376
ื”ื•ื ื”ื™ื” ื‘ื—ื•ืจ ื—ื‘ื™ื‘ ื•ืฉืžื ืžืŸ,
07:02
and he even asked me, "Why?"
176
422920
3456
ื•ื”ื•ื ืืคื™ืœื• ืฉืืœ ืื•ืชื™ "ืœืžื”?"
07:06
In fact, he invited me to explain myself.
177
426400
2416
ืœืžืขืฉื”, ื”ื•ื ืจืฆื” ืฉืืกื‘ื™ืจ ืืช ืขืฆืžื™.
07:08
And I could've said many things.
178
428840
1576
ื•ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื”ื’ื™ื“ ืžืœื ื“ื‘ืจื™ื.
07:10
I could've explained, I could've negotiated.
179
430440
2296
ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืชืช ื”ืกื‘ืจ, ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื ื”ืœ ืื™ืชื• ื“ื™ื•ืŸ.
07:12
I didn't do any of that.
180
432760
1440
ืœื ืขืฉื™ืชื™ ืฉื•ื ื“ื‘ืจ.
07:14
All I did was run.
181
434680
1520
ื›ืœ ืžื” ืฉืขืฉื™ืชื™ ื–ื” ืœื‘ืจื•ื—.
07:17
I felt, wow, this is like a microcosm of my life.
182
437160
3160
ื”ืจื’ืฉืชื™, ื•ืื•, ื–ื” ื›ืžื• ืžื™ืงืจื•ืงื•ืกืžื•ืก ืฉืœ ื—ื™ื™.
07:20
Every time I felt the slightest rejection,
183
440920
2536
ื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉื—ืฉืชื™ ื‘ื“ื—ื™ื™ื” ื”ื›ื™ ืงืœื”,
07:23
I would just run as fast as I could.
184
443480
2136
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื•ืจื— ืžื”ืจ ื›ื›ืœ ื™ื›ื•ืœืชื™.
07:25
And you know what?
185
445640
1256
ื•ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื”?
07:26
The next day, no matter what happens,
186
446920
1816
ื™ื•ื ืœืžื—ืจืช, ืœื ืžืฉื ื” ืžื” ื™ืงืจื”,
07:28
I'm not going to run.
187
448760
1496
ืื ื™ ืœื ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืœื‘ืจื•ื—.
07:30
I'll stay engaged.
188
450280
1200
ืื ื™ ืืชืขืงืฉ ืœื”ืžืฉื™ืš.
07:32
Day Two: Request a "burger refill."
189
452080
2056
ื™ื•ื ืฉื ื™: ืœื‘ืงืฉ "ืžื™ืœื•ื™ ื—ื•ื–ืจ" ืœื”ืžื‘ื•ืจื’ืจ.
07:34
(Laughter)
190
454160
1976
(ืฆื—ื•ืง)
07:36
It's when I went to a burger joint,
191
456160
2296
ื–ื” ืงืจื” ื›ืฉื”ืœื›ืชื™ ืœื”ืžื‘ื•ืจื’ืจื™ื”,
07:38
I finished lunch, and I went to the cashier and said,
192
458480
2496
ืกื™ื™ืžืชื™ ืืช ื”ืืจื•ื—ื”, ื ื™ื’ืฉืชื™ ืœืงื•ืคืื™ ื•ืืžืจืชื™:
07:41
"Hi, can I get a burger refill?"
193
461000
1576
"ืฉืœื•ื, ืืคืฉืจ ืžื™ืœื•ื™ ื—ื•ื–ืจ ืœื”ืžื‘ื•ืจื’ืจ?"
07:42
(Laughter)
194
462600
2176
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
07:44
He was all confused, like, "What's a burger refill?"
195
464800
2456
ื”ื•ื ื ืจืื” ืžื‘ื•ืœื‘ืœ, ื•ืืžืจ: "ืžื” ื–ืืช ืื•ืžืจ ืžื™ืœื•ื™ ื—ื•ื–ืจ?"
07:47
(Laughter)
196
467280
1256
(ืฆื—ื•ืง)
07:48
I said, "Well, it's just like a drink refill but with a burger."
197
468560
3656
ืขื ื™ืชื™:"ื–ื” ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื• ืžื™ืœื•ื™ ืœืฉืชื™ื™ื”, ืจืง ืœื”ืžื‘ื•ืจื’ืจ."
07:52
And he said, "Sorry, we don't do burger refill, man."
198
472240
2496
ื•ื”ื•ื ืืžืจ:"ืžืฆื˜ืขืจ, ืื—ื™. ืื ื—ื ื• ืœื ืขื•ืฉื™ื ื›ื–ื” ื“ื‘ืจ."
07:54
(Laughter)
199
474760
1336
(ืฆื—ื•ืง)
07:56
So this is where rejection happened and I could have run, but I stayed.
200
476120
4056
ืื– ืคื” ืงืจืชื” ื”ื“ื—ื™ื™ื” ื•ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื‘ืจื•ื—, ืื‘ืœ ื ืฉืืจืชื™.
08:00
I said, "Well, I love your burgers,
201
480200
2136
ืืžืจืชื™:"ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ืื•ื›ืœ ืฉืœื›ื,
08:02
I love your joint,
202
482360
1416
"ืืช ื”ืžืงื•ื ืฉืœื›ื,
08:03
and if you guys do a burger refill,
203
483800
2096
"ื•ืื ืชืขืฉื• ืœื™ ืžื™ืœื•ื™ ื—ื•ื–ืจ ืœื”ืžื‘ื•ืจื’ืจ,
08:05
I will love you guys more."
204
485920
1336
ืื•ื”ื‘ ืืชื›ื ืขื•ื“ ื™ื•ืชืจ."
08:07
(Laughter)
205
487280
1256
(ืฆื—ื•ืง)
08:08
And he said, "Well, OK, I'll tell my manager about it,
206
488560
2616
ื”ื•ื ืขื ื” ืœื™:"ื ื•, ื˜ื•ื‘, ืื’ื™ื“ ืขืœ ื›ืš ืœืžื ื”ืœ,
08:11
and maybe we'll do it, but sorry, we can't do this today."
207
491200
2976
"ืื•ืœื™ ื ืขืฉื” ืืช ื–ื”, ืื‘ืœ ืžืฆื˜ืขืจ, ื”ื™ื•ื ืœื ื ื•ื›ืœ."
08:14
Then I left.
208
494200
1416
ื•ืื– ืขื–ื‘ืชื™.
08:15
And by the way,
209
495640
1856
ื“ืจืš ืื’ื‘,
08:17
I don't think they've ever done burger refill.
210
497520
2256
ืœื ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื ืื™ ืคืขื ืขืฉื• ืžื™ืœื•ื™ ื—ื•ื–ืจ.
08:19
(Laughter)
211
499800
1216
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
08:21
I think they're still there.
212
501040
1560
ื ืจืื” ืœื™ ืฉื”ื ืขื•ื“ ืฉื.
08:23
But the life and death feeling I was feeling the first time
213
503160
3296
ืื‘ืœ ืชื—ื•ืฉืช ื—ื™ื™ื ื•ืžื•ื•ืช ืฉื”ืจื’ืฉืชื™ ื‘ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื”
08:26
was no longer there,
214
506480
1336
ื›ื‘ืจ ืœื ื”ื™ื™ืชื” ืฉื,
08:27
just because I stayed engaged --
215
507840
1736
ืจืง ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ืชืขืงืฉืชื™ ืœื”ืžืฉื™ืš,
08:29
because I didn't run.
216
509600
1616
ื‘ื’ืœืœ ืฉืœื ื‘ืจื—ืชื™.
08:31
I said, "Wow, great, I'm already learning things.
217
511240
2360
ืืžืจืชื™ ืœืขืฆืžื™:"ื•ืื•, ืื ื™ ื›ื‘ืจ ืœื•ืžื“ ืžืฉื”ื•.
08:34
Great."
218
514520
1216
"ื ื”ื“ืจ."
08:35
And then Day Three: Getting Olympic Doughnuts.
219
515760
2200
ื•ืื– ื”ื™ื•ื ื”ืฉืœื™ืฉื™: ืœืงื‘ืœ ืกื•ืคื’ื ื™ื•ืช ืื•ืœื™ืžืคื™ื•ืช.
08:38
This is where my life was turned upside down.
220
518760
2520
ื›ืืŸ ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื™ ื”ืชื”ืคื›ื•.
08:42
I went to a Krispy Kreme.
221
522120
1616
ื”ืœื›ืชื™ ืœืกื ื™ืฃ Krispy Kreme.
08:43
It's a doughnut shop
222
523760
1216
ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ื—ื ื•ืช ืกื•ืคื’ื ื™ื•ืช
08:45
in mainly the Southeastern part of the United States.
223
525000
2616
ืฉื ื™ืชืŸ ืœืžืฆื•ื ื‘ืขื™ืงืจ ื‘ื—ืœืงื” ื”ื“ืจื•ืžื™ ืฉืœ ืืจื”"ื‘.
08:47
I'm sure they have some here, too.
224
527640
1856
ืื ื™ ื‘ื˜ื•ื— ืฉื™ืฉ ื›ืžื” ืกื ื™ืคื™ื ื’ื ื›ืืŸ.
08:49
And I went in,
225
529520
1255
ืื– ื ื›ื ืกืชื™ ืคื ื™ืžื”,
08:50
I said, "Can you make me doughnuts that look like Olympic symbols?
226
530799
3137
ื•ืืžืจืชื™:"ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื›ื™ืŸ ืœื™ ืกื•ืคื’ื ื™ื•ืช ื‘ืฆื•ืจืช ืกืžืœ ืื•ืœื™ืžืคื™?
08:53
Basically, you interlink five doughnuts together ... "
227
533960
2896
"ื‘ืขื™ืงืจื•ืŸ, ืืชื ืžื—ื‘ืจื™ื ื—ืžืฉ ืกื•ืคื’ื ื™ื•ืช ื™ื—ื“..."
08:56
I mean there's no way they could say yes, right?
228
536880
2240
ื”ืจื™ ืื™ืŸ ืกื™ื›ื•ื™ ืฉื”ื ื™ืกื›ื™ืžื•, ื ื›ื•ืŸ?
08:59
The doughnut maker took me so seriously.
229
539640
2376
ื”ืื•ืคื” ืœืงื—ื” ืื•ืชื™ ื‘ืจืฆื™ื ื•ืช ืจื‘ื”.
09:02
(Laughter)
230
542040
1216
(ืฆื—ื•ืง)
09:03
So she put out paper,
231
543280
1216
ื”ื™ื ื”ื•ืฆื™ืื” ื ื™ื™ืจ,
09:04
started jotting down the colors and the rings,
232
544520
2176
ื•ื”ืชื—ื™ืœื” ืœืจืฉื•ื ืืช ื”ืฆื‘ืขื™ื ื•ืืช ื”ื˜ื‘ืขื•ืช,
09:06
and is like, "How can I make this?"
233
546720
2016
ื‘ืžื—ืฉื‘ื” "ืื™ืš ืื ื™ ืขื•ืฉื” ืืช ื–ื”?"
09:08
And then 15 minutes later,
234
548760
1896
ื•ืื– ื›ืขื‘ื•ืจ 15 ื“ืงื•ืช,
09:10
she came out with a box that looked like Olympic rings.
235
550680
3416
ื”ื™ื ื™ืฆืื” ืขื ืงื•ืคืกืช ืกื•ืคื’ื ื™ื•ืช ืฉื ืจืืชื” ื›ืžื• ื˜ื‘ืขื•ืช ืื•ืœื™ืžืคื™ื•ืช.
09:14
And I was so touched.
236
554120
1656
ื›ืœ ื›ืš ื”ืชืจื’ืฉืชื™.
09:15
I just couldn't believe it.
237
555800
2136
ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื”ืืžื™ืŸ.
09:17
And that video got over five million views on Youtube.
238
557960
3760
ื•ื”ื•ื™ื“ืื• ื”ื–ื” ืงื™ื‘ืœ ื—ืžืฉ ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืฆืคื™ื•ืช ื‘ื™ื•ื˜ื™ื•ื‘.
09:22
The world couldn't believe that either.
239
562440
2096
ื’ื ื”ืขื•ืœื ืœื ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืœื”ืืžื™ืŸ.
09:24
(Laughter)
240
564560
1520
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
09:27
You know, because of that I was in newspapers,
241
567440
3216
ื‘ืขืฆื, ื‘ื’ืœืœ ืžืงืจื” ื–ื” ื”ื•ืคืขืชื™ ื‘ืขื™ืชื•ื ื™ื,
09:30
in talk shows, in everything.
242
570680
1416
ื‘ืชื›ื ื™ื•ืช ืืจื•ื—, ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื.
09:32
And I became famous.
243
572120
1496
ื”ืคื›ืชื™ ืœืžืคื•ืจืกื.
09:33
A lot of people started writing emails to me
244
573640
2136
ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื›ืชื•ื‘ ืœื™ ืžื›ืชื‘ื™ื
09:35
and saying, "What you're doing is awesome."
245
575800
2536
ื‘ืืžื™ืจื”:"ืืชื” ืขื•ืฉื” ื“ื‘ืจ ืžื’ื ื™ื‘ ืžืื•ื“."
09:38
But you know, fame and notoriety did not do anything to me.
246
578360
3536
ืื‘ืœ ื”ืชื”ื™ืœื” ื•ื”ืคืจืกื•ื ืœื ื”ืฉืคื™ืขื• ืขืœื™ื™ ื›ืœืœ.
09:41
What I really wanted to do was learn,
247
581920
1816
ืžื” ืฉืจืฆื™ืชื™ ื‘ืืžืช, ื–ื” ืœืœืžื•ื“,
09:43
and to change myself.
248
583760
1216
ื•ืœืฉื ื•ืช ืืช ืขืฆืžื™.
09:45
So I turned the rest of my 100 days of rejection
249
585000
2616
ืื– ื”ืคื›ืชื™ ืืช ืฉืืจื™ืช ืžืื” ื™ืžื™ ื“ื—ื™ื™ื” ืฉืœื™
09:47
into this playground --
250
587640
1896
ืœืžื’ืจืฉ ืžืฉื—ืงื™ื --
09:49
into this research project.
251
589560
2136
ืœืžื™ืŸ ืคืจื•ื™ื™ืงื˜ ืžื—ืงืจื™.
09:51
I wanted to see what I could learn.
252
591720
2080
ืจืฆื™ืชื™ ืœืจืื•ืช ืžื” ืื•ื›ืœ ืœืœืžื•ื“.
09:54
And then I learned a lot of things.
253
594240
1776
ื•ืœืžื“ืชื™ ื”ืจื‘ื” ื“ื‘ืจื™ื.
09:56
I discovered so many secrets.
254
596040
1576
ื’ื™ืœื™ืชื™ ืžืœื ืกื•ื“ื•ืช.
09:57
For example, I found if I just don't run,
255
597640
2896
ืœืžืฉืœ, ื’ื™ืœื™ืชื™ ืฉืื ืœื ืื‘ืจื—,
10:00
if I got rejected,
256
600560
1256
ื‘ืžื™ื“ื” ื•ืืงื‘ืœ ื“ื—ื™ื™ื”,
10:01
I could actually turn a "no" into a "yes,"
257
601840
2056
ืื•ื›ืœ ื‘ืขืฆื ืœื”ืคื•ืš ืืช ื”"ืœื" ืœ"ื›ืŸ",
10:03
and the magic word is, "why."
258
603920
1616
ื•ืžื™ืœืช ื”ืงืกื ื”ื™ื "ืœืžื”".
10:05
So one day I went to a stranger's house, I had this flower in my hand,
259
605560
4096
ืื– ื™ื•ื ืื—ื“ ื ื™ื’ืฉืชื™ ืœื‘ื™ืชื• ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•, ื‘ื™ื“ื™ ื”ื—ื–ืงืชื™ ืคืจื—,
10:09
knocked on the door and said,
260
609680
1416
ื“ืคืงืชื™ ืœื• ืขืœ ื”ื“ืœืช ื•ืืžืจืชื™:
"ื”ื™ื™, ืืคืฉืจ ืœืฉืชื•ืœ ืคืจื— ื–ื” ื‘ื—ืฆืจ ื”ืื—ื•ืจื™ืช ืฉืœืš?"
10:11
"Hey, can I plant this flower in your backyard?"
261
611120
2256
10:13
(Laughter)
262
613400
1536
(ืฆื—ื•ืง)
10:14
And he said, "No."
263
614960
1720
ื”ื•ื ืขื ื”:"ืœื."
10:17
But before he could leave I said,
264
617640
1736
ืื‘ืœ ืœืคื ื™ ืฉืขื–ื‘, ืฉืืœืชื™:
10:19
"Hey, can I know why?"
265
619400
1936
"ืืคืฉืจ ืœืฉืื•ืœ ืœืžื”?"
10:21
And he said, "Well, I have this dog
266
621360
3056
ื•ื”ื•ื ืขื ื”:"ืืชื” ืžื‘ื™ืŸ, ื™ืฉ ืœื™ ื›ืœื‘
10:24
that would dig up anything I put in the backyard.
267
624440
2336
"ืฉื—ื•ืคืจ ื›ืœ ืžื” ืฉืื ื™ ืฉื ื‘ื—ืฆืจ.
10:26
I don't want to waste your flower.
268
626800
1656
"ืœื ืจื•ืฆื” ืœื”ืจื•ืก ืœืš ืืช ื”ืคืจื—.
10:28
If you want to do this, go across the street and talk to Connie.
269
628480
3176
"ืื ืขื“ื™ื™ืŸ ืžืชื—ืฉืง ืœืš, ื“ื‘ืจ ืขื ืงื•ื ื™ ื‘ืฆื“ ื”ืฉื ื™.
"ื”ื™ื ืื•ื”ื‘ืช ืคืจื—ื™ื."
10:31
She loves flowers."
270
631680
1216
10:32
So that's what I did.
271
632920
1216
ื•ื–ื” ื‘ื“ื™ื•ืง ืžื” ืขืฉื™ืชื™.
10:34
I went across and knocked on Connie's door.
272
634160
2056
ื—ืฆื™ืชื™ ืืช ื”ืจื—ื•ื‘ ื•ื“ืคืงืชื™ ืขืœ ื”ื“ืœืช ืฉืœ ืงื•ื ื™.
10:36
And she was so happy to see me.
273
636240
1856
ื•ื”ื™ื ื›ืœ ื›ืš ืฉืžื—ื” ืœืจืื•ืช ืื•ืชื™.
10:38
(Laughter)
274
638120
1696
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
10:39
And then half an hour later,
275
639840
1376
ื›ืขื‘ื•ืจ ื—ืฆื™ ืฉืขื”,
10:41
there was this flower in Connie's backyard.
276
641240
2056
ืคืจื— ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ื—ืฆืจ ื”ืื—ื•ืจื™ืช ืฉืœ ืงื•ื ื™.
10:43
I'm sure it looks better now.
277
643320
1416
ืขื›ืฉื™ื• ื”ื•ื ื‘ื˜ื— ื ืจืื” ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘.
10:44
(Laughter)
278
644760
1296
(ืฆื—ื•ืง ืงื”ืœ)
10:46
But had I left after the initial rejection,
279
646080
2936
ืื™ืœื• ืขื–ื‘ืชื™ ืœืื—ืจ ื”ืกื™ืจื•ื‘ ื”ืจืืฉื•ื ื™,
10:49
I would've thought,
280
649040
1216
ื”ื™ื™ืชื™ ื—ื•ืฉื‘,
10:50
well, it's because the guy didn't trust me,
281
650280
2056
ื˜ื•ื‘, ื–ื” ื›ื ืจืื” ื›ื™ ื”ื•ื ืœื ื‘ื˜ื— ื‘ื™,
10:52
it's because I was crazy,
282
652360
1216
ื›ื™ ื ืจืื™ืชื™ ืžืฉื•ื’ืข,
10:53
because I didn't dress up well, I didn't look good.
283
653600
2416
ื›ื™ ืœื ื”ืชืœื‘ืฉืชื™ ื™ืคื”, ืœื ื ืจืื™ืชื™ ื˜ื•ื‘.
ืœื ืืœื• ื”ื™ื• ื”ืกื™ื‘ื•ืช.
10:56
It was none of those.
284
656040
1216
ืืœื ื›ื™ ื”ืฆืขืชื™ ืžืฉื”ื• ืฉืœื ืชืื ืืช ืจืฆื•ื ื•.
10:57
It was because what I offered did not fit what he wanted.
285
657280
2696
11:00
And he trusted me enough to offer me a referral,
286
660000
2256
ื”ื•ื ื‘ื˜ื— ื‘ื™ ืžืกืคื™ืง ื›ื“ื™ ืœืชืช ืœื™ ื”ืคื ื™ื”,
11:02
using a sales term.
287
662280
1656
ืื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžื•ืฉื’ ืžื›ื™ืจืชื™.
11:03
I converted a referral.
288
663960
1520
ื ื™ืฆืœืชื™ ืืช ื–ื”.
11:06
Then one day --
289
666560
1216
ื•ืื– ื™ื•ื ืื—ื“ --
11:07
and I also learned that I can actually say certain things
290
667800
2896
ื’ื ื’ื™ืœื™ืชื™ ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืžืฉื”ื• ืžืกื•ื™ื™ื
11:10
and maximize my chance to get a yes.
291
670720
1936
ื•ืœื”ื’ื“ื™ืœ ืืช ื”ืกื™ื›ื•ื™ ืฉืœื™ ืœืงื‘ืœ "ื›ืŸ".
11:12
So for example, one day I went to a Starbucks,
292
672680
2216
ืื– ืœืžืฉืœ, ื™ื•ื ืื—ื“ ื”ืœื›ืชื™ ืœืกื˜ืืจื‘ืงืก,
11:14
and asked the manager, "Hey, can I be a Starbucks greeter?"
293
674920
3576
ื•ืฉืืœืชื™ ืืช ื”ืžื ื”ืœ:"ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื”ืžื‘ืจืš ืฉืœ ืกื˜ืืจื‘ืงืก?"
11:18
He was like, "What's a Starbucks greeter?"
294
678520
2376
ื”ื•ื ืขื ื”:"ืžื” ื–ื” ืžื‘ืจืš ืฉืœ ืกื˜ืืจื‘ืงืก?"
11:20
I said, "Do you know those Walmart greeters?
295
680920
2096
ืืžืจืชื™:"ืืชื” ืžื›ื™ืจ ืืช ื”ืžื‘ืจื›ื™ื ื”ืืœื” ืฉื‘ื•ื•ืœ-ืžืจื˜?
11:23
You know, those people who say 'hi' to you before you walk in the store,
296
683040
3416
"ืืœื ืฉืื•ืžืจื™ื ืœืš 'ืฉืœื•ื' ื‘ื›ื ื™ืกื” ืœื—ื ื•ืช,
11:26
and make sure you don't steal stuff, basically?
297
686480
2216
"ืฉื“ื•ืื’ื™ื ื‘ืขืฆื ืฉืœื ืชื’ื ื•ื‘?
11:28
I want to give a Walmart experience to Starbucks customers."
298
688720
3136
"ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื™ืฆื•ืจ ื—ื•ื•ื™ื” ืฉืœ ื•ื•ืœ-ืžืจื˜ ืœืœืงื•ื—ื•ืช ืกื˜ืืจื‘ืงืก."
11:31
(Laughter)
299
691880
1456
(ืฆื—ื•ืง)
11:33
Well, I'm not sure that's a good thing, actually --
300
693360
3000
ื˜ื•ื‘, ืœื ื‘ื˜ื•ื— ืฉื–ื” ื“ื‘ืจ ื˜ื•ื‘, ื”ืืžืช --
11:37
Actually, I'm pretty sure it's a bad thing.
301
697600
2496
ื”ืืžืช, ืื ื™ ื“ื™ ื‘ื˜ื•ื— ืฉื–ื” ื“ื‘ืจ ื“ื™ ื’ืจื•ืข.
11:40
And he was like, "Oh" --
302
700120
2056
ื”ื•ื ืืžืจ:"ืื” --"
11:42
yeah, this is how he looked, his name is Eric --
303
702200
2256
ืื” ื›ืŸ, ื›ืš ื”ื•ื ื ืจืื”, ืฉืžื• ืืจื™ืง --
11:44
and he was like, "I'm not sure."
304
704480
1576
ื•ื”ื•ื ืืžืจ ืœื™:"ืœื ื‘ื˜ื•ื—."
11:46
This is how he was hearing me. "Not sure."
305
706080
2056
ื›ืš ื”ื•ื ื”ืงืฉื™ื‘ ืœื™. "ืœื ื‘ื˜ื•ื—."
11:48
Then I ask him, "Is that weird?"
306
708160
1656
ืื– ืฉืืœืชื™ ืื•ืชื•: "ื–ื” ื“ื‘ืจ ืžื•ื–ืจ ืœื‘ืงืฉ?"
11:49
He's like, "Yeah, it's really weird, man."
307
709840
2040
ื•ื”ื•ื ืขื ื”:"ื›ืŸ, ืžืื•ื“ ืžื•ื–ืจ, ืื—ื™."
11:52
But as soon as he said that, his whole demeanor changed.
308
712800
2856
ืื‘ืœ ืžื”ืจื’ืข ืฉื”ื•ื ืืžืจ ื–ืืช, ื”ื”ื‘ืขื” ืฉืœื• ื”ืฉืชื ืชื”.
11:55
It's as if he's putting all the doubt on the floor.
309
715680
2936
ื›ืื™ืœื• ืฉื”ื•ื ื ืคื˜ืจ ืžื›ืœ ื”ืกืคืงื•ืช ืฉืœื•.
11:58
And he said, "Yeah, you can do this,
310
718640
1736
ื•ืื– ืืžืจ:"ื˜ื•ื‘, ืชืขืฉื” ืืช ื–ื”,
12:00
just don't get too weird."
311
720400
1256
ืจืง ืืœ ืชื”ื™ื” ืžื•ื–ืจ ืžื“ื™."
12:01
(Laughter)
312
721680
1416
(ืฆื—ื•ืง)
12:03
So for the next hour I was the Starbucks greeter.
313
723120
2376
ืื– ื‘ืžืฉืš ืฉืขื” ืฉืœืžื” ื”ื™ื™ืชื™ ื”ืžื‘ืจืš ืฉืœ ืกื˜ืืจื‘ืงืก.
12:05
I said "hi" to every customer that walked in,
314
725520
2136
ืืžืจืชื™ "ืฉืœื•ื" ืœื›ืœ ืœืงื•ื— ืฉื ื›ื ืก,
12:07
and gave them holiday cheers.
315
727680
2376
ื•ื–ืจืงืชื™ ื›ืœ ืžื™ื ื™ ื‘ืจื›ื•ืช ืฉืœ ื—ื’.
12:10
By the way, I don't know what your career trajectory is,
316
730080
2656
ื“ืจืš ืื’ื‘, ืœื ื™ื•ื“ืข ืžื”ื• ืžืกืœื•ืœ ื”ืงืจื™ื™ืจื” ืฉืœื›ื,
12:12
don't be a greeter.
317
732760
1216
ืืœ ืชื”ื™ื• ืžื‘ืจื›ื™ื.
(ืฆื—ื•ืง)
12:14
(Laughter)
318
734000
1216
12:15
It was really boring.
319
735240
1200
ื”ื™ื” ื ื•ืจื ืžืฉืขืžื.
12:17
But then I found I could do this because I mentioned, "Is that weird?"
320
737200
4936
ืื‘ืœ ืื– ื”ื‘ื ืชื™, ืฉืขืฉื™ืชื™ ื–ืืช, ื›ื™ ืฉืืœืชื™ "ื–ื” ื“ื‘ืจ ืžื•ื–ืจ ืœื‘ืงืฉ?"
12:22
I mentioned the doubt that he was having.
321
742160
2136
ื”ื‘ืขืชื™ ืืช ื”ืกืคืง ืฉื”ื•ื ื”ืจื’ื™ืฉ.
12:24
And because I mentioned, "Is that weird?", that means I wasn't weird.
322
744320
3536
ื•ื‘ื’ืœืœ ืฉืฉืืœืชื™ "ื–ื” ืžื•ื–ืจ?" ื”ืคื›ืชื™ ืœืœื ืžื•ื–ืจ ื‘ืขืฆืžื™.
12:27
That means I was actually thinking just like him,
323
747880
2536
ื›ืœื•ืžืจ ื—ืฉื‘ืชื™ ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื•ื”ื•,
12:30
seeing this as a weird thing.
324
750440
2376
ืจืื™ืชื™ ื‘ื‘ืงืฉื” ืžืฉื”ื• ืžื•ื–ืจ.
12:32
And again, and again,
325
752840
1256
ื•ืคืขื ืื—ืจ ืคืขื,
12:34
I learned that if I mention some doubt people might have
326
754120
3136
ืœืžื“ืชื™ ืฉืื ืื‘ื™ืข ืืช ื”ืกืคืงื•ืช ืฉืœ ืื ืฉื™ื
12:37
before I ask the question,
327
757280
1816
ืœืคื ื™ ืฉืื™ืœืช ื”ืฉืืœื”,
12:39
I gained their trust.
328
759120
1256
ืื•ื›ืœ ืœื–ื›ื•ืช ื‘ืืžื•ืŸ ืฉืœื”ื.
12:40
People were more likely to say yes to me.
329
760400
1960
ืื ืฉื™ื ื ื•ื˜ื™ื ื™ื•ืชืจ ืœืขื ื•ืช ืœื™ ื‘ื—ื™ื•ื‘.
12:42
And then I learned I could fulfill my life dream ...
330
762800
3336
ื•ืื– ื’ื™ืœื™ืชื™ ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ืฉื™ื ืืช ื—ืœื•ืžื™...
12:46
by asking.
331
766160
1416
ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื‘ืงืฉื”.
12:47
You know, I came from four generations of teachers,
332
767600
3096
ืื ื™ ืฉื™ื™ืš ืœืืจื‘ืข ื“ื•ืจื•ืช ืฉืœ ืžื•ืจื™ื,
12:50
and my grandma has always told me,
333
770720
2816
ื•ืกื‘ืชื ืชืžื™ื“ ื”ื™ื™ืชื” ืื•ืžืจืช ืœื™:
12:53
"Hey Jia, you can do anything you want,
334
773560
2296
"ื”ื™ื™ ื’'ื™ื”, ืืชื” ืžืกื•ื’ืœ ืœืขืฉื•ืช ื›ืœ ืžื” ืฉืชืจืฆื”,
12:55
but it'd be great if you became a teacher."
335
775880
2056
ืื‘ืœ ื™ื”ื™ื” ื ื”ื“ืจ ืื ืชื”ืคื•ืš ืœืžื•ืจื”."
12:57
(Laughter)
336
777960
1416
(ืฆื—ื•ืง)
12:59
But I wanted to be an entrepreneur, so I didn't.
337
779400
2256
ืืš ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ื ื™ื–ื, ืœื›ืŸ ืœื ื”ืคื›ืชื™.
13:01
But it has always been my dream to actually teach something.
338
781680
3376
ืื‘ืœ ืชืžื™ื“ ื”ื™ื” ื–ื” ื—ืœื•ืžื™ ืœืœืžื“ ืžืฉื”ื• ื‘ืืžืช.
13:05
So I said, "What if I just ask
339
785080
1816
ืื– ืืžืจืชื™:" ืื•ืœื™ ืคืฉื•ื˜ ืื‘ืงืฉ
13:06
and teach a college class?"
340
786920
2616
ื•ืืœืžื“ ืงื•ืจืก ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื”?"
13:09
I lived in Austin at the time,
341
789560
1456
ื‘ืื•ืชื• ื–ืžืŸ ื’ืจืชื™ ื‘ืื•ืกื˜ื™ืŸ,
13:11
so I went to University of Texas at Austin
342
791040
2056
ืื– ื”ืœื›ืชื™ ืœืื•ื ื™ื‘ื˜ืจืกื˜ืช ื˜ืงืกืก ืฉื‘ืื•ืกื˜ื™ืŸ,
13:13
and knocked on professors' doors and said, "Can I teach your class?"
343
793120
3216
ื•ื“ืคืงืชื™ ืขืœ ื“ืœืชื•ืช ืฉืœ ื”ืคืจื•ืคืกื•ืจื™ื ื•ืฉืืœืชื™:"ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืœืžื“ ื‘ืงื•ืจืก ืฉืœืš?"
13:16
I didn't get anywhere the first couple of times.
344
796360
2496
ืœื ื”ืฉื’ืชื™ ื›ืœื•ื ื‘ื›ืžื” ืคืขืžื™ื ืจืืฉื•ื ื•ืช.
13:18
But because I didn't run -- I kept doing it --
345
798880
2496
ืื‘ืœ ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืœื ื‘ืจื—ืชื™ -- ื•ื”ืžืฉื›ืชื™ ืœื ืกื•ืช --
13:21
and on the third try the professor was very impressed.
346
801400
3336
ื‘ื ืกื™ื•ืŸ ื”ืฉืœื™ืฉื™ ื”ืคืจื•ืคืกื•ืจ ื”ืชืจืฉื ืžืื•ื“.
13:24
He was like, "No one has done this before."
347
804760
2056
ื”ื•ื ืืžืจ:"ืืฃ ืื—ื“ ืขื•ื“ ืœื ื ื™ืกื” ื“ื‘ืจ ื›ื–ื”."
13:26
And I came in prepared with powerpoints and my lesson.
348
806840
4016
ื’ื ื‘ืืชื™ ืžื•ื›ืŸ ืขื ืžืฆื’ื•ืช ื”ืคืื•ืืจ ืคื•ื™ื ื˜ ื•ื”ืฉื™ืขื•ืจ ืฉืœื™.
13:30
He said, "Wow, I can use this.
349
810880
2056
ื”ื•ื ืืžืจ:"ื•ืื•, ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืžืฉ ืื•ืชื™.
13:32
Why don't you come back in two months? I'll fit you in my curriculum."
350
812960
3336
"ืื•ืœื™ ืชื—ื–ื•ืจ ืขื•ื“ ื—ื•ื“ืฉื™ื™ื? ืื›ื ื™ืก ืื•ืชืš ืœืชื›ื ื™ืช ืœื™ืžื•ื“ื™ื."
13:36
And two months later I was teaching a class.
351
816320
2096
ื•ื›ืขื‘ื•ืจ ื—ื•ื“ืฉื™ื™ื ืœื™ืžื“ืชื™ ืงื•ืจืก.
13:38
This is me -- you probably can't see, this is a bad picture.
352
818440
3256
ื”ื ื” ืื ื™ -- ืืชื ื‘ื˜ื— ืœื ืจื•ืื™ื, ื”ืชืžื•ื ื” ื“ื™ ื’ืจื•ืขื”.
13:41
You know, sometimes you get rejected by lighting, you know?
353
821720
2776
ื˜ื•ื‘, ืœืคืขืžื™ื ื”ืชืื•ืจื” ื“ื•ื—ื” ืื•ืชืš, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื.
13:44
(Laughter)
354
824520
1200
(ืฆื—ื•ืง)
13:46
But wow --
355
826680
1216
ืื‘ืœ ื•ืื•ื• --
13:47
when I finished teaching that class, I walked out crying,
356
827920
2736
ื›ืฉืกื™ื™ืžืชื™ ืœืœืžื“, ื™ืฆืืชื™ ืžืฉื ื‘ื•ื›ื”,
13:50
because I thought
357
830680
1776
ื›ื™ ื—ืฉื‘ืชื™ ืœืขืฆืžื™,
13:52
I could fulfill my life dream just by simply asking.
358
832480
3296
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ืฉื™ื ืืช ื—ืœื•ืžื™, ืื ืคืฉื•ื˜ ืื‘ืงืฉ.
13:55
I used to think I have to accomplish all these things --
359
835800
2656
ื ื”ื’ืชื™ ืœื—ืฉื•ื‘ ืฉื›ื“ื™ ืœื”ืฉื™ื’ ืืช ื›ืœ ื–ื” --
13:58
have to be a great entrepreneur, or get a PhD to teach --
360
838480
3616
ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ื™ื–ื ื’ื“ื•ืœ, ืื• ืœืงื‘ืœ ื“ื•ืงื˜ื•ืจื˜ ื‘ื”ื•ืจืื” --
14:02
but no, I just asked,
361
842120
1536
ืื‘ืœ ืœื, ืคืฉื•ื˜ ื‘ื™ืงืฉืชื™,
14:03
and I could teach.
362
843680
1200
ื•ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืœืžื“.
14:05
And in that picture, which you can't see,
363
845400
2376
ื‘ืชืžื•ื ื” ื–ื•, ืฉืื•ืชื” ืœื ืจื•ืื™ื,
14:07
I quoted Martin Luther King, Jr.
364
847800
3296
ืฆื™ื˜ื˜ืชื™ ืืช ืžืจื˜ื™ืŸ ืœื•ืชืจ ืงื™ื ื’, ื”ื‘ืŸ.
14:11
Why? Because in my research I found that people who really change the world,
365
851120
4536
ืœืžื”? ื›ื™ ื‘ืžื—ืงืจื™ ื’ื™ืœื™ืชื™ ืฉืื ืฉื™ื ืฉืขื•ืฉื™ื ืฉื™ื ื•ื™ ืืžื™ืชื™ ื‘ืขื•ืœื,
14:15
who change the way we live and the way we think,
366
855680
2936
ื”ืžืฉื ื™ื ืืช ืื•ืจื— ื—ื™ื™ื ื• ื•ืืช ืื•ืคืŸ ื”ืžื—ืฉื‘ื” ืฉืœื ื•,
14:18
are the people who were met with initial and often violent rejections.
367
858640
4096
ื”ื ืื ืฉื™ื ืฉื”ืชืงื‘ืœื• ื‘ื“ื—ื™ื™ื” ืจืืฉื•ื ื™ืช ื•ืืฃ ืืœื™ืžื”.
14:22
People like Martin Luther King, Jr.,
368
862760
2056
ืื ืฉื™ื ื›ืžื• ืžืจื˜ื™ืŸ ืœื•ืชืจ ืงื™ื ื’, ื”ื‘ืŸ,
14:24
like Mahatma Gandhi, Nelson Mandela,
369
864840
2056
ื›ืžื• ืžื”ื˜ืžื” ื’ื ื“ื™, ื ืœืกื•ืŸ ืžื ื“ืœื”,
14:26
or even Jesus Christ.
370
866920
1536
ื•ืืคื™ืœื• ื™ืฉื•.
14:28
These people did not let rejection define them.
371
868480
3376
ืื ืฉื™ื ืืœื” ืœื ื ืชื ื• ืœื“ื—ื™ื•ืช ืœืืคื™ื™ืŸ ืืช ืขืฆืžื.
14:31
They let their own reaction after rejection define themselves.
372
871880
4160
ื”ื ื ืชื ื• ืœืชื’ื•ื‘ืชื ืœื“ื—ื™ื™ื” ืœื”ื™ื•ืช ื”ืžืืคื™ื™ืŸ ืฉืœื”ื.
14:36
And they embraced rejection.
373
876920
1560
ื•ื”ื ืงื™ื‘ืœื• ืืช ื”ื“ื—ื™ื™ื”.
14:39
And we don't have to be those people to learn about rejection,
374
879360
3216
ืื ื—ื ื• ืœื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื›ืžื•ืชื ื›ื“ื™ ืœืœืžื•ื“ ืขืœ ื“ื—ื™ื™ื”,
14:42
and in my case,
375
882600
1256
ื‘ืžืงืจื” ืฉืœื™,
14:43
rejection was my curse,
376
883880
2016
ื“ื—ื™ื™ื” ื”ื™ื™ืชื” ื”ืงืœืœื” ืฉืœื™,
14:45
was my boogeyman.
377
885920
1256
ื”ืฉื“ ืฉืœื™.
14:47
It has bothered me my whole life because I was running away from it.
378
887200
4176
ื”ื™ื ื”ืคืจื™ืขื” ืœื™ ื›ืœ ื—ื™ื™, ื›ื™ ื›ืœ ืคืขื ื ื™ืกื™ืชื™ ืœื‘ืจื•ื—.
14:51
Then I started embracing it.
379
891400
1720
ื•ืื– ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืืžืฅ ืืช ื”ืชื—ื•ืฉื”.
14:53
I turned that into the biggest gift in my life.
380
893800
2720
ื”ืคื›ืชื™ ืื•ืชื” ืœืžืชื ื” ื”ื›ื™ ื’ื“ื•ืœื” ื‘ื—ื™ื™ื ืฉืœื™.
14:57
I started teaching people how to turn rejections into opportunities.
381
897320
4456
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืœืžื“ ืื ืฉื™ื ืื™ืš ืœื”ืคื•ืš ื“ื—ื™ื•ืช ืœื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช.
15:01
I use my blog, I use my talk,
382
901800
2016
ืื ื™ ืžืฉืชืžืฉ ื‘ื‘ืœื•ื’, ื‘ื”ืจืฆืื•ืช ืฉืœื™,
15:03
I use the book I just published,
383
903840
1896
ื‘ืกืคืจ ืฉื™ืฆื ืœืื•ืจ ืขื›ืฉื™ื•,
15:05
and I'm even building technology to help people overcome their fear of rejection.
384
905760
4560
ื•ืืคื™ืœื• ื‘ื•ื ื” ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื” ืฉืชืขื–ื•ืจ ืœืื ืฉื™ื ืœื”ืชื’ื‘ืจ ืขืœ ืคื—ื“ื ืžื“ื—ื™ื™ื”.
15:12
When you get rejected in life,
385
912200
1736
ื›ืฉื“ื•ื—ื™ื ืืชื›ื ื‘ื—ื™ื™ื,
15:13
when you are facing the next obstacle
386
913960
2216
ื›ืฉืืชื ืžืชืžื•ื“ื“ื™ื ืขื ื”ืžื›ืฉื•ืœ ื”ื ื•ืกืฃ,
15:16
or next failure,
387
916200
2016
ืื• ื”ื›ืฉืœื•ืŸ ื”ื ื•ืกืฃ,
15:18
consider the possibilities.
388
918240
1816
ืชืฉืงืœื• ืืช ื”ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช.
15:20
Don't run.
389
920080
1216
ืืœ ืชื‘ืจื—ื•.
15:21
If you just embrace them,
390
921320
1216
ืื ืจืง ืชืืžืฆื• ืื•ืชืŸ,
15:22
they might become your gifts as well.
391
922560
2080
ื”ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ื’ื ืœื”ืคื•ืš ืœืžืชื ื•ืช ืฉืœื›ื.
15:25
Thank you.
392
925160
1216
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
15:26
(Applause)
393
926400
4344
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7