Bill Gates: Teachers need real feedback

2,439,509 views ・ 2013-05-08

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Hiwa Foundation II Reviewer: Hiwa Foundation
00:12
Everyone needs a coach.
1
12719
2893
هەمووان پێویستیان بە ڕاهێنەرە.
00:15
It doesn't matter whether you're a basketball player,
2
15612
3101
گرنگ نییە ئەگەر یاریزانی باسکە بیت،
00:18
a tennis player, a gymnast
3
18713
3278
یاریزانی تێنس، جومناستیک
00:21
or a bridge player.
4
21991
2221
یان یاریزانی یاری کارتەکان.
00:24
(Laughter)
5
24212
2489
(پێکەنین)
00:26
My bridge coach, Sharon Osberg,
6
26701
2459
ڕاهێنەرەکەم لە یاری کارتەکانا، شارۆن ئۆسبێرگ،
00:29
says there are more pictures of the back of her head
7
29160
2255
ئەڵێت کە لە هەموو کەسێکی تر زیاتر لە جیهاندا
00:31
than anyone else's in the world. (Laughter)
8
31415
3517
وێنەی پشتی سەری ئەو گیراوە. (پێکەنین)
00:34
Sorry, Sharon. Here you go.
9
34932
3662
ببورە شارۆن. ئەمەتانێ.
00:38
We all need people who will give us feedback.
10
38594
3591
هەموومان کەسانێکمان ئەوێت تێبینی خۆیانمان بەنێ.
00:42
That's how we improve.
11
42185
2237
بەو شێوەیە باشتر ئەبین.
00:44
Unfortunately, there's one group of people
12
44422
2980
بەداخەوە، تەنیا یەک کۆمەڵ خەڵک هەن
00:47
who get almost no systematic feedback
13
47402
2806
کە هیچ تێبینییەکی ڕێکوپێکیان نادرێتێ
00:50
to help them do their jobs better,
14
50208
2185
بۆ ئەوەی یارمەتیان بات لە کارەکانیانا باشتر بن، و
00:52
and these people
15
52393
1399
ئەو کەسانەش
00:53
have one of the most important jobs in the world.
16
53792
3150
یەکێک لە گرنگترین کارەکانیان هەیە لە جیهاندا.
00:56
I'm talking about teachers.
17
56942
2229
من باسی مامۆستاکان ئەکەم.
00:59
When Melinda and I learned
18
59171
1939
کاتێک من و مێلیندا بەوەمان زانی
01:01
how little useful feedback most teachers get,
19
61110
3212
کە مامۆستاکان چەندێک سەرنج و تێبینی کەمیان پێدەگاتەوە،
01:04
we were blown away.
20
64322
1954
زۆر سەرمان سوڕما.
01:06
Until recently, over 98 percent of teachers
21
66276
4124
هەتا ئەم دواییە، لەسەدا نەوەت و هەشتی مامۆستاکان
01:10
just got one word of feedback:
22
70400
2653
تەنیا یەک وشەی تێبینی و سەرنجیان پێدەگەشتەوە:
01:13
Satisfactory.
23
73053
2720
قایلکەر.
01:15
If all my bridge coach ever told me
24
75773
2493
ئەگەر مامۆستاکەم لە یاری وەرەقەکانا
01:18
was that I was "satisfactory,"
25
78266
2385
تەنیا پێی بوتمایە تواناکانت "قایلکەر"ن
01:20
I would have no hope of ever getting better.
26
80651
2777
هیچ هیوایەکم نەئەبوو بۆ ئەوەی باشتر بم.
01:23
How would I know who was the best?
27
83428
3298
چۆن بمزانیایە کێ باشترینە؟
01:26
How would I know what I was doing differently?
28
86726
3600
چۆن بمزانیایە کە توانای من جیاوازە؟
01:30
Today, districts are revamping
29
90326
2384
ئەمڕۆ، هەمووان نوێگەری ئەکەن
01:32
the way they evaluate teachers,
30
92710
2284
لە شێوازی هەڵسەنگاندنی مامۆستاکان،
01:34
but we still give them almost no feedback
31
94994
3309
بەڵام هێشتا هیچ سەرنج و تێبینییەکیان پێناگەیەنینەوە
01:38
that actually helps them improve their practice.
32
98303
3173
کە یارمەتیان بات لە کارەکانیانا بەرەو باشتر بڕۆن.
01:41
Our teachers deserve better.
33
101476
3332
مامۆستاکانمان شایەنی باشترن.
01:44
The system we have today isn't fair to them.
34
104808
3228
سیستمەکەی ئەمڕۆ هەمانە ڕەوا نییە بۆیان.
01:48
It's not fair to students,
35
108036
1821
ڕەوا نییە بۆ خوێندکاران، و
01:49
and it's putting America's global leadership at risk.
36
109857
5030
سەرکردایەتی ئەمریکا بۆ جیهان ئەخاتە مەترسییەوە.
01:54
So today I want to talk about how we can help all teachers
37
114887
3459
بۆیە ئەمڕۆ ئەمەوێ باسی ئەوە بکەم کە چۆن هەموو یارمەتی مامۆستاکان بەین
01:58
get the tools for improvement they want and deserve.
38
118346
4258
ئامرازی پێویستیان پێبدرێت بۆ پەرەوپێشچوونەکەی ئەیانەوێت و شایەنین.
02:02
Let's start by asking who's doing well.
39
122604
3866
با دەستپێبکەین بە پرسیارکردنی ئەوەی کێ لەو کارەیا باشە.
02:06
Well, unfortunately there's no international ranking tables
40
126470
3468
بەداخەوە هیچ خشتەیەک پێوەری نێودەوڵەتی نییە
02:09
for teacher feedback systems.
41
129938
1926
بۆ سیستمی تێبینی و سەرنجدان بە مامۆستاکان.
02:11
So I looked at the countries
42
131864
1790
بۆیە سەیری وڵاتەکانم کرد
02:13
whose students perform well academically,
43
133654
3105
کە خوێندکارەکانی لەڕووی ئەکادیمییەوە توانایان باشە، و
02:16
and looked at what they're doing
44
136759
2305
سەیرم کرد چی ئەکەن
02:19
to help their teachers improve.
45
139064
3039
بۆ ئەوەی یارمەتی مامۆستاکانیان بەن لە کارەکانیانا باشتر بن.
02:22
Consider the rankings for reading proficiency.
46
142103
3233
با لێهاتوویی لە خوێندنەوەدا بە نموونە بهێنینەوە
02:25
The U.S. isn't number one.
47
145336
2490
ئەمریکا لە پلەی یەکەمدا نییە.
02:27
We're not even in the top 10.
48
147826
2055
تەنانەت لە دە یەکەمیشدا نییە.
02:29
We're tied for 15th with Iceland and Poland.
49
149881
4938
لە پلەی پانزەیەمداین لەگەڵ ئایسلەندا و پۆڵەندا.
02:34
Now, out of all the places
50
154819
2226
ئێستا، لەناو ئەو هەموو شوێنانەدا
02:37
that do better than the U.S. in reading,
51
157045
2590
کە لە ئەمریکا باشترن لە خوێندنەوەدا،
02:39
how many of them have a formal system
52
159635
2539
چەندێکیان سیستمێکی ڕەسمیان هەیە
02:42
for helping teachers improve?
53
162174
2991
یارمەتی مامۆستاکان بات باشتر بن؟
02:45
Eleven out of 14.
54
165165
2835
یانزە لە چواردە.
02:48
The U.S. is tied for 15th in reading,
55
168000
2565
ئەمریکا لە پلەی پانزەیەمدایە لە لێهاتوویی خوێندنەوەدا،
02:50
but we're 23rd in science and 31st in math.
56
170565
4601
بەڵام بیست و سێهەمینین لە زانست و سی و یەکەمینین لە بیریکاریدا.
02:55
So there's really only one area where we're near the top,
57
175166
3084
کەواتە تەنیا یەک بوار هەیە کە تیایدا نزیک بین لە لوتکەوە، و
02:58
and that's in failing to give our teachers
58
178250
2172
ئەویش لە شکستهێنانمانە لەوەی بتوانین ئەو یارمەتییە
03:00
the help they need to develop their skills.
59
180422
3621
پێشکەشی مامۆستاکانمان بکەین کە پێویستیانە بۆ پەرەدان بە تواناکانیان.
03:04
Let's look at the best academic performer:
60
184043
3557
با سەیری ئەو شوێنە بکەین کە باشترینن لەڕووی ئەکادیمییەوە:
03:07
the province of Shanghai, China.
61
187600
3165
ناوچەی شانگهای لە چین.
03:10
Now, they rank number one across the board,
62
190765
3333
لە پلەی یەکەمدان لە جیهاندا،
03:14
in reading, math and science,
63
194098
2919
لە خوێندنەوە، بیریکاری، و زانستدا و
03:17
and one of the keys to Shanghai's incredible success
64
197017
3371
یەکێک لە کلیلەکانی سەرکەوتنە بێوێنەکەی شانگهای
03:20
is the way they help teachers keep improving.
65
200388
3634
ڕێگاکانیانە بۆ یارمەتیدانی مامۆستاکان هەتا بەردەوام باشتر ببن.
03:24
They made sure that younger teachers
66
204022
2329
دڵنیابوونەتەوە لەوەی مامۆستا گەنجەکان
03:26
get a chance to watch master teachers at work.
67
206351
3667
دەرفەتی ئەوەیان هەبێت مامۆستا بەئەزموونەکان ببینن لەسەر کارکردن.
03:30
They have weekly study groups,
68
210018
2274
گرووپی فێرکردنی هەفتانەیان هەیە،
03:32
where teachers get together and talk about what's working.
69
212292
2834
کە تیایا مامۆستاکان کۆئەبنەوە و باسی ئەوە ئەکەن چی بەسوودە.
03:35
They even require each teacher to observe
70
215126
3355
تەنانەت لەوێ پێویست بەوەش ئەکات هەر مامۆستایەک سەرنجی
03:38
and give feedback to their colleagues.
71
218481
3138
هاوپیشەکانی بدات و تێبینی خۆی بات.
03:41
You might ask, why is a system like this so important?
72
221619
3699
لەوانەیە بپرسیت، بۆچی سیستمێکی ئاواهی هێندە گرنگە؟
03:45
It's because there's so much variation
73
225318
2858
لەبەر ئەوەیە کە هەمەجۆری زۆر هەیە
03:48
in the teaching profession.
74
228176
2081
لە پیشەی فێرکردندا.
03:50
Some teachers are far more effective than others.
75
230257
4157
هەندێک لە مامۆستاکان زۆر کاراترن لەوانی تر.
03:54
In fact, there are teachers throughout the country
76
234414
2689
ڕاستییەکەی، چەندین مامۆستا هەن لە سەرانسەری وڵاتەکەدا
03:57
who are helping their students make extraordinary gains.
77
237103
3553
کە یارمەتی خوێندکارەکانیان ئەیەن دەستکەوتی بێوێنە بەدەست بهێنن.
04:00
If today's average teacher
78
240656
2243
ئەگەر مامۆستایەکی ئاسایی ئێستا
04:02
could become as good as those teachers,
79
242899
2596
ببێت بە مامۆستایەکی باش وەک ئەو مامۆستایانە،
04:05
our students would be blowing away the rest of the world.
80
245495
4176
خوێندکارەکانمان زۆر لە خوێندکاری شوێنەکانی تری جیهان باشتر ئەبوون.
04:09
So we need a system that helps all our teachers
81
249671
2907
بۆیە سیستمێکمان ئەوێت کە یارمەتی هەموو مامۆستاکانمان بات
04:12
be as good as the best.
82
252578
2012
هێندەی باشترینەکان باش بن.
04:14
What would that system look like?
83
254590
2597
ئەو سیستمە لە چی ئەچێت؟
04:17
Well, to find out, our foundation
84
257187
2025
بۆ زانینی ئەوە، دامەزراوەکەمان
04:19
has been working with 3,000 teachers
85
259212
2451
لەگەڵ سێ هەزار مامۆستایا کاریان کردووە
04:21
in districts across the country
86
261663
2184
لە ناوچەکانی هەموو وڵات
04:23
on a project called Measures of Effective Teaching.
87
263847
4219
لەسەر پرۆژەیەک بەناوی پێوەرەکانی فێرکردنی کاریگەر.
04:28
We had observers watch videos
88
268066
2351
چەند چاودێرێکمان دانا بۆ سەیرکردنی ڤیدیۆی
04:30
of teachers in the classroom
89
270417
1746
مامۆستاکان لە پۆلەکاندا و
04:32
and rate how they did on a range of practices.
90
272163
3588
نمرەیان بەنێ لەسەر زنجیرەیەک پێوەر.
04:35
For example, did they ask their students
91
275751
1838
بۆ نموونە، ئایا توانیویانە
04:37
challenging questions?
92
277589
2091
پرسیاری قورس لە خوێندکارەکان بکەن؟
04:39
Did they find multiple ways to explain an idea?
93
279680
4317
چەندین ڕێگای هەمەجۆریان دۆزیوەتەوە بۆ ڕوونکردنەوەی بیرۆکەیەک؟
04:43
We also had students fill out surveys with questions like,
94
283997
4500
هەروەها ڕاپرسیشمان کرد لەناو خوێندکارەکاندا بە پرسیاری وەک،
04:48
"Does your teacher know
95
288497
1713
"مامۆستاکەت ئەزانێت
04:50
when the class understands a lesson?"
96
290210
2557
کەی پۆلەکە لە وانەیەک تێگەشتوون؟"
04:52
"Do you learn to correct your mistakes?"
97
292767
3156
"فێری ڕاستکردنەوەی هەڵەکانتان ئەبن؟"
04:55
And what we found is very exciting.
98
295923
2829
ئەوەشی دۆزیمانەوە زۆر سەرنجڕاکێشە.
04:58
First, the teachers who did well on these observations
99
298752
4119
یەکەمیان، مامۆستاکانی توانیویانە لەم سەرنج دانانەیا باشبن
05:02
had far better student outcomes.
100
302871
2451
خوێندکارەکانیان زۆر باشتر دەرچوون.
05:05
So it tells us we're asking the right questions.
101
305322
3258
بۆیە پێمان ئەڵێت ئەگەر ئێمە پرسیارە ڕاستەکان بکەین. و
05:08
And second, teachers in the program told us
102
308580
2813
دووەمیش، مامۆستاکانی پرۆگرامەکە پێیان وتین
05:11
that these videos and these surveys from the students
103
311393
3550
کە ئەم ڤیدیۆیانە و ئەم ڕاپرسیانەی ناو خوێندکارەکان
05:14
were very helpful diagnostic tools,
104
314943
2683
ئامرازی ناسینەوەی سوودبەخش بونن،
05:17
because they pointed to specific places
105
317626
2629
چونکە ئاماژەیان کردووە بۆ بوارە دیاریکراوەکانی
05:20
where they can improve.
106
320255
2028
کە بتوانن تیایا باشتر ببن.
05:22
I want to show you what this video component of MET
107
322283
4043
ئەمەوێ نیشانتام بەم کە ئەم ڤیدیۆیەی پێوەرەکانی مامۆستایەتی کارا
05:26
looks like in action.
108
326326
2584
لە ڕاستیدا چۆنە.
05:28
(Music)
109
328910
2947
(موزیک)
05:31
(Video) Sarah Brown Wessling: Good morning everybody.
110
331857
1681
(ڤیدیۆ) سارا براون وێسلینگ: بەیانیتان باش.
05:33
Let's talk about what's going on today.
111
333538
2168
با باسی ئەوە بکەین کە ئەمڕۆ ئەیکەین.
05:35
To get started, we're doing a peer review day, okay?
112
335706
3349
وەک دەستپێکێک، ئەمڕۆ هەڵسەنگاندن بۆ یەکتری ئەکەین، باشە؟
05:39
A peer review day, and our goal by the end of class
113
339055
2455
ڕۆژی هەڵسەنگاندن، و ئامانجەکەشمان لە کۆتایی وانەکەدا
05:41
is for you to be able to determine
114
341510
1883
ئەوە ئەبێت بتوانین دیاری بکەین
05:43
whether or not you have moves to prove in your essays.
115
343393
2954
ئایا ئەتوانن تواناکانی خۆتان بسەلمێنن لە نوسیندا.
05:46
My name is Sarah Brown Wessling.
116
346347
1469
ناوم سارا براون وێسلینگە.
05:47
I am a high school English teacher
117
347816
1685
مامۆستای ئامادەیی زمانی ئینگلیزیم
05:49
at Johnston High School in Johnston, Iowa.
118
349501
2063
لە خوێندنگەی ئامادەیی جۆنستۆن لە جۆنستن ئایۆوا.
05:51
Turn to somebody next to you.
119
351564
1747
سەیری کەسی تەنیشتی خۆتان بکەن.
05:53
Tell them what you think I mean when I talk about moves to prove. I've talk about --
120
353311
2799
پێیان بڵێن بۆچوونتان چییە و مەبەستم دەربارەی سەلماندنی باشتربوونتانە
05:56
I think that there is a difference for teachers
121
356110
2661
پێموابێت جیاوازییەک هەیە بۆ مامۆستایان
05:58
between the abstract of how we see our practice
122
358771
3473
لە نێوان پوختەی ئەوەی چۆن پەیڕەوی کارەکانمان ئەبینین و
06:02
and then the concrete reality of it.
123
362244
1643
ئینجا ڕاستی ئەوەی کارەکەمان چۆن ئەبینین.
06:03
Okay, so I would like you to please bring up your papers.
124
363887
3550
باشە، کەواتە ئەمەوێ کاغەزەکانتان دەرکەن.
06:07
I think what video offers for us
125
367437
2643
پێموابێت ئەوەی ڤیدیۆکە پیشانمان ئەیات
06:10
is a certain degree of reality.
126
370080
2314
ڕادەیەکی دیاریکراوی ڕاستییەکانە.
06:12
You can't really dispute what you see on the video,
127
372394
2636
ناتوانیت مشتومڕ بکەیت لەسەر ئەوەی لە ڤیدیۆکەیا ئەیبینیت، و
06:15
and there is a lot to be learned from that,
128
375030
2959
زۆر شت هەیە لەوەوە فێریبیت، و
06:17
and there are a lot of ways that we can grow
129
377989
1929
ڕێگای زۆر هەیە بۆ ئەوەی بتوانین باشتر بین
06:19
as a profession when we actually get to see this.
130
379918
2931
لە کارەکەیا کاتێک ئەمە ئەبینین.
06:22
I just have a flip camera and a little tripod
131
382849
2993
کامێرایەکی بچووک و ستاندێکم دانا و
06:25
and invested in this tiny little wide-angle lens.
132
385842
3410
پارەیەکی باشم یا بەم هاوێنە گۆشە فراوانە.
06:29
At the beginning of class, I just perch it
133
389252
2508
لە سەرەتای وانەکە، دای ئەنێم
06:31
in the back of the classroom. It's not a perfect shot.
134
391760
2425
لە پشتەوەی پۆلەکەدا. باشترین شوێن نییە.
06:34
It doesn't catch every little thing that's going on.
135
394185
2738
وێنەی هەموو وردەکارییەکان ناگرێت.
06:36
But I can hear the sound. I can see a lot.
136
396923
3280
بەڵام ئەکرێ گوێم لە دەنگەکە بێت. ئەتوانم زۆر شت ببینم. و
06:40
And I'm able to learn a lot from it.
137
400203
2049
ئەشتوانم زۆر شتی لێوە فێربم.
06:42
So it really has been a simple
138
402252
2885
بۆیە ئامێرێکی زۆر سادە
06:45
but powerful tool in my own reflection.
139
405137
2846
بەڵام بەهێز بووە بە بۆچوونی خۆم.
06:47
All right, let's take a look at the long one first, okay?
140
407983
3049
زۆرباشە، با یەکەمجار سەیری درێژەکەیان بکەین، باشە؟
06:51
Once I'm finished taping, then I put it in my computer,
141
411032
2768
هەر کە تەواوبووم لە وێنەگرتن، ئینجا ئەیخەمە ناو کۆمپیتەرەکەم، و
06:53
and then I'll scan it and take a peek at it.
142
413800
2636
ئینجا سکانی ئەکەم و بەخێرایی سەیری ئەکەم.
06:56
If I don't write things down, I don't remember them.
143
416436
2112
ئەگەر شتەکان نەنوسمەوە، بیرم ناکەوێتەوە.
06:58
So having the notes is a part of my thinking process,
144
418548
3655
بۆیە هەبوونی تێبینییەکان بەشێکە لە پرۆسەی بیرکردنەوەکە، و
07:02
and I discover what I'm seeing as I'm writing.
145
422203
4087
لەکاتی نوسیندا ئەوە ئەدۆزمەوە کە ئەیبینم.
07:06
I really have used it for my own personal growth
146
426290
2029
بەڕاستی بۆ گەشەکردنی کەسی خۆمم بەکارهێناوە و
07:08
and my own personal reflection on teaching strategy
147
428319
2926
وێنەدانەوەی کەسی خۆم لەسەر ستراتیجی فێرکردن و
07:11
and methodology and classroom management,
148
431245
3269
ڕەوش ناسی و بەڕێوەبردنی پۆل، و
07:14
and just all of those different facets of the classroom.
149
434514
3506
ئەو ڕووە جیا جیایانەی پۆلەکان.
07:18
I'm glad that we've actually done the process before
150
438020
2674
خۆشحاڵم کە پێشتر پرۆسەکەمان کردووە
07:20
so we can kind of compare what works, what doesn't.
151
440694
2525
بۆیە ئەتوانین بەراوردێک بکەین کە چی سوودی ئەبێت و چیش سوودی نابێت.
07:23
I think that video exposes
152
443219
3325
پێموابێت ئەو ڤیدیۆیە زۆر شت
07:26
so much of what's intrinsic to us as teachers
153
446544
3484
ئاشکرا ئەکات کە بنەڕەتییە بۆ ئێمەی مامۆستا
07:30
in ways that help us learn and help us understand,
154
450028
3157
بە شێوازێک یارمەتیمان بات فێربین و یارمەتیمان بات تێبگەین، و
07:33
and then help our broader communities understand
155
453185
2607
ئینجا یارمەتی کۆمەڵگا فراوانترەکەشمان بات تێبگات
07:35
what this complex work is really all about.
156
455792
3836
کە ئەم کارە ئاڵۆزە زیاتر بۆ چییە.
07:39
I think it is a way to exemplify and illustrate
157
459628
4132
پێموابێت ڕێگایەکە بۆ کردن بە نموونە و نیشاندانی ئەو شتانەی
07:43
things that we cannot convey in a lesson plan,
158
463760
2915
کە ناتوانین لە پلانی وانەدا بیگەیەنین،
07:46
things you cannot convey in a standard,
159
466675
2153
ئەو شتانەی لەکاتی ئاساییا ناتوانین بیانگەیەنین،
07:48
things that you cannot even sometimes convey
160
468828
2229
ئەو شتانەی هەندێک جار تەنانەت ناتوانیت
07:51
in a book of pedagogy.
161
471057
2810
لە کتێبی فێرکردنیشدا بیگەیەنیت.
07:53
Alrighty, everybody, have a great weekend.
162
473867
2366
زۆرباشە، بەهیوای پشوێکی مەزن بۆ هەمووان.
07:56
I'll see you later.
163
476233
1236
دواتر ئەتانبینمەوە.
07:57
[Every classroom could look like that]
164
477469
2287
دەکرێت هەموو پۆلێک لەوە بچێت
07:59
(Applause)
165
479756
5427
(چەپڵەلێدان)
08:05
Bill Gates: One day, we'd like every classroom in America
166
485183
2972
بیڵ گەیتس: پێمان خۆشە، ڕۆژێک بێت هەموو پۆلێکی ئەمریکا
08:08
to look something like that.
167
488155
2684
کەمێک لەوە بچێت.
08:10
But we still have more work to do.
168
490839
2621
بەڵام هێشتا پێویستە کاری زیاتری لەسەر بکەین.
08:13
Diagnosing areas where a teacher needs to improve
169
493460
2720
بوارەکانی دەستنیشانکردن کە پێویستە مامۆستایان تیایا پەرە بسێنن
08:16
is only half the battle.
170
496180
2587
تەنیا نیوەی شەڕەکەیە.
08:18
We also have to give them the tools they need
171
498767
2385
پێویستە ئامرازی پێویستیشیان بەینێ
08:21
to act on the diagnosis.
172
501152
2498
بۆ ئەوەی کار بکەن لەسەر دەستنیشانکردنەکە.
08:23
If you learn that you need to improve
173
503650
1915
ئەگەر بزانیت کە پێویستە باشتر بیت
08:25
the way you teach fractions,
174
505565
1741
لە شێوازی وتنەوەی وانەی کەرتەکان،
08:27
you should be able to watch a video
175
507306
2508
پێویستە سەیری ڤیدیۆی
08:29
of the best person in the world teaching fractions.
176
509814
3712
باشترین کەسی جیهان بکەیت لە وتنەوەی وانەی کەرتەکاندا.
08:33
So building this complete teacher feedback
177
513526
2742
بۆیە بنیاتنانی ئەم سیستمی تێبینی دانەوە بە مامۆستا و
08:36
and improvement system won't be easy.
178
516268
3110
بەرەوپێشچوونە ئاسان نابێت.
08:39
For example, I know some teachers
179
519378
2010
بۆ نموونە، هەندێک مامۆستا ئەناسم
08:41
aren't immediately comfortable with the idea
180
521388
2468
یەکسەر ئاسوودە نەبوون بە بیرۆکەی
08:43
of a camera in the classroom.
181
523856
2800
کامێرایەک لەناو پۆلدا.
08:46
That's understandable, but our experience with MET
182
526656
3316
لەوە تێئەگەین، بەڵام ئەزموونەکەمان لەگەڵ پێوەرەکانی فێرکردنی کاریگەر
08:49
suggests that if teachers manage the process,
183
529972
3445
پێشنیاری ئەوە ئەکات کە ئەگەر مامۆستاکان بتوانن بەرگەی بگرن،
08:53
if they collect video in their own classrooms,
184
533417
2485
ئەگەر ڤیدیۆی وانە وتنەوەی خۆیان هەڵگرن، و
08:55
and they pick the lessons they want to submit,
185
535902
2976
ئەو وانانە هەڵبژێرن کە ئەیانەوێ پێشکەشی بکەن،
08:58
a lot of them will be eager to participate.
186
538878
3761
زۆریان بەپەرۆش ئەبن بەشداری بکەن.
09:02
Building this system will also require
187
542639
2953
بنیاتنانی ئەم سیستمە
09:05
a considerable investment.
188
545592
3023
پێویستی بە وەبەرهێنانێکی زۆریش ئەبێت.
09:08
Our foundation estimates that it could cost
189
548615
3357
دامەزراوەکەمان خەمڵاندوێتی کە دەکرێت
09:11
up to five billion dollars.
190
551972
2155
نزیکەی پێنج ملیار دۆلاری تێبچێت.
09:14
Now that's a big number, but to put it in perspective,
191
554127
4354
ئەوە ژمارەیەکی گەورەیە، بەڵام ئەگەر بە وردی سەیریکەین
09:18
it's less than two percent
192
558481
1993
کەمترە لە لەسەدا دووی
09:20
of what we spend every year on teacher salaries.
193
560474
4295
ئەوەی ساڵانە سەرفی ئەکەین لە موچەی مامۆستایاندا.
09:24
The impact for teachers would be phenomenal.
194
564769
3312
کاریگەرییەکەی بۆ مامۆستایان لەڕادە بەدەر ئەبێت.
09:28
We would finally have a way to give them feedback,
195
568081
3957
دواجار ڕێگایەکمان ئەبێت بۆ ئەوەی سەرنجیان پێبەینەوە،
09:32
as well as the means to act on it.
196
572038
2697
هەروەها ڕێگایەک بۆ ئەوەی سوودی لێوەرگرن.
09:34
But this system would have
197
574735
1185
بەڵام ئەم سیستمە
09:35
an even more important benefit for our country.
198
575920
3790
سوودی زۆر گرنگتریشی ئەبێت بۆ وڵاتەکەمان.
09:39
It would put us on a path to making sure
199
579710
3173
ئەمانخاتە سەر ڕێڕەوی ئەوەی دڵنیابینەوە
09:42
all our students get a great education,
200
582883
3199
هەموو خوێندکارەکانمان فێربوونێکی باش وەرئەگرن،
09:46
find a career that's fulfilling and rewarding,
201
586082
2691
کارێک ئەدۆزنەوە لە ئاست چاوەڕوانی و دەستکەوتەکانی خۆیانا بێت، و
09:48
and have a chance to live out their dreams.
202
588773
3239
دەرفەتێکیان هەبێت خەونەکانیان بهێننە دی.
09:52
This wouldn't just make us a more successful country.
203
592012
4354
ئەمە نەک تەنیا ئەمانکات بە وڵاتێکی سەرکەوتوو تر.
09:56
It would also make us a more fair and just one, too.
204
596366
5504
ئەشمانکات بە وڵاتێکی دادپەروەرتر و باشتر.
10:01
I'm excited about the opportunity
205
601870
2735
زۆر بەپەرۆشم بۆ ئەم دەرفەتە
10:04
to give all our teachers the support they want and deserve.
206
604605
4749
کە ئەو پشتیوانییە بەین بە مامۆستاکان کە ئەیانەوێت و شایەنین.
10:09
I hope you are too.
207
609354
1727
هیوادارم ئێوەش وابن.
10:11
Thank you.
208
611081
1771
زۆر سوپاس
10:12
(Applause)
209
612852
8308
(چەپڵەلێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7