What is color? - Colm Kelleher

Що таке колір? - Колм Келлехер

1,013,001 views ・ 2012-12-18

TED-Ed


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

Перекладач: Iryna Babenko Утверджено: Tetiana Diakova
00:13
One of the most striking properties about life is that it has color.
0
13821
4294
Одна з найбільш вражаючих властивостей життя полягає в тому, що воно має колір.
00:18
To understand the phenomenon of color, it helps to think about light as a wave.
1
18115
4325
Щоб зрозуміти феномен кольору, зобразимо його у вигляді хвилі.
00:22
But, before we get to that,
2
22440
2105
Але перш за все
00:24
let's talk a little bit about waves in general.
3
24545
3001
давайте трохи поговоримо про хвилі в цілому.
00:27
Imagine you're sitting on a boat on the ocean watching a cork bob up and down in the water.
4
27546
5539
Уявіть, що ви сидите у човні в океані та дивитесь, як гойдається поплавець на воді в океані.
00:33
The first thing you notice about the motion is that it repeats itself.
5
33085
3194
Перше, що ви відмітите про рух, це те, що він повторюється.
00:36
The cork traces the same path over and over again... up and down, up and down.
6
36279
5651
Поплавець проходить той самий шлях знову і знову ... вгору і вниз, вгору і вниз.
00:41
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves.
7
41930
5070
Цей повторюваний або періодичний рух характерний для хвиль.
00:47
Then you notice something else...
8
47000
1430
А потім ви помітите дещо інше.
00:48
using a stopwatch, you measure the time it takes for the piece of cork
9
48430
3487
За допомогою секундоміра виміряємо час, необхідний для того,
00:51
to go over its highest position down to its lowest and then back up again.
10
51917
4464
щоб поплавець пройшов шлях від крайнього верхнього положення до найнижчого, а потім назад.
00:56
Suppose this takes two seconds.
11
56381
1853
Нехай це займає дві секунди.
00:58
To use the physics jargon, you've measured the period of the waves that cork is bobbing on.
12
58234
4512
З точки зору фізики ви виміряли період коливання поплавця.
01:02
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.
13
62746
3867
Тобто, скільки часу займає один цикл хвилі.
01:06
The same information can be expressed in a different way by calculating the wave's frequency.
14
66613
5917
Цю ж інформацію можна отримати шляхом обчислення частоти хвилі.
01:12
Frequency, as the name suggest, tells you how frequent the waves are.
15
72530
4153
Частота, як видно з назви, показує вам, як часто коливаються хвилі.
01:16
That is, how many of them go by in one second.
16
76683
3063
Тобто, скільки хвиль проходить за одну секунду.
01:19
If you know how many seconds one full wave takes,
17
79746
2885
Якщо ви знаєте, скільки секунд займає одна повна хвиля,
01:22
then it's easy to work out how many waves go by in one second.
18
82631
3557
то легко вирахувати, скільки хвиль пройде за одну секунду.
01:26
In this case, since each wave takes 2 seconds, the frequency is 0.5 waves per second.
19
86188
6465
У нашому випадку, оскільки кожна хвиля займає 2 секунди, частота складає 0,5 хвиль на секунду.
01:32
So enough about bobbing corks... What about light and color?
20
92653
3862
Отже, досить гратися поплавцями... Що там зі світлом та кольором?
01:36
If light is a wave, then it must have a frequency. Right?
21
96515
2714
Якщо світло являє собою хвилю, то воно повинно мати частоту. Вірно?
01:39
Well... yes, it does.
22
99229
1713
І воно її має!
01:40
And it turns out that we already have a name for the frequency of the light that our eyes detect.
23
100942
4346
І виходить, що у нас вже є назва для частоти світла, що бачать наші очі.
01:45
It's called color.
24
105288
1694
Називається вона колір.
01:46
That's right. Color is nothing more than a measure of how quickly the light waves are waving.
25
106982
4414
Все вірно. Колір — лише міра того, наскільки швидко гойдаються світлові хвилі.
01:51
If our eyes were quick enough, we might be able to observe this periodic motion directly,
26
111396
4335
Якби наші очі були швидші, ми змогли б побачити цей періодичний рух,
01:55
like we can with the cork and the ocean.
27
115731
2166
як ми це зробили з поплавцем та океаном.
01:57
But the frequency of the light we see is so high,
28
117897
2264
Але частота світла, яку ми бачимо, настільки висока,
02:00
it waves up and down about 400 million million times a second,
29
120161
4225
що хвилі ідуть вгору і вниз близько 400 мільйонів разів в секунду,
02:04
that we can't possibly see it as a wave. But we can tell, by looking at its color, what its frequency is.
30
124387
6427
що ми не можемо бачити це як хвилю. Але ми можемо сказати, дивлячись на її колір, яка в неї частота.
02:10
The lowest frequency light that we can see is red and the highest frequency is purple.
31
130814
4161
Найнижча частота світла, яку ми бачимо — червона, а найвища частота — фіолетова.
02:14
In between all the other frequencies form a continuous band of color, called the visible spectrum.
32
134975
5939
Частоти між ними утворюють безперервну смугу кольору, яка називається видимим світлом в спектрі .
02:20
So, what if you had a yellow pencil sitting on your desk?
33
140914
3225
Отже, а якщо на вашому столі лежить жовтий олівець?
02:24
Well, the sun emits all colors of light, so light of all colors is hitting your pencil.
34
144139
5012
Сонце випромінює всі кольори світла, тому світло всіх кольорів б'є по олівцю.
02:29
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.
35
149151
4928
Олівець має жовтий колір, оскільки він відбиває жовте світло більше, ніж інші кольори.
02:34
What happens to the blue, purple and red light?
36
154079
2586
Що відбувається з синім, фіолетовим та червоним світлом?
02:36
They get absorbed and the energy they are carrying is turned into heat.
37
156665
4101
Вони поглинаються, а енергія, яку вони несуть, перетворюється на тепло.
02:40
It is similar with objects of other colors.
38
160766
2081
Так само з предметами інших кольорів.
02:42
Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on.
39
162847
3759
Сині речі відбивають синє світло, червоні — червоне і так далі.
02:46
White objects reflect all colors of light,
40
166606
2261
Білі предмети відбивають всі кольори світла,
02:48
while black things do exactly the opposite and absorb at all frequencies.
41
168867
4078
в той час як чорні речі роблять все з точністю до навпаки і поглинають світло на всіх частотах.
02:52
This - by the way - is why it's uncomfortable to wear your favorite Metallica t-shirt on a sunny day.
42
172945
5926
Доречі, ось чому носити в сонячний день вашу улюблену футболку з надписом Metallica — це погана ідея.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7