What is color? - Colm Kelleher

Šta je boja? - Kolm Keler (Colm Kelleher)

985,037 views ・ 2012-12-18

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Milena Dukić Lektor: Tatjana Jevdjic
00:13
One of the most striking properties about life is that it has color.
0
13821
4294
Jedno od najupečatljivijih svojstava života jeste da ima boju.
00:18
To understand the phenomenon of color, it helps to think about light as a wave.
1
18115
4325
Razmišljanje o svetlosti kao o talasu pomaže razumevanju fenomena boje.
00:22
But, before we get to that,
2
22440
2105
Pre nego što dođemo do toga,
00:24
let's talk a little bit about waves in general.
3
24545
3001
hajde da malo pričamo o talasima uopšte.
00:27
Imagine you're sitting on a boat on the ocean watching a cork bob up and down in the water.
4
27546
5539
Zamisli da sediš u čamcu na okeanu i gledaš plutanje plovka gore-dole.
00:33
The first thing you notice about the motion is that it repeats itself.
5
33085
3194
Prva stvar koju primetiš u vezi sa pokretom, jeste da se ponavlja.
00:36
The cork traces the same path over and over again... up and down, up and down.
6
36279
5651
Plovak prati istu putanju iznova i iznova... gore-dole, gore-dole.
00:41
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves.
7
41930
5070
Ovaj ponavljajući ili periodični pokret je karakteristika talasa.
00:47
Then you notice something else...
8
47000
1430
Onda primetiš nešto drugo...
00:48
using a stopwatch, you measure the time it takes for the piece of cork
9
48430
3487
koristeći štopericu, izmeriš vreme koje je potrebno plovku
00:51
to go over its highest position down to its lowest and then back up again.
10
51917
4464
da pređe sa najviše pozicije ka najnižoj i onda da se ponovo vrati gore.
00:56
Suppose this takes two seconds.
11
56381
1853
Recimo da mu treba dve sekunde.
00:58
To use the physics jargon, you've measured the period of the waves that cork is bobbing on.
12
58234
4512
Da koristimo žargon iz fizike, izmerio si period talasa u kojem plovak poskakuje.
01:02
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.
13
62746
3867
To jest, koliko je potrebno talasu da prođe kroz svoj raspon pokreta jednom.
01:06
The same information can be expressed in a different way by calculating the wave's frequency.
14
66613
5917
Ista informacija se može prikazati na drugi način, izračunavajući talasnu frekvenciju.
01:12
Frequency, as the name suggest, tells you how frequent the waves are.
15
72530
4153
Frekvencija, kao što ime govori, kazuje koliko su talasi frekventni.
01:16
That is, how many of them go by in one second.
16
76683
3063
To jest, koliko ih je u jednoj sekundi.
01:19
If you know how many seconds one full wave takes,
17
79746
2885
Ako znaš koliko sekundi traje jedan talas,
01:22
then it's easy to work out how many waves go by in one second.
18
82631
3557
onda je lako odrediti koliko je talasa u jednoj sekundi.
01:26
In this case, since each wave takes 2 seconds, the frequency is 0.5 waves per second.
19
86188
6465
U ovom slučaju, pošto svaki talas traje 2 sekunde, frekvencija je 0,5 talasa po sekundi.
01:32
So enough about bobbing corks... What about light and color?
20
92653
3862
Dosta o poskakivanju plovka.... šta je sa svetlošću i bojom?
01:36
If light is a wave, then it must have a frequency. Right?
21
96515
2714
Ako je svetlost talas, onda mora imati frekvenciju. Je l' tako?
01:39
Well... yes, it does.
22
99229
1713
Pa...da, tako je.
01:40
And it turns out that we already have a name for the frequency of the light that our eyes detect.
23
100942
4346
Ispostavlja se da već imamo ime za frekvenciju svetlosti koju naše oči detektuju.
01:45
It's called color.
24
105288
1694
Zove se boja.
01:46
That's right. Color is nothing more than a measure of how quickly the light waves are waving.
25
106982
4414
Tako je. Boja nije ništa drugo do mera koliko brzo svetlosni talasi talasaju.
01:51
If our eyes were quick enough, we might be able to observe this periodic motion directly,
26
111396
4335
Da su naše oči dovoljno brze, mogli bismo posmatrati taj periodični pokret direktno,
01:55
like we can with the cork and the ocean.
27
115731
2166
kao što možemo plovak i okean.
01:57
But the frequency of the light we see is so high,
28
117897
2264
Ali frekevencija svetlosti koju vidimo je toliko visoka,
02:00
it waves up and down about 400 million million times a second,
29
120161
4225
da talasa gore-dole oko 400 milion miliona puta u sekundi,
02:04
that we can't possibly see it as a wave. But we can tell, by looking at its color, what its frequency is.
30
124387
6427
tako da je nemoguće da je vidimo kao talas. Ali možemo reći, gledajući u boju, koja je to frekvencija.
02:10
The lowest frequency light that we can see is red and the highest frequency is purple.
31
130814
4161
Najniža frekvencija svetlosti koju možemo videti je crvena, a najviša frekvencija je ljubičasta.
02:14
In between all the other frequencies form a continuous band of color, called the visible spectrum.
32
134975
5939
Sve frekvencije između stvaraju neprekidan niz boja, nazvan vidljivi spektar.
02:20
So, what if you had a yellow pencil sitting on your desk?
33
140914
3225
Šta ako imaš žutu olovku na stolu?
02:24
Well, the sun emits all colors of light, so light of all colors is hitting your pencil.
34
144139
5012
Sunce emituje sve boje svetlosti, tako da svetlost svih boja udara tvoju olovku.
02:29
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.
35
149151
4928
Olovka izgleda žuto zato što reflektuje žutu svetlost više nego ostale boje.
02:34
What happens to the blue, purple and red light?
36
154079
2586
Šta se dešava sa plavom, ljubičastom i crvenom svetlošću?
02:36
They get absorbed and the energy they are carrying is turned into heat.
37
156665
4101
One se apsorbuju i energija koju nose se pretvara u toplotu.
02:40
It is similar with objects of other colors.
38
160766
2081
Slično je i sa objektima drugih boja.
02:42
Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on.
39
162847
3759
Plave stvari reflektuju plavo svetlo, crvene stvari reflektuju crveno svetlo i tako dalje.
02:46
White objects reflect all colors of light,
40
166606
2261
Beli objekti reflektuju sve boje svetlosti,
02:48
while black things do exactly the opposite and absorb at all frequencies.
41
168867
4078
dok crne stvari čine upravo suprotno i apsorbuju sve frekvencije.
02:52
This - by the way - is why it's uncomfortable to wear your favorite Metallica t-shirt on a sunny day.
42
172945
5926
Ovo je usput, razlog zašto je neudobno nositi tvoju omiljenu majicu Metalike po sunčanom danu.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7