Bill Gates: Teachers need real feedback

Bill Gates: Lehrer brauchen richtiges Feedback

2,437,747 views ・ 2013-05-08

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Übersetzung: Martina Lehner Lektorat: Judith Matz
00:12
Everyone needs a coach.
1
12719
2893
Wir alle brauchen einen Coach.
00:15
It doesn't matter whether you're a basketball player,
2
15612
3101
Egal, ob wir Basketball oder
00:18
a tennis player, a gymnast
3
18713
3278
Tennis spielen, Gymnastik machen
00:21
or a bridge player.
4
21991
2221
oder Bridge spielen.
00:24
(Laughter)
5
24212
2489
(Gelächter)
00:26
My bridge coach, Sharon Osberg,
6
26701
2459
Mein Bridge-Coach, Sharon Osberg,
00:29
says there are more pictures of the back of her head
7
29160
2255
behauptet, auf der ganzen Welt existieren mehr Fotos von ihrem Hinterkopf
00:31
than anyone else's in the world. (Laughter)
8
31415
3517
als von jedem anderen.
00:34
Sorry, Sharon. Here you go.
9
34932
3662
Tut mir leid, Sharon. Ändern wir das.
00:38
We all need people who will give us feedback.
10
38594
3591
Wir alle brauchen jemanden, der uns Feedback liefert.
00:42
That's how we improve.
11
42185
2237
Nur so können wir uns verbessern.
00:44
Unfortunately, there's one group of people
12
44422
2980
Leider gibt es aber eine Gruppe von Menschen,
00:47
who get almost no systematic feedback
13
47402
2806
die fast nie ein systematisches Feedback erhalten,
00:50
to help them do their jobs better,
14
50208
2185
um ihren Beruf immer besser auszuüben
00:52
and these people
15
52393
1399
und gerade diese Menschen
00:53
have one of the most important jobs in the world.
16
53792
3150
haben eine der wichtigsten Aufgaben auf der ganzen Welt.
00:56
I'm talking about teachers.
17
56942
2229
Die Rede ist von Lehrern.
00:59
When Melinda and I learned
18
59171
1939
Als Melinda und ich erfuhren,
01:01
how little useful feedback most teachers get,
19
61110
3212
wie wenig nützliches Feedback die meisten Lehrer erhalten,
01:04
we were blown away.
20
64322
1954
wollten wir es anfangs nicht glauben.
01:06
Until recently, over 98 percent of teachers
21
66276
4124
Bis vor kurzem erhielten mehr als 98 Prozent aller Lehrer
01:10
just got one word of feedback:
22
70400
2653
nur ein einziges Wort als Feedback:
01:13
Satisfactory.
23
73053
2720
zufriedenstellend.
01:15
If all my bridge coach ever told me
24
75773
2493
Wenn mein Bridge-Coach mir immer nur gesagt hätte,
01:18
was that I was "satisfactory,"
25
78266
2385
meine Leistung sei zufriedenstellend,
01:20
I would have no hope of ever getting better.
26
80651
2777
hätte ich keinerlei Chance, etwas zu lernen.
01:23
How would I know who was the best?
27
83428
3298
Wie sollte ich jemals erfahren, wer die Besten sind?
01:26
How would I know what I was doing differently?
28
86726
3600
Wie sollte ich wissen, worin sich meine Methode von der anderer unterschied?
01:30
Today, districts are revamping
29
90326
2384
In den amerikanischen Schulbehörden ist eine Umstrukturierung im Gang,
01:32
the way they evaluate teachers,
30
92710
2284
die zum Ziel hat, die Arbeit der Lehrer zu bewerten,
01:34
but we still give them almost no feedback
31
94994
3309
doch noch immer fehlt jegliche Form eines Feedbacks,
01:38
that actually helps them improve their practice.
32
98303
3173
das zur Verbesserung der Lehrerqualität führen könnte.
01:41
Our teachers deserve better.
33
101476
3332
Unsere Lehrer verdienen eine bessere Behandlung.
01:44
The system we have today isn't fair to them.
34
104808
3228
Unser heutiges System verhält sich ihnen gegenüber sehr unfair.
01:48
It's not fair to students,
35
108036
1821
Es ist nicht fair den Schülern gegenüber
01:49
and it's putting America's global leadership at risk.
36
109857
5030
und gefährdet die US-amerikanische globale Spitzenposition.
01:54
So today I want to talk about how we can help all teachers
37
114887
3459
Also möchte ich mit meiner heutigen Rede die Aufmerksamkeit auf Wege lenken,
01:58
get the tools for improvement they want and deserve.
38
118346
4258
die den Lehrern die zu Recht geforderte und auch verdiente Chance gibt, ihren Lehransatz zu verbessern.
02:02
Let's start by asking who's doing well.
39
122604
3866
Fragen wir zunächst, welche Länder das schon tun.
02:06
Well, unfortunately there's no international ranking tables
40
126470
3468
Leider gibt es keine internationale Rangliste
02:09
for teacher feedback systems.
41
129938
1926
für Lehrer-Feedback-Systeme.
02:11
So I looked at the countries
42
131864
1790
Deshalb suchte ich als erstes Länder, in denen
02:13
whose students perform well academically,
43
133654
3105
Schülern eine gute akademische Ausbildung vermittelt wird,
02:16
and looked at what they're doing
44
136759
2305
anschließend informierte ich mich, was in diesen Ländern
02:19
to help their teachers improve.
45
139064
3039
getan wird, um die Lehrer zu unterstützen.
02:22
Consider the rankings for reading proficiency.
46
142103
3233
Nehmen wir das Beispiel der Lesefähigkeit.
02:25
The U.S. isn't number one.
47
145336
2490
Die USA stehen hier nicht an erster Stelle.
02:27
We're not even in the top 10.
48
147826
2055
Nicht einmal unter den ersten 10.
02:29
We're tied for 15th with Iceland and Poland.
49
149881
4938
wir sind auf Platz 15 zusammen mit Island und Polen.
02:34
Now, out of all the places
50
154819
2226
Wie viele der Länder
02:37
that do better than the U.S. in reading,
51
157045
2590
mit einen höheren Lesestandard als die USA
02:39
how many of them have a formal system
52
159635
2539
verfügen denn über ein offizielles System,
02:42
for helping teachers improve?
53
162174
2991
in dem die Weiterbildung von Lehrern gefördert wird?
02:45
Eleven out of 14.
54
165165
2835
11 von 14 Ländern.
02:48
The U.S. is tied for 15th in reading,
55
168000
2565
Die Vereinigten Staaten liegen auf Platz 15,
02:50
but we're 23rd in science and 31st in math.
56
170565
4601
in den Naturwissenschaften sogar auf Platz 24 und in Mathematik auf Platz 31.
02:55
So there's really only one area where we're near the top,
57
175166
3084
Nur in einem Bereich stehen wir fast an der Spitze.
02:58
and that's in failing to give our teachers
58
178250
2172
Wir verstehen es meisterhaft, unseren Lehrern
03:00
the help they need to develop their skills.
59
180422
3621
die Unterstützung zu verweigern, die sie ihre Kenntnisse vertiefen ließe.
03:04
Let's look at the best academic performer:
60
184043
3557
Werfen wir nun einen Blick auf Rang 1 der besten Lehrkräfte:
03:07
the province of Shanghai, China.
61
187600
3165
die chinesische Provinz Shanghai.
03:10
Now, they rank number one across the board,
62
190765
3333
Shanghai befindet sich augenblicklich auf dem ersten Platz
03:14
in reading, math and science,
63
194098
2919
in Bezug auf Lesefähigkeit und Mathe sowie in den Naturwissenschaften.
03:17
and one of the keys to Shanghai's incredible success
64
197017
3371
Eine Schlüsselfunktion für diesen unglaublichen Erfolg
03:20
is the way they help teachers keep improving.
65
200388
3634
kommt der Unterstützung der Lehrerfortbildung zu.
03:24
They made sure that younger teachers
66
204022
2329
Jungen Lehrkräften wurde die Möglichkeit gegeben,
03:26
get a chance to watch master teachers at work.
67
206351
3667
erfolgreichen Lehrmeistern beim Unterrichten zuzuschauen.
03:30
They have weekly study groups,
68
210018
2274
Jede Woche finden Arbeitsgruppen statt,
03:32
where teachers get together and talk about what's working.
69
212292
2834
wo sich Lehrer treffen und Erfahrungen austauschen.
03:35
They even require each teacher to observe
70
215126
3355
Jeder Lehrer hat die Aufgabe, die Unterrichtstechniken
03:38
and give feedback to their colleagues.
71
218481
3138
von Kollegen zu beobachten und ihnen ein persönliches Feedback zu geben.
03:41
You might ask, why is a system like this so important?
72
221619
3699
Sie werden sich fragen, warum ein derartiges System so wichtig sein soll.
03:45
It's because there's so much variation
73
225318
2858
Der Lehrberuf befindet sich
03:48
in the teaching profession.
74
228176
2081
in ständigem Wandel.
03:50
Some teachers are far more effective than others.
75
230257
4157
Einige Lehrer sind erfolgreicher als andere.
03:54
In fact, there are teachers throughout the country
76
234414
2689
Überall kann man Lehrer finden,
03:57
who are helping their students make extraordinary gains.
77
237103
3553
denen es gelingt, Schüler zu außergewöhnlichen Leistungen zu bringen.
04:00
If today's average teacher
78
240656
2243
Wenn heute ein durchschnittlicher Lehrer
04:02
could become as good as those teachers,
79
242899
2596
so erfolgreich werden könnte wie diese Lehrkräfte,
04:05
our students would be blowing away the rest of the world.
80
245495
4176
wären unsere Schüler dem Rest der Welt weit überlegen.
04:09
So we need a system that helps all our teachers
81
249671
2907
Wir benötigen also ein System, das unseren Lehrern hilft,
04:12
be as good as the best.
82
252578
2012
so gut zu werden wie die besten ihrer Berufskategorie.
04:14
What would that system look like?
83
254590
2597
Wie würde ein solches System aussehen?
04:17
Well, to find out, our foundation
84
257187
2025
Um dies herauszufinden, arbeitet unsere Stiftung
04:19
has been working with 3,000 teachers
85
259212
2451
mit 3.000 Lehrern
04:21
in districts across the country
86
261663
2184
unterschiedlicher Schulbehörden gemeinsam
04:23
on a project called Measures of Effective Teaching.
87
263847
4219
an einem Projekt, das unter dem Namen 'Maßnahmen für erfolgreiches Unterrichten' läuft.
04:28
We had observers watch videos
88
268066
2351
Einer Zielgruppe wurden Videos von
04:30
of teachers in the classroom
89
270417
1746
Lehrern beim Klassenunterricht gezeigt
04:32
and rate how they did on a range of practices.
90
272163
3588
und anschließend nach unterschiedlichen Kriterien bewertet.
04:35
For example, did they ask their students
91
275751
1838
Stellten sie ihren Schülern zum Beispiel
04:37
challenging questions?
92
277589
2091
interessante, anregende Fragen?
04:39
Did they find multiple ways to explain an idea?
93
279680
4317
Benutzten sie unterschiedliche Ansätze, um eine Idee zu erklären?
04:43
We also had students fill out surveys with questions like,
94
283997
4500
Auch Schüler wurden einbezogen. Sie sollten sich in Fragebögen zu Punkten äußern:
04:48
"Does your teacher know
95
288497
1713
"Erkennt euer Lehrer,
04:50
when the class understands a lesson?"
96
290210
2557
ob und wann die Klasse den Inhalt der Unterrichtseinheit verstanden hat?"
04:52
"Do you learn to correct your mistakes?"
97
292767
3156
"Lernt ihr, eure Fehler zu korrigieren?"
04:55
And what we found is very exciting.
98
295923
2829
Die Ergebnisse waren äußerst interessant.
04:58
First, the teachers who did well on these observations
99
298752
4119
An erster Stelle hat sich bestätigt, dass Lehrer mit positiven Bewertungen
05:02
had far better student outcomes.
100
302871
2451
wesentlich bessere Leistungen mit ihren Schülern erzielten.
05:05
So it tells us we're asking the right questions.
101
305322
3258
Das zeigt uns, dass wir uns die richtigen Fragen stellen.
05:08
And second, teachers in the program told us
102
308580
2813
Und zweitens betrachteten teilnehmende Lehrer
05:11
that these videos and these surveys from the students
103
311393
3550
die Videoaufzeichnungen und Fragebögen als
05:14
were very helpful diagnostic tools,
104
314943
2683
hilfreiche diagnostische Mittel,
05:17
because they pointed to specific places
105
317626
2629
da sie auf spezifische Gebiete Bezug nahmen,
05:20
where they can improve.
106
320255
2028
in denen eine Fortbildung sinnvoll ist.
05:22
I want to show you what this video component of MET
107
322283
4043
Ich möchte Ihnen nun zeigen, wie Videoaufzeichnungen des MET-Projekts
05:26
looks like in action.
108
326326
2584
in der Wirklichkeit aussehen.
05:28
(Music)
109
328910
2947
(Musik)
05:31
(Video) Sarah Brown Wessling: Good morning everybody.
110
331857
1681
(Video) Sarah Brown Wessling: Guten Morgen.
05:33
Let's talk about what's going on today.
111
333538
2168
Was haben wir heute vor?
05:35
To get started, we're doing a peer review day, okay?
112
335706
3349
Zuerst machen wir einen Gutachtertag, okay?
05:39
A peer review day, and our goal by the end of class
113
339055
2455
Ein Gutachtertag mit dem Ziel, dass ihr am Ende des Unterrichts
05:41
is for you to be able to determine
114
341510
1883
wisst, ob ihr Möglichkeiten habt,
05:43
whether or not you have moves to prove in your essays.
115
343393
2954
Beweise in Aufsätzen durchzuführen.
05:46
My name is Sarah Brown Wessling.
116
346347
1469
Mein Name ist Sarah Brown Wessling.
05:47
I am a high school English teacher
117
347816
1685
Ich bin Englischlehrerin in der Sekundarstufe 2
05:49
at Johnston High School in Johnston, Iowa.
118
349501
2063
der Johnston High School in Johnston, Iowa.
05:51
Turn to somebody next to you.
119
351564
1747
Wendet euch an einen eurer Nachbarn.
05:53
Tell them what you think I mean when I talk about moves to prove. I've talk about --
120
353311
2799
Besprecht, was ich mit dem Ausdruck "Beweisführung" meine.
05:56
I think that there is a difference for teachers
121
356110
2661
Ich denke, für Lehrer besteht ein großer Unterschied
05:58
between the abstract of how we see our practice
122
358771
3473
zwischen der abstrakten Vorstellung unserer Unterrichtsführung
06:02
and then the concrete reality of it.
123
362244
1643
und der konkreten Realität.
06:03
Okay, so I would like you to please bring up your papers.
124
363887
3550
Okay, bitte bringt mir jetzt eure Aufsätze.
06:07
I think what video offers for us
125
367437
2643
Video eröffnet uns zu einem Grad
06:10
is a certain degree of reality.
126
370080
2314
einen Blick auf die Realität.
06:12
You can't really dispute what you see on the video,
127
372394
2636
Man kann den Fakten des Videos nichts entgegensetzen,
06:15
and there is a lot to be learned from that,
128
375030
2959
jedoch eine Menge daraus lernen,
06:17
and there are a lot of ways that we can grow
129
377989
1929
es gibt viele Wege, die uns helfen, in den Beruf des Lehrers
06:19
as a profession when we actually get to see this.
130
379918
2931
hineinzuwachsen, wenn uns Verbesserungsmöglichkeiten aufgezeigt werden.
06:22
I just have a flip camera and a little tripod
131
382849
2993
Ich besitze nur eine automatische Kamera mit einem kleinem Stativ
06:25
and invested in this tiny little wide-angle lens.
132
385842
3410
und habe mir dieses winzige Weitwinkelobjektiv angeschafft.
06:29
At the beginning of class, I just perch it
133
389252
2508
Am Anfang der Unterrichtsstunde stelle ich die Kamera
06:31
in the back of the classroom. It's not a perfect shot.
134
391760
2425
in den hinteren Teil des Klassenzimmers. Das Ergebnis ist natürlich nicht perfekt.
06:34
It doesn't catch every little thing that's going on.
135
394185
2738
Nicht jede Einzelheit im Klassenzimmer wird aufgenommen,
06:36
But I can hear the sound. I can see a lot.
136
396923
3280
doch ich kann die Geräusche wahrnehmen und eine Menge sehen.
06:40
And I'm able to learn a lot from it.
137
400203
2049
Und ich kann viel aus den Aufzeichnungen lernen.
06:42
So it really has been a simple
138
402252
2885
Es handelt sich um ein sehr einfaches,
06:45
but powerful tool in my own reflection.
139
405137
2846
aber extrem nützliches Lernmittel zur Reflexion.
06:47
All right, let's take a look at the long one first, okay?
140
407983
3049
Also dann schauen wir uns erst einmal den langen an, okay?
06:51
Once I'm finished taping, then I put it in my computer,
141
411032
2768
Anschließend speichere ich die Videos in meinem Computer ab
06:53
and then I'll scan it and take a peek at it.
142
413800
2636
und werfe einen Blick darauf.
06:56
If I don't write things down, I don't remember them.
143
416436
2112
Wenn ich mir keine Notizen mache, kann ich mich an nichts mehr erinnern.
06:58
So having the notes is a part of my thinking process,
144
418548
3655
Das bedeutet, dass Notizen Teil meines Denkprozesses sind
07:02
and I discover what I'm seeing as I'm writing.
145
422203
4087
und beim Schreiben entdecke ich erst richtig, was ich sehe.
07:06
I really have used it for my own personal growth
146
426290
2029
Ich habe diese Methode für mein persönliches Vorankommen verwendet
07:08
and my own personal reflection on teaching strategy
147
428319
2926
und meine persönlichen Gedanken zu Unterrichtsstrategien,
07:11
and methodology and classroom management,
148
431245
3269
Methodik und Klassenführung zu entwickeln,
07:14
and just all of those different facets of the classroom.
149
434514
3506
unterstützt durch die verschiedenen Videodarstellungen eines Klassenzimmers.
07:18
I'm glad that we've actually done the process before
150
438020
2674
Zum Glück haben wir das schon einmal gemacht,
07:20
so we can kind of compare what works, what doesn't.
151
440694
2525
denn so können wir vergleichen, was funktioniert und was nicht.
07:23
I think that video exposes
152
443219
3325
Ich denke, dieses Video zeigt sehr viel
07:26
so much of what's intrinsic to us as teachers
153
446544
3484
von dem, was für einen Lehrer intrinsisch ist,
07:30
in ways that help us learn and help us understand,
154
450028
3157
und zwar so, dass wir das Vorgehen verstehen und daraus lernen können
07:33
and then help our broader communities understand
155
453185
2607
und anschließend Außenstehenden begreiflich machen können,
07:35
what this complex work is really all about.
156
455792
3836
worum es in diesem so vielschichtigen Beruf geht.
07:39
I think it is a way to exemplify and illustrate
157
459628
4132
Ich denke, es ist eine Möglichkeit, Dinge zu vermitteln,
07:43
things that we cannot convey in a lesson plan,
158
463760
2915
die in einem Lehrplan nicht vorgesehen sind,
07:46
things you cannot convey in a standard,
159
466675
2153
Dinge, die in kein Standardmodell passen,
07:48
things that you cannot even sometimes convey
160
468828
2229
Dinge, die manchmal auch in pädagogischen Werken
07:51
in a book of pedagogy.
161
471057
2810
nicht vermittelt werden können.
07:53
Alrighty, everybody, have a great weekend.
162
473867
2366
Also dann wünsche ich allen ein schönes Wochenende.
07:56
I'll see you later.
163
476233
1236
Wir sehen uns später.
07:57
[Every classroom could look like that]
164
477469
2287
[In jedem Klassenzimmer könnte es so aussehen]
07:59
(Applause)
165
479756
5427
(Applaus)
08:05
Bill Gates: One day, we'd like every classroom in America
166
485183
2972
Bill Gates: Unser Ziel ist es, eines Tages alle
08:08
to look something like that.
167
488155
2684
Klassenzimmer so auszustatten.
08:10
But we still have more work to do.
168
490839
2621
Doch bis dahin gibt es noch viel zu tun.
08:13
Diagnosing areas where a teacher needs to improve
169
493460
2720
Feststellen, auf welchem Gebiet sich ein Lehrer verbessern muss,
08:16
is only half the battle.
170
496180
2587
mag sicher ein wichtiger Schritt sein,
08:18
We also have to give them the tools they need
171
498767
2385
doch wir müssen den Lehrkräften auch die Mittel zur Umsetzung
08:21
to act on the diagnosis.
172
501152
2498
zur Verfügung stellen.
08:23
If you learn that you need to improve
173
503650
1915
Wenn ein Lehrer weiß, dass er Bruchzahlen
08:25
the way you teach fractions,
174
505565
1741
auf eine bessere Art vermitteln muss,
08:27
you should be able to watch a video
175
507306
2508
sollte er sich das Video des Lehrers ansehen können,
08:29
of the best person in the world teaching fractions.
176
509814
3712
der Bruchrechnung weltweit am besten vermittelt.
08:33
So building this complete teacher feedback
177
513526
2742
Ein derart komplettes Feedback für Lehrer und
08:36
and improvement system won't be easy.
178
516268
3110
damit eine Verbesserung des Systems zu schaffen ist nicht leicht.
08:39
For example, I know some teachers
179
519378
2010
Ich weiß zum Beispiel, dass einige Lehrer die Idee,
08:41
aren't immediately comfortable with the idea
180
521388
2468
eine Videokamera im Klassenzimmer zu haben,
08:43
of a camera in the classroom.
181
523856
2800
als störend empfinden.
08:46
That's understandable, but our experience with MET
182
526656
3316
Das ist zwar verständlich, doch unsere Erfahrungswerte mit
08:49
suggests that if teachers manage the process,
183
529972
3445
MET zeigen, dass viele Lehrer, die den Vorgang leiten,
08:53
if they collect video in their own classrooms,
184
533417
2485
die Videos im eigenen Klassenzimmer aufnehmen
08:55
and they pick the lessons they want to submit,
185
535902
2976
und die Unterrichtsstunden selbst auswählen,
08:58
a lot of them will be eager to participate.
186
538878
3761
begeistert am Projekt teilnehmen.
09:02
Building this system will also require
187
542639
2953
Die Schaffung eines derartigen Systems erfordert eine
09:05
a considerable investment.
188
545592
3023
große finanzielle Investition.
09:08
Our foundation estimates that it could cost
189
548615
3357
Nach Schätzungen unserer Stiftung liegen die Kosten
09:11
up to five billion dollars.
190
551972
2155
bei bis zu fünf Milliarden Dollar.
09:14
Now that's a big number, but to put it in perspective,
191
554127
4354
Das sind keine kleinen Summen, aber wenn man es relativ betrachtet,
09:18
it's less than two percent
192
558481
1993
handelt es sich nicht einmal um zwei Prozent dessen,
09:20
of what we spend every year on teacher salaries.
193
560474
4295
was jedes Jahr für Lehrergehalte bezahlt wird.
09:24
The impact for teachers would be phenomenal.
194
564769
3312
Die Auswirkungen für Lehrer wären zweifellos phänomenal.
09:28
We would finally have a way to give them feedback,
195
568081
3957
Wir wären endgültig in der Lage, ihnen Feedback zu liefern,
09:32
as well as the means to act on it.
196
572038
2697
und die Möglichkeit, darauf zu reagieren.
09:34
But this system would have
197
574735
1185
Das System hätte aber noch
09:35
an even more important benefit for our country.
198
575920
3790
einen zusätzlichen Vorteil für unser Land.
09:39
It would put us on a path to making sure
199
579710
3173
Es wäre ein wichtiger Schritt,
09:42
all our students get a great education,
200
582883
3199
um unseren Schülern eine hervorragende Ausbildung zu garantieren,
09:46
find a career that's fulfilling and rewarding,
201
586082
2691
die sie in die Lage versetzt, den Beruf zu wählen, der sie
09:48
and have a chance to live out their dreams.
202
588773
3239
in jeder Hinsicht erfüllt und ihnen die Möglichkeit gibt, ihre Träume zu verwirklichen.
09:52
This wouldn't just make us a more successful country.
203
592012
4354
Das würde sich nicht nur positiv auf unser Land auswirken,
09:56
It would also make us a more fair and just one, too.
204
596366
5504
sondern unsere Gesellschaft gerechter und fairer machen.
10:01
I'm excited about the opportunity
205
601870
2735
Mich begeistert die Möglichkeit,
10:04
to give all our teachers the support they want and deserve.
206
604605
4749
unseren Lehrern die von ihnen geforderte und verdiente Unterstützung zu geben.
10:09
I hope you are too.
207
609354
1727
Ich hoffe, auch Sie teilen meine Begeisterung.
10:11
Thank you.
208
611081
1771
Vielen Dank.
10:12
(Applause)
209
612852
8308
(Applaus)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7