What is color? - Colm Kelleher
색깔이란 무엇일까? - 콜름 켈리허(Colm Kelleher)
1,013,001 views ・ 2012-12-18
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: JY Kang
검토: K Bang
00:13
One of the most striking properties
about life is that it has color.
0
13821
4294
우리 삶에서 가장 두드러진
특징 중의 하나는 '색깔'입니다.
00:18
To understand the phenomenon of color,
it helps to think about light as a wave.
1
18115
4325
색이라는 현상을 이해하려면
빛을 파동이라고 생각하면 도움이 되죠.
00:22
But, before we get to that,
2
22440
2105
단, 그러기에 앞서서
00:24
let's talk a little bit
about waves in general.
3
24545
3001
일반적인 파동에 대해서 잠깐 얘기해보죠.
00:27
Imagine you're sitting on a boat on the ocean
watching a cork bob up and down in the water.
4
27546
5539
바다에서 배에 앉아서 물위를 위 아래로 움직이는
코르크 마개를 보고 있다고 상상해보세요.
00:33
The first thing you notice about
the motion is that it repeats itself.
5
33085
3194
가장 먼저 눈에 띄는 것은
코르크의 반복적인 움직임입니다.
00:36
The cork traces the same path over and
over again... up and down, up and down.
6
36279
5651
코르크 마개는 같은 경로로 반복해서
이동합니다. 위로 아래로. 위로 아래로.
00:41
This repetitive or periodic motion
is characteristic of waves.
7
41930
5070
이런 반복적이고 주기적인
움직임이 파동의 특성입니다.
00:47
Then you notice something else...
8
47000
1430
그리고 또 다른 뭔가도 있겠죠..
00:48
using a stopwatch, you measure
the time it takes for the piece of cork
9
48430
3487
초시계로 코르크가 움직이는
시간을 측정해 봅니다.
00:51
to go over its highest position down
to its lowest and then back up again.
10
51917
4464
가장 높은 위치에서 가장 낮은 위치로 갔다가,
그리고 다시 위로 올라가는 시간을 재는겁니다.
00:56
Suppose this takes two seconds.
11
56381
1853
그게 2초 걸린다고 가정해 볼까요.
00:58
To use the physics jargon, you've measured
the period of the waves that cork is bobbing on.
12
58234
4512
물리학 용어로 말하자면, 코르크가
움직이는 파동의 주기를 측정해본 겁니다.
01:02
That is, how long it takes a wave to go
through its full range of motion once.
13
62746
3867
즉, 파동이 한번 완전히 움직이는 데
얼마의 시간이 걸리나 하는 것입니다.
01:06
The same information can be expressed
in a different way by calculating the wave's frequency.
14
66613
5917
이런 정보는 파동의 진동수를 계산하는 방법을 써서
달리 표현할 수도 있습니다.
01:12
Frequency, as the name suggest, tells you
how frequent the waves are.
15
72530
4153
진동수는 말 그대로 파동이 얼마나
자주 나타나는지를 말하는 용어입니다.
01:16
That is, how many of them
go by in one second.
16
76683
3063
즉, 1초에 몇 번의 파동이
일어나는지를 말하는 거죠.
01:19
If you know how many seconds
one full wave takes,
17
79746
2885
한번의 완전한 파동이 일어나는데
몇 초 걸리는지를 알고 있다면
01:22
then it's easy to work out
how many waves go by in one second.
18
82631
3557
1초에 몇 번의 파동이
일어나는지는 쉽게 알 수 있죠.
01:26
In this case, since each wave takes 2 seconds,
the frequency is 0.5 waves per second.
19
86188
6465
이 경우에는 한번의 파동이 2초 걸리니까,
진동수는 초당 0.5의 파동이 일어나는 것입니다
01:32
So enough about bobbing corks...
What about light and color?
20
92653
3862
코르크 얘기는 이정도로 충분하고...
그럼 빛과 색깔의 경우는 어떨까요?
01:36
If light is a wave, then it must
have a frequency. Right?
21
96515
2714
빛이 파동이라면, 이것도
진동수를 갖고 있을거에요. 맞죠?
01:39
Well... yes, it does.
22
99229
1713
음.. 예, 역시 그렇네요..
01:40
And it turns out that we already have a name for the frequency of the light that our eyes detect.
23
100942
4346
그리고 우리 눈이 감지하는 빛의 진동수를 일컫는
용어를 우리는 이미 알고 있어요.
01:45
It's called color.
24
105288
1694
그게 바로 '색'입니다.
01:46
That's right. Color is nothing more than a measure
of how quickly the light waves are waving.
25
106982
4414
그래요. '색'은 빛의 파동이 얼마나 빨리 물결치는지
측정한 것과 마찬가지입니다.
01:51
If our eyes were quick enough, we might be able to observe this periodic motion directly,
26
111396
4335
우리 눈이 정말 빠르다면, 이런 주기적 움직임을
직접 관찰할 수도 있을 거에요.
01:55
like we can with the cork and the ocean.
27
115731
2166
바다 위 코르크의 움직임을 볼 수 있듯이 말이죠.
01:57
But the frequency of the light
we see is so high,
28
117897
2264
하지만 우리가 보는 빛의 진동수는 너무나 높습니다.
02:00
it waves up and down about
400 million million times a second,
29
120161
4225
1초에 400조회나 위 아래로 요동치죠.
02:04
that we can't possibly see it as a wave. But we can tell, by looking at its color, what its frequency is.
30
124387
6427
우리는 그 파동을 볼 수는 없지만, 그 진동수가 갖는
색깔을 통해서 이야기할 수 있는 것입니다.
02:10
The lowest frequency light that we can see
is red and the highest frequency is purple.
31
130814
4161
가장 낮은 진동수의 빛은 빨강으로 보이고,
가장 높은 진동수는 보라색이죠.
02:14
In between all the other frequencies form a continuous band of color, called the visible spectrum.
32
134975
5939
그 사이의 다른 진동수들은 연속적인 색깔의 띠 모양을
갖게 됩니다. 가시 스펙트럼이라고 하는 것이죠.
02:20
So, what if you had a yellow pencil
sitting on your desk?
33
140914
3225
자, 책상위에 노란색 연필이
놓여 있다고 생각해 볼까요.
02:24
Well, the sun emits all colors of light,
so light of all colors is hitting your pencil.
34
144139
5012
태양은 모든 빛의 색깔을 방출하고,
그 모든 색깔의 빛이 연필에 부딪치게 됩니다.
02:29
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.
35
149151
4928
그 연필이 노란색으로 보이는 이유는
다른 색들 중에서 노란색 빛만 반사시키기 때문입니다.
02:34
What happens to the blue,
purple and red light?
36
154079
2586
그럼 파란색, 보라색, 빨간색 빛은 어떻게 될까요?
02:36
They get absorbed and the energy
they are carrying is turned into heat.
37
156665
4101
그것들은 흡수되고, 그안의
에너지는 열로 바뀌어 버립니다.
02:40
It is similar with objects
of other colors.
38
160766
2081
다른 색의 사물들도 마찬가지죠.
02:42
Blue things reflect blue light,
red things reflect red light and so on.
39
162847
3759
파란 사물은 파란 빛을 반사하고,
빨간 사물은 빨간 빛을 반사합니다.
02:46
White objects reflect all colors of light,
40
166606
2261
하얀색 사물은 모든 빛의 색깔을 반사하죠.
02:48
while black things do exactly the opposite
and absorb at all frequencies.
41
168867
4078
반면에 검은 사물은 정반대로
모든 진동수의 빛을 흡수해 버립니다.
02:52
This - by the way - is why it's uncomfortable
to wear your favorite Metallica t-shirt on a sunny day.
42
172945
5926
햇빛 쨍쨍한 날에 당신이 좋아하는 메탈리카 티셔츠를 입으면 괴로운 이유가 바로 이 때문이라고 할 수 있겠죠..
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.