What is color? - Colm Kelleher

1,018,010 views ・ 2012-12-18

TED-Ed


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Greta Myran Reviewer: Marie Kjørboe
00:13
One of the most striking properties about life is that it has color.
0
13821
4294
En av de mest slående aspektende ved livet er at det har farge.
00:18
To understand the phenomenon of color, it helps to think about light as a wave.
1
18115
4325
For å forstå fenomenet farge, hjelper det å tenke på farge som bølger.
00:22
But, before we get to that,
2
22440
2105
Men før vi kommer så langt,
00:24
let's talk a little bit about waves in general.
3
24545
3001
la oss snakke litt om bølger generelt.
00:27
Imagine you're sitting on a boat on the ocean watching a cork bob up and down in the water.
4
27546
5539
Forestill deg at du ser på en kork som dupper opp og ned i havet.
00:33
The first thing you notice about the motion is that it repeats itself.
5
33085
3194
Det første du legger merke til er at bevegelsen gjentar seg selv.
00:36
The cork traces the same path over and over again... up and down, up and down.
6
36279
5651
Korken følger den samme banen om og om igjen. Opp og ned, opp og ned.
00:41
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves.
7
41930
5070
Denne repeterende eller periodiske bevegelsen er karakteristisk for bølger.
Så ser du noe annet...
00:47
Then you notice something else...
8
47000
1430
00:48
using a stopwatch, you measure the time it takes for the piece of cork
9
48430
3487
ved bruk av en stoppeklokke, måler du tiden det tar for korken
00:51
to go over its highest position down to its lowest and then back up again.
10
51917
4464
å gå til sin høyeste posisjon og ned til sin laveste posisjon og opp igjen.
00:56
Suppose this takes two seconds.
11
56381
1853
Anta at dette tar to sekunder.
00:58
To use the physics jargon, you've measured the period of the waves that cork is bobbing on.
12
58234
4512
For å bruke fysikksjargong, har du målt perioden mellom bølgene som korken dupper.
01:02
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.
13
62746
3867
Altså hvor lang tid det tar for en bølge å gå igjennom hele bevegelsen sin.
01:06
The same information can be expressed in a different way by calculating the wave's frequency.
14
66613
5917
Dette kan også uttrykkes på en annen måte, ved å kalkulere bølgens frekvens.
01:12
Frequency, as the name suggest, tells you how frequent the waves are.
15
72530
4153
Frekvens, som navnet tilsier, er hvor frekvente bølgene er.
01:16
That is, how many of them go by in one second.
16
76683
3063
Altså hvor mange som går forbi på ett sekund.
01:19
If you know how many seconds one full wave takes,
17
79746
2885
Hvis du vet hvor mange sekunder en hel bølge tar,
01:22
then it's easy to work out how many waves go by in one second.
18
82631
3557
så er det enkelt å finne ut hvor mange bølger som går forbi på ett sekund.
01:26
In this case, since each wave takes 2 seconds, the frequency is 0.5 waves per second.
19
86188
6465
Siden hver bølge tar to sekunder, er frekvensen 0.5 bølger per sekund.
01:32
So enough about bobbing corks... What about light and color?
20
92653
3862
Nok om duppende korker. Hva med lys og farge?
01:36
If light is a wave, then it must have a frequency. Right?
21
96515
2714
Hvis lys er en bølge, må den ha en frekvens. Ikke sant?
01:39
Well... yes, it does.
22
99229
1713
Vel ... Ja, det har den.
01:40
And it turns out that we already have a name for the frequency of the light that our eyes detect.
23
100942
4346
Det viser seg at vi allerede har et navn for frekvensen til lys som øyet vårt ser.
01:45
It's called color.
24
105288
1694
Det kalles farge.
01:46
That's right. Color is nothing more than a measure of how quickly the light waves are waving.
25
106982
4414
Farge er ikke mer enn en måleenhet for hvor raskt bølgene bølger seg.
01:51
If our eyes were quick enough, we might be able to observe this periodic motion directly,
26
111396
4335
Hvis øynene våre var kjappe nok, kunne vi sett denne periodiske bevegelsen direkte.
01:55
like we can with the cork and the ocean.
27
115731
2166
Slik vi kan med korken i havet.
01:57
But the frequency of the light we see is so high,
28
117897
2264
Men frekvensen til lyset vi ser er så høyt –
02:00
it waves up and down about 400 million million times a second,
29
120161
4225
det bølger opp og ned ca 400 millioner millioner ganger i sekundet –
02:04
that we can't possibly see it as a wave. But we can tell, by looking at its color, what its frequency is.
30
124387
6427
at vi umulig kan se det som en bølge. Men vi ser på fargen hvilken frekvens det er.
02:10
The lowest frequency light that we can see is red and the highest frequency is purple.
31
130814
4161
Den laveste lysfrekvensen vi kan se er rød og den høyeste er lilla.
02:14
In between all the other frequencies form a continuous band of color, called the visible spectrum.
32
134975
5939
Mellom frekvensene dannes et kontinuerlig bånd, kalt det visuelle spektrum.
02:20
So, what if you had a yellow pencil sitting on your desk?
33
140914
3225
Så hva om du hadde en gul blyant på pulten din?
02:24
Well, the sun emits all colors of light, so light of all colors is hitting your pencil.
34
144139
5012
Vel, sola sender ut alle farger, så alle fargen treffer blyanten din.
02:29
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.
35
149151
4928
Blyanten ser gul ut fordi den reflekter gult lys mer enn alle andre farger.
02:34
What happens to the blue, purple and red light?
36
154079
2586
Hva skjer så med det blå, lilla og røde lyset?
02:36
They get absorbed and the energy they are carrying is turned into heat.
37
156665
4101
De blir absorbert og energien de bærer blir forandret til varme.
02:40
It is similar with objects of other colors.
38
160766
2081
Det er likt for objekter med andre farger.
02:42
Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on.
39
162847
3759
Blå ting reflekterer blått lys, røde ting reflekterer rødt lys, osv.
02:46
White objects reflect all colors of light,
40
166606
2261
Hvite objekter reflekterer alle fargene av lys,
02:48
while black things do exactly the opposite and absorb at all frequencies.
41
168867
4078
mens svarte ting gjør det motsatte og absorberer alle frekvenser.
02:52
This - by the way - is why it's uncomfortable to wear your favorite Metallica t-shirt on a sunny day.
42
172945
5926
Det er derfor favoritt-Metallica-t-skjorta er ubehagelig å ha på seg i sola.

Original video on YouTube.com
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7