What is color? - Colm Kelleher

顏色是什麼? - Colm Kelleher

985,037 views ・ 2012-12-18

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: FU SHIUNG KE 審譯者: Audrey Her
00:13
One of the most striking properties about life is that it has color.
0
13821
4294
所有生命最醒目的特質是它有顏色。
00:18
To understand the phenomenon of color, it helps to think about light as a wave.
1
18115
4325
要理解色彩這一現象,將光想作為波會有幫助。
00:22
But, before we get to that,
2
22440
2105
但,在此之前,
00:24
let's talk a little bit about waves in general.
3
24545
3001
我們先來談談“波”的概念。
00:27
Imagine you're sitting on a boat on the ocean watching a cork bob up and down in the water.
4
27546
5539
想象你正在海上,坐在一艘船上 看著軟木塞在海裡上下擺動著。
00:33
The first thing you notice about the motion is that it repeats itself.
5
33085
3194
對於這個動作你第一個注意到的事 是它自己一直重覆著。
00:36
The cork traces the same path over and over again... up and down, up and down.
6
36279
5651
軟木塞沿著相同的路徑, 一次又一次地,上下擺動。
00:41
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves.
7
41930
5070
這個重覆或週期的動作是“波”的特徵。
00:47
Then you notice something else...
8
47000
1430
然後你注意到另外一些事情...
00:48
using a stopwatch, you measure the time it takes for the piece of cork
9
48430
3487
使用秒錶,測量一塊軟木塞
00:51
to go over its highest position down to its lowest and then back up again.
10
51917
4464
在其最高位置下降到最低位置, 然後再回到最高位置, 如此一來回所需的時間
00:56
Suppose this takes two seconds.
11
56381
1853
假設需要兩秒鐘。
00:58
To use the physics jargon, you've measured the period of the waves that cork is bobbing on.
12
58234
4512
用物理術語來說,你測試到 讓軟木塞載浮載沈的波浪的週期,
01:02
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.
13
62746
3867
這個週期指的是一個波 從最低點到最高點全程波動所需要的時間。
01:06
The same information can be expressed in a different way by calculating the wave's frequency.
14
66613
5917
同樣的數據資料可以透過計算波的頻率來表示。
01:12
Frequency, as the name suggest, tells you how frequent the waves are.
15
72530
4153
頻率,就如這名詞所指,意指波浪多常擺動。
01:16
That is, how many of them go by in one second.
16
76683
3063
也就是說,一秒鐘有多少個波產生。
01:19
If you know how many seconds one full wave takes,
17
79746
2885
如果你知道一個完整的波需要花多少時間,
01:22
then it's easy to work out how many waves go by in one second.
18
82631
3557
然後就可以容易地算出 一秒鐘之內產生了多少“波”。
01:26
In this case, since each wave takes 2 seconds, the frequency is 0.5 waves per second.
19
86188
6465
在這種情況下,由於每個波時間 2 秒,頻率是每秒 0.5 波。
01:32
So enough about bobbing corks... What about light and color?
20
92653
3862
講夠了那上上下下波動的軟木塞了... 那光和顏色是怎麼一回事呢?
01:36
If light is a wave, then it must have a frequency. Right?
21
96515
2714
如果光是一種”波“, 那它勢必會有一個頻率。 對吧?
01:39
Well... yes, it does.
22
99229
1713
嗯...是的,它有頻率。
01:40
And it turns out that we already have a name for the frequency of the light that our eyes detect.
23
100942
4346
事實上我們對於眼睛可偵測的光頻 已經都給它安上名號了,
01:45
It's called color.
24
105288
1694
它叫做顏色。
01:46
That's right. Color is nothing more than a measure of how quickly the light waves are waving.
25
106982
4414
對。顏色不過就是光波波動的頻率。
01:51
If our eyes were quick enough, we might be able to observe this periodic motion directly,
26
111396
4335
如果我們的眼睛能夠趕上光波, 我們可能能夠直接觀察此週期運動,
01:55
like we can with the cork and the ocean.
27
115731
2166
就像我們能觀察軟木塞在海洋中波動。
01:57
But the frequency of the light we see is so high,
28
117897
2264
但我們所看見的光頻是如此之高,
02:00
it waves up and down about 400 million million times a second,
29
120161
4225
每秒鐘這波上下波動約400億億次,
02:04
that we can't possibly see it as a wave. But we can tell, by looking at its color, what its frequency is.
30
124387
6427
我們無法以波的形勢見到它。 但我們可以透過觀察它的顏色而知道它的頻率。
02:10
The lowest frequency light that we can see is red and the highest frequency is purple.
31
130814
4161
我們肉眼可以見最低頻率光線是紅色;高頻率是紫色。
02:14
In between all the other frequencies form a continuous band of color, called the visible spectrum.
32
134975
5939
在紅色與紫色之間, 其他頻率形成一個色彩的相續頻 稱為可見光譜。
02:20
So, what if you had a yellow pencil sitting on your desk?
33
140914
3225
所以,如果你有一枝黃色鉛筆在桌上?
02:24
Well, the sun emits all colors of light, so light of all colors is hitting your pencil.
34
144139
5012
嗯,太陽會發出包含所有顏色的光, 這光照在你的鉛筆上。
02:29
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.
35
149151
4928
鉛筆看上去是黃色因為它反射黃色 比反射其它的顏色還要多
02:34
What happens to the blue, purple and red light?
36
154079
2586
那藍色、 紫色、 紅色光又怎樣呢?
02:36
They get absorbed and the energy they are carrying is turned into heat.
37
156665
4101
它們被吸收而且它們所攜帶的能量被轉化為熱量。
02:40
It is similar with objects of other colors.
38
160766
2081
其他顏色的物件也是如此。
02:42
Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on.
39
162847
3759
藍色的東西反映藍光,紅色的東西反射紅光,等等。
02:46
White objects reflect all colors of light,
40
166606
2261
白色物件反映所有顏色的光,
02:48
while black things do exactly the opposite and absorb at all frequencies.
41
168867
4078
然而黑色的東西完全相反,並吸收所有的頻率。
02:52
This - by the way - is why it's uncomfortable to wear your favorite Metallica t-shirt on a sunny day.
42
172945
5926
因為這個道理,你明白為什麼在一個晴朗的天 穿你最喜歡 Metallica 樂團的 t-shirt 是多麼不舒服的事。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7