What is color? - Colm Kelleher

Mi a szín? - Colm Kelleher

985,037 views ・ 2012-12-18

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Sándor Nagy Lektor: Krisztian Stancz
00:13
One of the most striking properties about life is that it has color.
0
13821
4294
Életünk egyik legszembetűnőbb vonása a színek érzékelése.
00:18
To understand the phenomenon of color, it helps to think about light as a wave.
1
18115
4325
Ha meg akarjuk érteni a színeket, célszerű a fényre, mint hullámra tekinteni.
00:22
But, before we get to that,
2
22440
2105
Mielőtt ebbe belefognánk,
00:24
let's talk a little bit about waves in general.
3
24545
3001
beszéljünk egy csöppet a hullámokról általában.
00:27
Imagine you're sitting on a boat on the ocean watching a cork bob up and down in the water.
4
27546
5539
Képzeld el, hogy egy csónakban ülsz, és figyeled, ahogy egy dugó föl-le mozog a tenger vizén.
00:33
The first thing you notice about the motion is that it repeats itself.
5
33085
3194
Az első dolog, ami feltűnik a mozgásában az, hogy folyton megismétlődik.
00:36
The cork traces the same path over and over again... up and down, up and down.
6
36279
5651
A dugó ugyanazt az utat járja be újra meg újra... fel és le, fel és le.
00:41
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves.
7
41930
5070
Ez a fajta ismétlődő, azaz periodikus mozgás jellemző a hullámokra.
00:47
Then you notice something else...
8
47000
1430
Aztán észreveszel mást is...
00:48
using a stopwatch, you measure the time it takes for the piece of cork
9
48430
3487
Stopper segítségével megméred, mennyi idő kell ahhoz, hogy a dugó
00:51
to go over its highest position down to its lowest and then back up again.
10
51917
4464
a legmagasabb helyzetéből, a legmélyebben át, ismét a legmagasabba kerüljön.
00:56
Suppose this takes two seconds.
11
56381
1853
Mondjuk, hogy két másodperc az egész.
00:58
To use the physics jargon, you've measured the period of the waves that cork is bobbing on.
12
58234
4512
Fizikusnyelven szólva, épp a periódusidejét határoztad meg a dugót ringató hullámnak.
01:02
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.
13
62746
3867
Magyarán, azt az időt, mely alatt a hullám egyszer halad át a teljes mozgástartományán.
01:06
The same information can be expressed in a different way by calculating the wave's frequency.
14
66613
5917
Ugyanezt az információt másképp is ki lehet fejezni, nevezetesen, a hullám frekvenciájával.
01:12
Frequency, as the name suggest, tells you how frequent the waves are.
15
72530
4153
A frekvencia idegen nyelven gyakoriságot jelent: a hullámok gyakoriságát.
01:16
That is, how many of them go by in one second.
16
76683
3063
Vagyis azt, hogy hány hullám megy el előtted egy másodperc alatt.
01:19
If you know how many seconds one full wave takes,
17
79746
2885
Ha tudod, hogy mennyi idő kell egyetlen hullám elhaladásához,
01:22
then it's easy to work out how many waves go by in one second.
18
82631
3557
akkor már ki tudod számolni, hány hullám vonul el egy másodperc alatt.
01:26
In this case, since each wave takes 2 seconds, the frequency is 0.5 waves per second.
19
86188
6465
Mivel most egy hullámnak 2 másodperc kellett, a frekvencia (vagyis a gyakoriság) 0,5 hullám másodpercenként.
01:32
So enough about bobbing corks... What about light and color?
20
92653
3862
Ennyit a hánykolódó dugókról... Mi a helyzet a fénnyel és a színnel?
01:36
If light is a wave, then it must have a frequency. Right?
21
96515
2714
Ha a fény hullám, akkor frekvenciájának is kell lennie.
01:39
Well... yes, it does.
22
99229
1713
Nos... van is neki.
01:40
And it turns out that we already have a name for the frequency of the light that our eyes detect.
23
100942
4346
És kiderül, hogy már nevünk is van azokra a frekvenciákra, amelyek a szemünk által észlelt fényt jellemzik.
01:45
It's called color.
24
105288
1694
Igen, ezt hívjuk színeknek.
01:46
That's right. Color is nothing more than a measure of how quickly the light waves are waving.
25
106982
4414
Úgy ám! A szín nem egyéb, mint annak jellemzése, hogy milyen szaporán hullámzik a fény.
01:51
If our eyes were quick enough, we might be able to observe this periodic motion directly,
26
111396
4335
Ha a szemünk elég gyorsan működne, akkor közvetlenül is megfigyelhetnénk ezt a periodikus mozgást,
01:55
like we can with the cork and the ocean.
27
115731
2166
akárcsak a dugó hánykolódását a tengeren.
01:57
But the frequency of the light we see is so high,
28
117897
2264
Csakhogy a szemünk által észlelt fény frekvenciája olyan nagy --
02:00
it waves up and down about 400 million million times a second,
29
120161
4225
egy másodperc alatt kb. 400 millószor-milliószor hullámzik fel és le --,
02:04
that we can't possibly see it as a wave. But we can tell, by looking at its color, what its frequency is.
30
124387
6427
hogy képtelenek vagyunk hullámként érzékelni. Viszont a színéből meg tudjuk mondani, mekkora a frekvenciája.
02:10
The lowest frequency light that we can see is red and the highest frequency is purple.
31
130814
4161
A legkisebb frekvenciájú fény amit látunk piros, a legnagyobb frekvenciájú pedig lila, azaz ibolya.
02:14
In between all the other frequencies form a continuous band of color, called the visible spectrum.
32
134975
5939
A kettő közötti frekvenciák folytonos színátmenetet jelentenek: ezt hívjuk látható spektrumnak.
02:20
So, what if you had a yellow pencil sitting on your desk?
33
140914
3225
Nézzünk meg például egy sárga ceruzát az íróasztalodon.
02:24
Well, the sun emits all colors of light, so light of all colors is hitting your pencil.
34
144139
5012
Nos, a Nap fénye mindenféle színt tartalmaz, s ez mind a ceruzádra vetül, ha napvilágnál nézed.
02:29
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.
35
149151
4928
A ceruza azért látszik sárgának, mert a sárga fényt jobban visszaveri, mint a többit.
02:34
What happens to the blue, purple and red light?
36
154079
2586
Mi történik a kék, a lila és a piros fénnyel?
02:36
They get absorbed and the energy they are carrying is turned into heat.
37
156665
4101
Az mind elnyelődik a ceruzában, és a fény energiája hővé alakul.
02:40
It is similar with objects of other colors.
38
160766
2081
Hasonlóan megy ez, ha egy tárgynak másmilyen színe van.
02:42
Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on.
39
162847
3759
A kék dolgok a kék fényt verik vissza, a pirosak a pirost, és így tovább.
02:46
White objects reflect all colors of light,
40
166606
2261
A fehér tárgyak az összes színű fényt visszaverik,
02:48
while black things do exactly the opposite and absorb at all frequencies.
41
168867
4078
a feketék pedig épp ellenkezőleg: az összes frekvenciájút elnyelik.
02:52
This - by the way - is why it's uncomfortable to wear your favorite Metallica t-shirt on a sunny day.
42
172945
5926
Ezért volt az -- mellesleg --, hogy olyan meleged lett nyáron, amikor kedvenc fekete pólódban mentél ki a napra.

Original video on YouTube.com
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7